Politique de l'État en matière d'enregistrement et de gestion de l'état civil

ANH HUY |

La loi sur l'état civil (modifiée) stipule que l'État a des politiques et des mesures synchrones, créant des conditions favorables pour que les individus exercent leurs droits et obligations d'enregistrement de l'état civil.

L'Assemblée nationale de la XVIe législature vient d'adopter la loi sur l'état civil (amendée). Cette loi réglemente l'état civil, l'enregistrement de l'état civil, la base de données de l'état civil et la gestion de l'État de l'état civil. La loi entrera en vigueur le 1er mars 2027.

La loi sur l'état civil (modifiée) stipule spécifiquement la politique de l'État en matière d'enregistrement et de gestion de l'état civil. Dans laquelle, l'État a des politiques et des mesures synchrones, créant des conditions favorables pour que les individus exercent leurs droits et obligations d'enregistrement de l'état civil.

L'État assure le budget, les infrastructures, l'investissement dans la transformation numérique, le développement des technologies de l'information pour les activités d'enregistrement et de gestion de l'état civil.

Dans le même temps, l'État donne la priorité au développement des ressources humaines, assure la stabilité des postes de travail, la formation, le perfectionnement et l'amélioration des capacités, et dispose d'un régime de traitement approprié pour les personnes travaillant dans le domaine de l'état civil afin d'améliorer le professionnalisme, la stabilité et la qualité du travail d'enregistrement et de gestion de l'état civil.

Quốc hội khóa XVI đã thông qua Luật Hộ tịch (sửa đổi). Ảnh: Phạm Thắng.
L'Assemblée nationale de la XVIe législature a adopté la loi sur l'état civil (amendée). Photo: Pham Thang.

La nouvelle loi stipule également la responsabilité des agences de l'État en matière d'état civil. Par exemple, le gouvernement gère uniformément l'État en matière d'état civil dans tout le pays; le ministère de la Justice est l'agence principale, aidant le gouvernement à gérer uniformément l'État en matière d'état civil.

Le ministère des Affaires étrangères est responsable de la mise en œuvre de la gestion de l'État de l'état civil au sein de l'organe de représentation; la Cour populaire suprême est responsable de la mise à jour et du partage des informations sur les changements d'état civil des individus avec la base de données d'état civil; de la coordination de la mise en œuvre d'autres tâches liées au travail d'état civil.

Les ministères et secteurs concernés sont responsables d'assurer la connexion et le partage des données relevant de leur compétence de gestion avec la base de données d'état civil conformément à la loi; d'assurer la sécurité et la sûreté de l'information dans la base de données d'état civil; de coordonner la mise en œuvre d'autres tâches liées au travail d'état civil.

Les comités populaires à tous les niveaux sont responsables de la gestion de l'État de l'état civil au niveau local conformément à la réglementation.

ANH HUY
Nouvelles connexes

Le gouvernement agit de manière décisive, réagit aux politiques de manière opportune et flexible

|

Le gouvernement définit une feuille de route de solutions révolutionnaires, passant fortement de la pensée de gestion à la pensée créative du développement, en prenant la détermination dans la mise en œuvre comme mesure la plus élevée.

Premier ministre: Perfectionner les politiques préférentielles spécifiques en matière de salaires pour les enseignants

|

Le Premier ministre Lê Minh Hưng a demandé de finaliser et de rendre compte aux autorités compétentes de la politique préférentielle spéciale en matière de salaires et d'indemnités pour les enseignants.

Proposition de nouveaux régimes et politiques pour les personnes travaillant à temps partiel dans les villages

|

Le Comité central du Front de la patrie du Vietnam a proposé d'examiner et de résoudre les régimes et politiques appropriés pour les personnes travaillant à temps partiel dans les villages et les groupes de résidents.

Le ministère de l'Intérieur a proposé des effectifs pour la période 2026-2031

|

Le ministère de l'Intérieur a examiné la situation actuelle de la gestion des effectifs et proposé des effectifs pour la période 2026-2031, et a fourni des conseils sur les effectifs des ministères et des secteurs relevant du gouvernement.

Les touristes affluent continuellement à Phong Nha - Kẻ Bàng

|

Quảng Trị - À Phong Nha - Kẻ Bàng, les touristes affluent continuellement pour visiter, découvrir les grottes et s'amuser au ruisseau Moọc pendant les vacances.

Le patrimoine de My Son, Da Nang réduit et est gratuit pour de nombreuses personnes pendant les vacances

|

Le site du patrimoine culturel mondial de My Son, à Da Nang, met en œuvre un programme d'incitations, stimulant le tourisme et augmentant l'expérience des touristes pendant les vacances commémoratives des ancêtres et du 30 avril au 1er mai.

Incendie d'un restaurant, 5 personnes s'échappent par la fenêtre

|

Khanh Hoa - Le matin du 29 avril, un incendie s'est déclaré dans un restaurant de la rue Nguyen Thien Thuat (quartier de Nha Trang, province de Khanh Hoa), effrayant de nombreuses personnes.

Le gouvernement agit de manière décisive, réagit aux politiques de manière opportune et flexible

tuệ linh |

Le gouvernement définit une feuille de route de solutions révolutionnaires, passant fortement de la pensée de gestion à la pensée créative du développement, en prenant la détermination dans la mise en œuvre comme mesure la plus élevée.

Premier ministre: Perfectionner les politiques préférentielles spécifiques en matière de salaires pour les enseignants

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre Lê Minh Hưng a demandé de finaliser et de rendre compte aux autorités compétentes de la politique préférentielle spéciale en matière de salaires et d'indemnités pour les enseignants.

Proposition de nouveaux régimes et politiques pour les personnes travaillant à temps partiel dans les villages

PHẠM ĐÔNG |

Le Comité central du Front de la patrie du Vietnam a proposé d'examiner et de résoudre les régimes et politiques appropriés pour les personnes travaillant à temps partiel dans les villages et les groupes de résidents.