Dans l'après-midi du 24 février, le membre du Comité central du Parti, vice-Premier ministre Hồ Quốc Dũng, a présidé une réunion avec le ministère de la Justice et les ministères et agences concernés sur la situation de la mise en œuvre et de l'élaboration d'un certain nombre de projets de loi et de résolutions élaborés par le ministère de la Justice, qui devraient être soumis à l'Assemblée nationale lors de la première session de la XVIe législature de l'Assemblée nationale.
Selon le ministère de la Justice, le projet de loi sur la capitale (amendée) perfectionne les réglementations pour assurer une mise en œuvre efficace et rigoureuse de la supervision, du contrôle et de la responsabilité des autorités municipales dans l'exercice de leurs pouvoirs.
Sur cette base, le projet de loi sur la capitale (amendée) délègue 174 pouvoirs du gouvernement central au gouvernement de la capitale. Parmi ceux-ci, 107 pouvoirs sont attribués au Conseil populaire; 59 pouvoirs sont attribués au Comité populaire; 8 pouvoirs sont attribués au président du Comité populaire de la ville.
Selon le projet, de nombreux pouvoirs sont confiés à la ville de Hanoï, tels que l'organisation du gouvernement, la ville confie à Hanoï l'initiative de décider de l'organisation de l'appareil gouvernemental; les postes de travail, les régimes de fonction publique, les régimes de revenus, les primes; le régime d'autonomie globale pour les unités de service public.
La ville de Hanoï décide de manière proactive des politiques de développement de la science et de la technologie, de l'innovation, de la transformation numérique; soutien au développement des infrastructures, à la formation de marchés, de types d'économie et de culture basés sur la science, la technologie et l'innovation.
Le projet de loi sur la capitale (amendée) ajoute également des mécanismes et des politiques spéciaux pour aider la capitale à attirer et à utiliser efficacement les ressources financières, d'investissement et les ressources organisationnelles et les effectifs.

Prenant la parole pour donner des instructions lors de la réunion, le vice-Premier ministre Hồ Quốc Dũng a souligné que la loi sur la capitale (modifiée) prévoit de nombreuses nouvelles politiques révolutionnaires, confiant davantage de pouvoirs à la ville de Hanoï. Il s'agit d'un projet de loi difficile, de large contenu, impliquant de nombreux domaines et de nombreux ministères et secteurs.
Cependant, le vice-Premier ministre a demandé au ministère de la Justice de continuer à diriger l'examen de l'ensemble du projet sur la base des avis des ministères et des secteurs; de perfectionner soigneusement chaque contenu, chaque mot, en veillant à ce que lors de la soumission à l'Assemblée nationale, le projet ait été soigneusement préparé, en limitant au maximum les difficultés rencontrées dans le processus de mise en œuvre.
Éviter la situation où les lois sont promulguées mais lorsqu'elles sont mises en œuvre, elles rencontrent de nombreuses difficultés, obstacles et lacunes; ou les réglementations ne sont pas claires, pas proches de la réalité, ce qui les rend irréalisables", a noté le vice-Premier ministre.
Parmi celles-ci, il faut garantir que la décentralisation et la délégation de pouvoirs soient suffisamment fortes et claires pour que Hanoï ait les conditions nécessaires pour percer, mais en même temps ne pas affecter les principes généraux du système juridique et les intérêts nationaux.
Pour les domaines où il existe encore des opinions divergentes tels que la planification, l'éducation et la formation, la culture, les sports et le tourisme..., le vice-Premier ministre a demandé au ministère de la Justice d'étudier et d'accepter raisonnablement; d'examiner attentivement les contenus qui ont été stipulés dans les lois actuelles sur la décentralisation et la délégation de pouvoirs afin d'éviter les chevauchements.
En ce qui concerne les avis spécialisés approfondis de la Banque d'État du Vietnam, le ministère de la Justice les reprend au maximum, échange attentivement pour garantir que les réglementations soient conformes à la pratique de la gestion et aux pratiques internationales.