S'adressant à Lao Dong, Mme Duong Thi Minh Chau - chef du département de la propagande et du soutien aux participants (Assurance sociale de la ville de Hanoï) - a déclaré qu'il y avait un total de 120 000 cas dans la ville qui devaient être autorisés à recevoir des pensions de retraite, et qu'à ce jour - le 24 juin, environ 17 000 personnes dans la région n'ont pas encore été autorisées.
Selon les nouvelles réglementations de la loi sur l'assurance sociale (BHXH) de 2024, de nombreuses procurations pour recevoir des pensions de retraite et des allocations d'assurance sociale établies précédemment prendront effet à partir du 30 juin 2026.
Cela signifie que la personne qui reçoit le régime par procuration doit rapidement refaire la procuration ou passer à la réception d'argent via un compte personnel afin d'éviter d'interrompre ses droits.
Selon l'assurance sociale de Hanoï, les procurations pour recevoir les pensions de retraite et les allocations d'assurance sociale établies avant le 1er juillet 2025 ne sont valables que jusqu'à la fin du 30 juin 2026.
Pour les procurations établies à partir du 1er juillet 2025, la durée de validité maximale est de 12 mois à compter de la date de signature. Dans le cas où la durée s'étend après le 30 juin 2026, la procuration n'est également reconnue que jusqu'à la fin du 30 juin 2026.
S'adressant au journaliste de Lao Dong, le Centre de service administratif public de la ville de Hanoï a déclaré que pour les retraités qui viennent au Centre de service administratif public pour effectuer les procédures de procuration, ils et leurs proches doivent préparer un certain nombre de documents.
L'un de ces documents est: la carte d'identité électronique; l'original ou une copie de la carte d'identité citoyenne ou de la carte d'identité ou du certificat d'identité ou du passeport ou des documents d'entrée et de sortie ou des documents valides pour les voyages internationaux encore valides.
Documents, textes dont la certification de signature est requise. Dans le cas d'une certification de signature dans des documents, textes en langues étrangères, si le demandeur de certification ne comprend pas clairement le contenu du document, texte, il a le droit de demander au demandeur de certification de soumettre une traduction en vietnamien du contenu du document. Ce document est une traduction qui n'a pas besoin d'être notariée ou une certification de signature du traducteur, le demandeur de certification doit être responsable du contenu de la traduction.
Actuellement, les équipes administratives publiques de choc dans la région de Hanoï apportent un soutien aux centres culturels jusqu'à 6 543 cas, et un soutien à domicile à 1 780 cas.
Selon le Centre de service administratif public de la ville de Hanoï, les ressources humaines des équipes de soutien sont encore limitées alors que les besoins de la population sont importants, que la zone est vaste et que le système des ministères et des secteurs n'est pas encore stable, de sorte que la mise en œuvre du soutien aux personnes à domicile rencontre de nombreuses difficultés.
Pour les cas où les équipes de choc se rendent à domicile pour apporter leur soutien, les habitants doivent s'inscrire par l'intermédiaire du chef du groupe de quartier afin que les agences fonctionnelles puissent vérifier, établir une liste et organiser un calendrier pour que les équipes de choc viennent servir.
Selon le plan n° 63/KH-UBND du 13 février 2026 du Comité populaire de la ville de Hanoï sur le déploiement du groupe administratif public de choc pour soutenir les personnes méritantes, les familles bénéficiant de politiques sociales, les personnes vulnérables, les cas de force majeure dans l'accès et la mise en œuvre des procédures administratives selon la devise "Avancer les besoins - Être un pionnier dans le service", les bénéficiaires du soutien comprennent:
(1) Personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution, familles bénéficiant de politiques sociales. (2) Personnes âgées, personnes handicapées, personnes vulnérables, ménages pauvres, quasi-pauvres. (3) Cas de force majeure n'ayant pas les moyens d'effectuer directement les procédures administratives dans les points de service administratif public.