Le gouvernement demande de continuer à rationaliser l'appareil organisationnel des agences de l'État

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement demande aux ministères, aux agences au niveau ministériel et aux comités populaires provinciaux et municipaux de continuer à examiner et à rationaliser les organisations au sein des agences et organisations.

Le gouvernement vient de publier la résolution n° 105/NQ-CP promulguant le programme d'action pour la mise en œuvre de la conclusion n° 210-KL/TW du Comité central du Parti du XIIIe mandat sur la poursuite de la construction et du perfectionnement de l'appareil organisationnel du système politique dans les temps à venir (Programme).

En ce qui concerne la réorganisation de l'appareil organisationnel des agences de l'État, la résolution demande aux ministères, aux agences au niveau ministériel et aux comités populaires provinciaux et municipaux de continuer à examiner et à rationaliser les organisations au sein des agences, organisations et unités relevant de leur champ de gestion, en assurant les exigences de rationalisation, de rationalisation et de renforcement.

Continuer à examiner et à perfectionner les réglementations sur les fonctions, les tâches et l'organisation de l'appareil des agences, des unités et des organisations relevant de leur champ de gestion.

En conséquence, le gouvernement se concentre sur la concrétisation et la mise en œuvre des politiques, des lignes directrices et des politiques du Parti, des lois de l'État, en construisant une administration au service du peuple, professionnelle, moderne, propre, forte, publique, transparente et efficace.

Mettre en œuvre l'organisation des unités de service public, de l'éducation, de la santé et des entreprises publiques conformément à l'orientation du gouvernement central, aux exigences des documents directifs et des plans relatifs au bilan et à la mise en œuvre de la résolution 18-NQ/TW sur l'organisation des unités de service public et des entreprises publiques dans le système politique et aux orientations jointes à l'annexe II de ce programme d'action.

Se concentrer sur la construction du gouvernement numérique, de la société numérique, des citoyens numériques, de l'alphabétisation numérique conformément aux directives du gouvernement central; construire une base de données nationale, des données spécialisées et interconnectées avec les données nationales; organiser un guichet unique interconnecté numérique, reliant population - terres - sécurité sociale - entreprises..., mettre à jour en temps réel de la base au gouvernement central; investir et améliorer l'infrastructure des technologies de l'information, assurer le fonctionnement synchrone des systèmes d'information, répondre aux exigences de la gouvernance nationale, de la gouvernance locale, améliorer la qualité des activités des administrations locales à 2 niveaux, au service du peuple et des entreprises.

Examiner d'urgence les systèmes d'information, les logiciels et les applications relevant de la gestion afin de garantir la résolution définitive des problèmes existants et des obstacles, en assurant la fluidité et en répondant aux exigences des utilisateurs.

Le gouvernement a également demandé de promouvoir la réforme des procédures administratives, en assurant l'efficacité, conformément au modèle de gouvernement local à 2 niveaux.

Achever la promulgation des réglementations et des directives sur les dossiers, les procédures professionnelles, les procédures administratives... qui ont décentralisé, délégué des pouvoirs et délimité l'autorité au niveau provincial et communal, en veillant à réduire les procédures inutiles, à simplifier les procédures administratives, à normaliser et à numériser les dossiers, en fonction du niveau et des capacités des cadres, des exigences pratiques lors de l'exploitation de la nouvelle organisation de l'appareil.

Continuer à renforcer, guider et soutenir les localités, les agences, les organisations et les unités relevant de leur champ de gestion pour qu'elles mettent en œuvre efficacement les tâches décentralisées et déléguées, en particulier l'amélioration de la capacité d'organisation de la mise en œuvre. Inspecter et évaluer les tâches des ministères, des secteurs et des localités mises en œuvre dans les communes, les quartiers et les zones spéciales afin d'avoir des orientations, des instructions et des ajustements en temps opportun.

Renforcer l'investissement dans les infrastructures, les équipements et les conditions de travail des agences, des unités et des organisations, en particulier les lieux de fusion et d'acquisition, en veillant à répondre aux exigences des tâches.

Le ministère des Finances préside et coordonne avec les agences concernées l'étude et la proposition de solutions pour mettre en œuvre le renouvellement du mécanisme d'allocation des finances publiques en fonction des résultats de l'exécution des tâches.

PHẠM ĐÔNG
Nouvelles connexes

Le gouvernement continue de suspendre l'application du décret 46 sur la sécurité alimentaire

|

Le gouvernement continue de suspendre temporairement l'application du décret 46 jusqu'à ce que la loi sur la sécurité alimentaire (modifiée) et le décret d'application entrent en vigueur.

Organiser et résoudre le régime pour les personnes travaillant à temps partiel avant la date limite du 31 mai

|

Les localités ont pris des décisions importantes concernant les personnes travaillant à temps partiel au niveau communal et ont organisé et accepté cette force pour qu'elle devienne fonctionnaire.

Le moment de la réorganisation et de la rationalisation internes des agences et des unités au niveau central et local

|

La période de poursuite de la réorganisation et de la rationalisation de l'organisation interne des agences et des unités au niveau central et local sera mise en œuvre en juin 2026.

Le Département de la santé de Hô Chi Minh-Ville informe sur l'affaire de plus de 50 élèves du primaire souffrant de troubles digestifs

|

Hô Chi Minh-Ville - Constat du poste de santé du quartier de Binh Quoi et de 3 hôpitaux, 53 élèves de l'école primaire de Binh Quoi Tay sont venus consulter en raison de symptômes de troubles digestifs.

Le président Trump menace fermement si l'Iran ne respecte pas l'accord de cessez-le-feu

|

Le président Donald Trump a averti que les États-Unis intensifieraient leur engagement militaire si l'Iran ne respectait pas pleinement les engagements convenus.

Explosion des voitures électriques, le ministère de l'Industrie et du Commerce répond à la question de la capacité de répondre à l'électricité

|

Selon le ministère de l'Industrie et du Commerce, le défi n'est pas l'électricité totale pour les voitures électriques, mais le développement d'un réseau électrique synchronisé avec l'infrastructure de recharge, en évitant les surcharges locales.

Volleyball en direct VTV Binh Dien Long An vs Thanh Hoa au championnat national

|

Match en direct entre VTV Binh Dien Long An et Thanh Hoa au championnat national de volley-ball, qui aura lieu à 17h00. aujourd'hui (9 avril).

Le Département de la culture et des sports de Hô Chi Minh-Ville sanctionne le comité d'organisation du spectacle Tự tình phương Nam 4

|

Le Département de la culture et des sports de Hô Chi Minh-Ville a émis une décision de sanction administrative à l'encontre du comité d'organisation du spectacle "Tự tình phương Nam 4".

Le gouvernement continue de suspendre l'application du décret 46 sur la sécurité alimentaire

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement continue de suspendre temporairement l'application du décret 46 jusqu'à ce que la loi sur la sécurité alimentaire (modifiée) et le décret d'application entrent en vigueur.

Organiser et résoudre le régime pour les personnes travaillant à temps partiel avant la date limite du 31 mai

PHẠM ĐÔNG |

Les localités ont pris des décisions importantes concernant les personnes travaillant à temps partiel au niveau communal et ont organisé et accepté cette force pour qu'elle devienne fonctionnaire.

Le moment de la réorganisation et de la rationalisation internes des agences et des unités au niveau central et local

PHẠM ĐÔNG |

La période de poursuite de la réorganisation et de la rationalisation de l'organisation interne des agences et des unités au niveau central et local sera mise en œuvre en juin 2026.