Il n'y a pas d'organisation d'assurance sociale de base au lieu ou se trouve le siege de l'assurance sociale provinciale

Thùy Linh |

Le directeur de l'Assurance sociale (BHXH) du Vietnam vient de signer et de promulguer une decision reglementant les fonctions les taches et les pouvoirs de l'assurance sociale de base.

L'assurance sociale de base est un organisme relevant de l'assurance sociale provinciale et municipale relevant du gouvernement central (appele en general l'assurance sociale provinciale) situe dans le niveau communal (comprenant les communes les quartiers et les zones speciales) qui a pour fonction d'aider le directeur de l'assurance sociale provinciale a organiser la mise en œuvre des regimes et politiques d'assurance sociale et d'assurance maladie ; a organiser la perception et le paiement du regime d'assurance chomage (BHTN) dans le niveau communal conformement a la reglementation.

L'organisation de l'assurance sociale de base dans les localites administratives au niveau communal ou se trouve le siege de l'assurance sociale provinciale et dans certaines localites administratives au niveau communal limitrophes est directement geree par l'assurance sociale provinciale.

Les taches dans les unites administratives de niveau communal sont directement exercees par l'assurance sociale provinciale.

L'assurance sociale de base est soumise a la gestion directe et globale du directeur de l'assurance sociale provinciale et a la gestion administrative de l'Etat dans la localite par le Comite populaire communal. L'assurance sociale de base a une personnalite juridique un sceau un compte et un siege social distincts sans organisation fonctionnelle a l'interieur.

L'assurance sociale de base est chargee de 18 taches et pouvoirs.

Parmi celles-ci : elaborer et soumettre au directeur provincial de l'assurance sociale un plan a long terme et a court terme pour le developpement de l'assurance sociale de l'assurance maladie de l'assurance accident du travail des maladies professionnelles et de l'assurance maladie dans la region et un programme de travail annuel ; organiser la mise en œuvre du plan et du programme apres approbation.

Cooperer avec les departements et services competents du niveau communal pour conseiller le Comite du Parti le Comite populaire du niveau communal a elaborer et a promulguer des resolutions des plans a diriger l'organisation de la mise en œuvre des regimes et politiques d'assurance sociale d'assurance maladie d'accidents du travail d'accidents du travail de maladies professionnelles et d'assurance maladie dans le niveau communal. Mettre en œuvre le travail d'information de sensibilisation et de diffusion des regimes

Cooperer avec le Comite populaire communal et les unites concernees dans la sensibilisation la diffusion et la mise en œuvre des regimes des politiques et des lois sur l'assurance sociale l'assurance maladie et l'assurance maladie. Organiser la mise en œuvre des taches de perception conformement a la repartition de l'assurance sociale vietnamienne et de l'assurance sociale provinciale.

Presider et cooperer avec les agences de l'Etat les organisations politiques et sociales du niveau communal les organisations et les particuliers participant a l'assurance sociale a la retraite et a l'assurance maladie pour resoudre les problemes lies a la mise en œuvre des regimes d'assurance sociale a la retraite et a l'assurance maladie conformement a la reglementation.

Mettre en œuvre le programme et le plan de reforme administrative ; le travail de controle des procedures administratives et le travail juridique conformement aux directives et aux instructions de l'assurance sociale provinciale. Organiser la mise en œuvre des transactions electroniques dans les domaines de l'assurance sociale de l'assurance maladie et de l'assurance maladie conformement a la reglementation...

L'assurance sociale de base comprend un directeur et un certain nombre de directeurs adjoints. L'assurance sociale de base est geree et geree par le directeur de l'assurance sociale de la province conformement au regime de direction. Le directeur de l'assurance sociale de base est responsable devant le directeur de l'assurance sociale du Vietnam le directeur de l'assurance sociale de la province et la loi de toutes les activites de l'assurance sociale de base.

Thùy Linh
Nouvelles connexes

La Securite sociale guide sur la maniere de cloturer les comptes lorsque l'entreprise doit de l'argent de l'assurance sociale

|

L'Assurance sociale du Vietnam vient de repondre et de fournir des informations sur la maniere de cloturer les comptes lorsque la societe doit de l'argent a l'assurance sociale (BHXH).

Le dernier guide pour les menages commerciaux sur le traitement des incidents d'enregistrement electronique de l'assurance sociale

|

L'Assurance sociale de Ho Chi Minh-Ville vient de guider les menages commerciaux sur le traitement des incidents d'enregistrement electronique de l'assurance sociale.

La Securite sociale repond a la question de la connexion du temps de travail pour calculer l'assurance sociale

|

L'assurance sociale de Ho Chi Minh-Ville vient de repondre aux types de documents a soumettre pour completer le temps de travail de calcul de l'assurance sociale.

Le secrétaire de Hanoï fixe la date limite pour la libération du site du projet de route périphérique 4

|

Hanoï - Le secrétaire du comité municipal du parti Nguyễn Duy Ngọc a demandé qu'au plus tard le 31 décembre 2025 tous les terrains soient attribués à l'unité de construction du projet de route périphérique 4.

9e heure : Course à l'amour - Partie 1

|

9e heure n° 178 - Un couple prospère mais séparé le mari et la femme ont tous les deux une 'troisième personne'. Comment vont-ils faire face à cette tragédie conjugale?

Dắk Lắk interdit aux navires de prendre la mer avant la tempête n° 15

|

Đắk Lắk - Le président du Comité populaire des communes et quartiers côtiers a annoncé l'interdiction aux navires de prendre la mer et aux activités de pêche et de produits de la mer en mer avant la tempête n° 15.

Demain soir la tempête n° 15 Koto rencontrera un renforcement de l'air froid prévisions d'évolution à venir

|

La tempête n° 15 a toujours la possibilité de se renforcer dans les 24 prochaines heures en se déplaçant dans une zone de mer chaude.

Le nouveau barème des prix des terrains à Hanoï entre en vigueur le 1er janvier 2026 le plus élevé étant de 702 millions de VND/m2

|

Hanoï applique officiellement le nouveau barème des prix fonciers à partir du 1er janvier 2026 en hausse de 2 à 26 % par rapport au barème des prix fonciers actuel.

La Securite sociale guide sur la maniere de cloturer les comptes lorsque l'entreprise doit de l'argent de l'assurance sociale

Thùy Linh |

L'Assurance sociale du Vietnam vient de repondre et de fournir des informations sur la maniere de cloturer les comptes lorsque la societe doit de l'argent a l'assurance sociale (BHXH).

Le dernier guide pour les menages commerciaux sur le traitement des incidents d'enregistrement electronique de l'assurance sociale

Đức Vân |

L'Assurance sociale de Ho Chi Minh-Ville vient de guider les menages commerciaux sur le traitement des incidents d'enregistrement electronique de l'assurance sociale.

La Securite sociale repond a la question de la connexion du temps de travail pour calculer l'assurance sociale

Đức Vân |

L'assurance sociale de Ho Chi Minh-Ville vient de repondre aux types de documents a soumettre pour completer le temps de travail de calcul de l'assurance sociale.