Texte intégral du discours du secrétaire général et président de la République Tô Lâm lors de la conférence nationale d'étude, d'apprentissage, d'imprégnation et de mise en œuvre de la résolution de la deuxième conférence du Comité central du Parti du XIVe mandat

. |

Lao Dong présente respectueusement le texte intégral du discours du secrétaire général et président de la République Tô Lâm lors de la conférence nationale d'étude, d'apprentissage, d'imprégnation et de mise en œuvre de la résolution de la deuxième conférence du Comité central du Parti du XIVe mandat.

Chers camarades dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie du Vietnam; dirigeants des comités du Parti à tous les niveaux, dirigeants des départements, ministères et branches centraux et locaux,

Chers camarades membres du parti, cadres, compatriotes de tout le pays.

Aujourd'hui, le Bureau politique et le Secrétariat organisent une conférence nationale pour imprégner et mettre en œuvre les résolutions de la 2e conférence du Comité central, XIVe mandat. La conférence a entendu 5 contenus thématiques détaillés et spécifiques présentés par les camarades dirigeants des agences centrales. Je suis fondamentalement d'accord avec les orientations de mise en œuvre pour ces sujets thématiques.

Hier, j'ai répondu au journal Quân đội Nhân dân concernant la tâche de mise en œuvre des résolutions du Parti, y compris les contenus liés aux résolutions de la 2e conférence du Comité central - 14e mandat (de nombreux journaux ont publié le texte intégral aujourd'hui). Les camarades peuvent consulter davantage.

Les développements rapides et larges de la situation internationale ont un impact important sur de nombreux domaines, de l'économie, de la politique, des affaires étrangères à la culture, à la science et à la technologie, modifiant de nombreux ordres qui ont été établis à l'échelle mondiale. Au niveau national, après le succès du XIVe Congrès national du Parti; Les résultats des élections à l'Assemblée nationale de la XVIe législature et des représentants des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031; Les résultats de la 1ère session de la première session de l'Assemblée nationale de la XVIe législature, on peut dire que les lignes directrices et les orientations sont claires et cohérentes; La structure, l'organisation, en particulier en termes de personnel, de l'appareil de l'ensemble du système politique est fondamentalement achevée. Notre tâche actuelle est de Faire et de Faire correctement, de Faire de manière décisive et efficace.

Je pense que: l'exigence posée après cette conférence est de maîtriser, de s'imprégner, de devoir organiser la mise en œuvre de manière résolue, synchrone, efficace, ciblée, créant un changement clair dans l'ensemble du système politique et se propageant en une force motrice de développement dans toute la société.

Dans cet esprit, je voudrais souligner 05 questions supplémentaires:

Premièrement: il faut être pleinement et profondément conscient que les règlements du Parti sont l'institution charnière qui garantit que notre Parti fonctionne comme un bloc uni dans l'ensemble du système politique.

Si les lignes directrices et les politiques sont la cristallisation de la vision, de la volonté politique, alors les réglementations du Parti sont l'institution charnière pour concrétiser cette vision, organiser cette volonté en un ordre de fonctionnement et de mise en œuvre dans la pratique. Assurer que notre Parti fonctionne dans un bloc unifié, cohérent du centre à la base, dans toutes les circonstances et toutes les étapes du développement.

En particulier, dans le contexte où le pays est confronté à de grandes opportunités de percer et de s'élever, et doit également répondre à des exigences très élevées, très nouvelles et très importantes de la cause de la construction et de la défense de la Patrie, l'exigence de maintenir les principes, la discipline, l'ordre et l'unité dans l'ensemble du Parti devient un facteur clé pour améliorer globalement la capacité de direction, la capacité de gouvernance, la force de combat et la capacité d'organisation de la mise en œuvre du Parti.

La pratique montre que là où les réglementations sont sérieusement appliquées et correctement appliquées, la discipline est maintenue, l'organisation est consolidée, la capacité de direction et la combativité sont améliorées. Inversement, si la conscience n'est pas complète et la mise en œuvre n'est pas stricte, il est très facile de conduire à une situation arbitraire dans l'application, à une discipline laxiste, à un manque d'uniformité dans l'action, réduisant l'efficacité de la direction et la confiance du peuple.

Par conséquent, l'exigence posée est que chaque comité du Parti, organisation du Parti, chaque cadre et membre du Parti doit avoir une conscience correcte, une compréhension approfondie et mettre en œuvre strictement les réglementations du Parti, considérant cela comme sa responsabilité politique directe. Il n'est pas permis de comprendre différemment, de faire différemment, et encore moins d'appliquer de manière favorable à soi-même. Toutes les réglementations doivent être mises en œuvre de manière unifiée, synchronisée et cohérente de haut en bas, associées à un contrôle et une supervision stricts et à un traitement sévère des violations; et en même temps, encourager et louer les bonnes et créatives pratiques conformément à la réglementation.

Deuxièmement: Innover fondamentalement la pensée du développement, exploiter efficacement toutes les ressources et le capital pour une croissance durable

Pendant longtemps, dans de nombreux endroits, à de nombreux niveaux, il existe encore une mentalité de développement principalement basée sur ce qui est disponible, en prenant le budget de l'État, les terres et les investissements publics comme piliers principaux. Essentiellement, il s'agit d'une approche qui considère les ressources de développement comme limitées et statiques, en privilégiant la division plutôt que la création. Si elle n'est pas ajustée à temps, cette mentalité deviendra un obstacle majeur au processus de développement dans la nouvelle phase. Une économie qui veut une croissance élevée, durable et capable de percer, ne fonctionne pas seulement sur la base d'une seule ressource, et ne peut pas encore placer toute la charge du développement sur les épaules de l'État.

Par conséquent, l'exigence posée n'est pas simplement d'ajuster la structure des sources de capitaux, mais de transformer fondamentalement la pensée du développement de l'allocation des ressources en création, en direction et en activation des ressources. L'État doit passer du rôle d'investisseur direct au rôle de conception et de création d'un environnement pour que toutes les ressources de la société soient mobilisées et allouées selon les signaux du marché, dans un cadre institutionnel transparent et stable. Sur cette base, il est nécessaire de repositionner le rôle des sources de capitaux dans une nouvelle structure de développement où les flux de capitaux n'existent pas isolés mais interagissent, s'amplifient et s'entraident.

Le capital de l'État doit être positionné correctement comme un capital d'amorçage, un capital de construction pour façonner l'espace de développement, minimiser les risques initiaux, et ainsi diriger et activer efficacement les flux de capitaux non étatiques. Le capital des entreprises, y compris le secteur privé et les IDE, doit être orienté vers les industries manufacturières à forte valeur ajoutée, les projets d'innovation et les chaînes de valeur des connaissances. Les capitaux empruntés à l'étranger doivent être utilisés selon le principe de la sélection stratégique, lié à la capacité d'absorption et à la capacité de remboursement à long terme, en donnant la priorité aux projets d'infrastructure clés et aux domaines à forte capacité de diffusion.

Le marché financier, y compris le marché des capitaux, le crédit et les obligations, doit réellement devenir un canal de capital à moyen et long terme pour l'économie réelle. L'accent est mis sur l'orientation des flux de capitaux vers les industries manufacturières, l'innovation et les infrastructures essentielles, améliorant ainsi la qualité de la croissance.

En particulier, il faut accorder de l'importance à la libération du capital du peuple, en le considérant comme une percée stratégique dans la nouvelle phase. Ce n'est pas seulement une source de capital financier, mais aussi une combinaison d'intelligence, de compétences, de travail, d'esprit d'entreprise et de l'aspiration légitime à s'enrichir de dizaines de millions de personnes. Lorsqu'elle est activement activée efficacement, cette ressource peut se transformer en une force motrice intrinsèque extrêmement importante, contribuant à améliorer la capacité d'autosuffisance de l'économie.

Troisièmement: Remédier résolument à la pensée locale des limites administratives, locale des secteurs, locale du mandat dans la planification du développement.

La planification est une pensée de développement spatiale. Par conséquent, la planification globale du développement doit refléter une pensée intégrée, multi-objectifs et à long terme. Créer une structure de développement plus raisonnable, utiliser les ressources plus efficacement, répartir l'espace de développement de manière plus équilibrée, mieux connecter les régions et ouvrir une plus grande marge de croissance pour l'avenir. Si la planification est réalisée selon une pensée fermée, locale, fragmentée, chacun fait ce qu'il veut, cela non seulement n'ouvrira pas de nouvel espace de développement, mais créera également des conflits, des chevauchements, un gaspillage de ressources, rompra les liens et réduira l'efficacité du développement général, voire freinera le développement.

Chaque plan de développement local, plan sectoriel doit être examiné dans une structure globale, liée à la liaison régionale, liée à la vision "direction Est - étendre l'Ouest", "axe Nord-Sud lié à la bande" - c'est-à-dire la vision d'organiser l'espace de développement national en prenant l'Est comme espace de rupture ouvrant l'océan, diffusant ainsi la force de développement profondément vers l'ouest du pays; l'axe Nord-Sud comme l'épine dorsale du corps humain. Sur cette base, chaque décision de développement doit être examinée dans les relations organiques avec les infrastructures, l'énergie, la population, le travail, la protection de l'environnement, la sécurité alimentaire et les exigences du développement à long terme du pays. Il ne faut pas laisser la planification devenir un lieu de naissance de failles, de vides ou de conflits d'intérêts entre les localités, les secteurs et les niveaux.

En particulier, dans la planification globale, il faut accorder plus d'attention à la planification énergétique. Sans énergie suffisante, stable, durable, à un prix raisonnable et répartie raisonnablement, il ne peut y avoir d'industrialisation et de modernisation réussies, il ne peut y avoir de forte croissance prolongée, il ne peut y avoir de nouveaux espaces de développement. L'énergie doit être placée dans l'ensemble du développement national, en relation avec l'industrie, les zones urbaines, la logistique, les infrastructures numériques, la transition verte, la résilience et la sécurité nationale, et l'autonomie doit être assurée.

Parallèlement à la planification, il y a la question du développement des projets. Mettre fin définitivement à la situation d'investissement selon le mouvement, selon les souhaits subjectifs, selon le mécanisme de demande-autorisation, selon le mandat, selon la forme extérieure. Tous les projets souhaitant être mis en œuvre doivent être placés dans la planification globale, examinés de manière claire et sérieuse. Parmi ceux-ci, l'accent est mis sur l'exigence de répondre aux normes techniques nationales, aux normes de qualité nationales, à l'exigence de synchronisation, de modernité, d'exploitation à long terme, de servir l'objectif de développement réel. On ne peut pas investir massivement avec de faibles normes, faire vite mais la qualité n'est pas garantie. On ne peut pas construire aujourd'hui et devenir obsolète demain, manque de synchronisation, difficile à connecter, difficile à exploiter. Il faut intégrer la vision de siècles dans la planification globale.

Un bon projet doit être évalué sur la base de l'impact sur le développement et de l'efficacité socio-économique substantielle, dans laquelle le niveau de jouissance de la population est le critère central. Absolument, ne pas prendre la taille du capital pour remplacer l'efficacité, ne pas prendre le nombre de projets pour remplacer la qualité de la croissance, et encore moins prendre le taux de décaissement extérieur pour remplacer l'efficacité à long terme. Chaque dong de capital investi, qu'il s'agisse de capital de l'État ou de capital social, doit être soigneusement calculé en termes d'efficacité, de portée, de capacité à déclencher d'autres investissements, de capacité à créer des emplois, à créer de la valeur ajoutée, à améliorer la compétitivité et à accroître le bien-être social.

Quatrièmement, libérer la production et débloquer les ressources au sein de la population, en veillant à ce que chaque citoyen, chaque famille, chaque ménage commercial, chaque entreprise devienne le sujet de la croissance.

L'objectif de croissance à deux chiffres est un objectif important, nécessitant une très grande détermination, des méthodes de travail créatives, garantissant que la macroéconomie est correcte, mais aussi la microéconomie doit être correcte. Si la microéconomie n'est pas fluide, que les flux de capitaux ne vont pas là où ils sont nécessaires, que la main-d'œuvre n'est pas utilisée efficacement, que la production est bloquée, que les ménages et les petites entreprises n'ont pas la motivation de se relever, alors la croissance manquera de dynamisme, de durabilité et de base pour un développement durable pour l'ensemble du pays.

L'économie n'est vraiment forte que lorsque chaque cellule est en bonne santé. Par conséquent, la croissance substantielle doit être formée dans les deux sens, de haut en bas et de bas en haut, dans chaque maillon de l'économie, de chaque ménage, de chaque ménage commercial, de chaque établissement de production, de chaque entreprise. Lorsque la force interne du peuple est débloquée, connectée aux ressources de l'État, aux infrastructures, au marché, à la technologie, à la formation, au crédit, à la planification du développement, alors l'économie aura une base interne solide pour une croissance stable et durable.

Par conséquent, il est nécessaire de créer un environnement de développement pour que des millions de personnes perçoivent de réelles opportunités, afin que chaque ménage, chaque ménage d'affaires ait des conditions favorables pour investir, développer une production et des affaires honnêtes et s'attacher à long terme à l'économie. Dans le même temps, il faut veiller à ce que les entreprises voient un système stable et transparent, des coûts de conformité raisonnables, une infrastructure synchronisée et une capacité d'accès à un marché ouvert, créant ainsi une forte dynamique intrinsèque, favorisant la créativité, l'entrepreneuriat et le développement durable.

Chaque mécanisme, politique, chaque projet d'infrastructure, chaque flux de capitaux doit viser à activer la capacité et l'aspiration au développement de la population, à transformer les opportunités potentielles en réalité de croissance, et à transformer la confiance en moteur de développement à long terme pour le pays, pour l'économie.

Cinquièmement, continuer à perfectionner et à améliorer l'efficacité et l'efficience du modèle de gouvernement local à 2 niveaux.

Après près d'un an de mise en œuvre, le modèle de gouvernement local à deux niveaux a dépassé la phase de démarrage initiale, formant initialement un mécanisme de fonctionnement relativement stable et fluide, et passe à la phase d'amélioration de la qualité de la mise en œuvre, visant l'efficacité et l'efficience substantielles. Il est prévu qu'en juillet, un bilan d'un an de mise en œuvre de ce modèle sera réalisé.

Cependant, pour que ce modèle fasse pleinement valoir sa valeur et sa force, il est nécessaire de le considérer dans l'ensemble unifié de la gouvernance nationale, avec un principe constant, à savoir: "Le gouvernement central est fort en termes d'orientation stratégique, d'institutions et de supervision, les localités sont fortes en termes d'organisation de la mise en œuvre, dans laquelle le niveau communal joue un rôle clé dans la décision de la qualité du fonctionnement de l'ensemble du système". En 2026, le gouvernement central a identifié "L'année des cadres de base", chaque base doit changer.

Pour concrétiser cette pensée, il est d'abord nécessaire de construire un niveau communal fort en capacité de prise de décision. Le niveau communal doit être clairement décentralisé, lié aux ressources et aux responsabilités spécifiques, afin de pouvoir résoudre de manière proactive les problèmes qui se posent, des infrastructures aux services sociaux en passant par la gestion économique et sociale. Les pouvoirs liés à la responsabilité créeront une efficacité substantielle, évitant les chevauchements et la stagnation dans la gestion.

Ensuite, le niveau communal, fort en mobilisation des ressources, aidera le niveau provincial à être plus proactif dans la coordination et la mise en œuvre des projets stratégiques. Le niveau communal est un lieu de connexion directe des ressources sociales, économiques et humaines locales. La capacité de mobilisation et d'allocation efficace assurera l'utilisation optimale des ressources, améliorant la capacité de mise en œuvre de l'ensemble du système gouvernemental à deux niveaux.

Enfin, le niveau communal est fort en matière de supervision et de réponse. Le niveau communal dynamique fournira des données et des informations précises sur la situation actuelle et les besoins de la population, aidant ainsi le niveau provincial à prendre des décisions appropriées, opportunes et précises. Il s'agit d'un mécanisme qui crée un élan, assurant l'efficacité globale des autorités locales à deux niveaux.

Pour que le niveau communal devienne un moteur pour améliorer le gouvernement provincial, toutes les résolutions, politiques et projets doivent être transformés en actions concrètes. Dans le même temps, ces décisions doivent être directement orientées vers l'amélioration de la qualité de vie des personnes, la promotion du développement socio-économique et le renforcement de la compétitivité locale. C'est également la base pour assurer la fluidité, la discipline et l'efficacité de l'ensemble du système politique du niveau central au niveau local.

Chers camarades de la conférence,

Les contenus que je viens d'échanger ne sont pas seulement des exigences spécifiques dans l'organisation de la mise en œuvre de la résolution, mais aussi des questions d'orientation à long terme pour la capacité de leadership, la capacité de gouvernance et l'efficacité du fonctionnement de l'ensemble du système politique dans la nouvelle phase de développement.

Je propose que les comités du Parti à tous les niveaux, les organisations du Parti, les camarades cadres et membres du Parti du niveau central au niveau local s'impliquent réellement avec le plus haut sens des responsabilités, de manière plus proactive, plus résolue et plus substantielle. Chaque niveau, chaque secteur et chaque localité doivent se placer dans l'ensemble, voir clairement leur rôle et leur responsabilité dans le tableau général du développement du pays, et agir ainsi de manière cohérente, disciplinée et efficace.

Plus important encore, il faut créer la confiance et la motivation pour le développement dans toute la société. Lorsque les gens ont confiance, que les entreprises ont confiance, que le système fonctionne correctement et que les ressources sont débloquées, l'aspiration au développement sera transformée en une force réelle, contribuant à faire progresser le pays rapidement et durablement dans la période à venir.

Je vous souhaite, camarades, santé, bonheur et bonne exécution des tâches assignées. Merci beaucoup.

.
Nouvelles connexes

Le secrétaire général et président de la République assiste à la conférence nationale sur la mise en œuvre de la résolution de la 2e conférence du Comité central du XIVe mandat

|

Le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm a assisté et pris la parole pour diriger la conférence nationale d'étude, d'imprégnation et de mise en œuvre de la résolution de la 2e conférence du Comité central du XIVe mandat.

Le secrétaire général et président de la République envoie une lettre de félicitations aux forces de police C06

|

Le 12 avril, le Département de la police de la gestion administrative de l'ordre social a organisé la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de sa création, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a envoyé une lettre de félicitations.

Le secrétaire général et président de la République assiste à la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de la journée traditionnelle des forces d'état-major de la police populaire

|

Le matin du 11 avril, à Hanoï, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté à la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces d'état-major de la police populaire (18 avril 1946 - 18 avril 2026).

VTV annonce la propriété des droits de diffusion de la Coupe du Monde 2026

|

VTV a officiellement annoncé la propriété des droits de diffusion de la Coupe du Monde de la FIFA 2026 au Vietnam.

Le général de corps d'armée Lê Đức Thái devient secrétaire du comité provincial du parti de Thanh Hóa

|

Thanh Hóa - Le lieutenant-général Lê Đức Thái, vice-ministre de la Défense nationale, a été muté par le Bureau politique pour occuper le poste de secrétaire du Comité provincial du Parti de Thanh Hóa.

M. Nguyễn Mạnh Quyền élu président du Comité populaire provincial de Hưng Yên

|

Hưng Yên - La première session du Conseil populaire provincial de Hưng Yên, XVIIIe législature, a élu le président du Conseil populaire, le président du Comité populaire provincial et a perfectionné l'appareil de direction pour le mandat 2026-2031.

Mme Bùi Thị Minh Hoài réélue au poste de secrétaire du Comité du Parti du Front de la Patrie et des organisations centrales

|

Membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Bui Thi Minh Hoai, réélue au poste de secrétaire du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam et des organisations centrales.

L'Iran avertit les États-Unis de regretter bientôt le blocus du détroit d'Ormuz

|

L'Iran a averti qu'aucun port du golfe Persique et de la mer d'Oman ne serait sûr si les États-Unis bloquaient le détroit d'Ormuz.

Le secrétaire général et président de la République assiste à la conférence nationale sur la mise en œuvre de la résolution de la 2e conférence du Comité central du XIVe mandat

Vương Trần |

Le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm a assisté et pris la parole pour diriger la conférence nationale d'étude, d'imprégnation et de mise en œuvre de la résolution de la 2e conférence du Comité central du XIVe mandat.

Le secrétaire général et président de la République envoie une lettre de félicitations aux forces de police C06

Quang Việt |

Le 12 avril, le Département de la police de la gestion administrative de l'ordre social a organisé la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de sa création, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a envoyé une lettre de félicitations.

Le secrétaire général et président de la République assiste à la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de la journée traditionnelle des forces d'état-major de la police populaire

Hải Nguyễn |

Le matin du 11 avril, à Hanoï, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté à la cérémonie de commémoration du 80e anniversaire de la Journée traditionnelle des forces d'état-major de la police populaire (18 avril 1946 - 18 avril 2026).