Page de poésie: Tình Giêng

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

Juste après avoir accueilli le Têt, plus d'un tiers du premier mois lunaire est passé. LĐCT Tân niên est également le numéro d'adieu du mois de février, le tourbillon de la vie nous entraîne à nouveau dans l'agitation et les plans. Mais le printemps reste toujours la saison de l'amour, de la poésie, de l'éclosion de milliers de fleurs et de désirs, de rêves.

Le sabot a tiré, le cheval hennit plus fort que l'horloge de cœur dans sa poitrine. Le 15e jour du premier mois lunaire devant nous, nous espérons que l'amour sera plein et que l'année sera longue et trépidante.

Dans l'amour du premier mois lunaire, il y a des millions d'amours personnels de ceux qui savent aimer, qui savent vivre intellectuellement avec endurance et courage.

PARE-CHOCS DU TÊT BÍNH NGỌ 2026 ĐÀO XUÂN HÓA Tân Xuân rực rỡ hoa đào nở Niên Việt hưng thịnh hùng cường mạnh Bính Nam kỷ nguyên thời đại mới Ngọ Kim Vân mã đáo thành công. 2.






2026

ĐÀN TÍNH TRẦN MAI HƯỞNG Ôm đàn em gảy khúc rừng xanh Dây mẹ dây cha tiếng đại ngàn Mảnh mai dây giữa lời con gái Trong trẻo ngọt lành giữa nắng Xuân Dây trầm tiếng đất ngàn năm vọng Rạo rực gần xa tiếng chân người Dây cao lảnh lót trời cao vót Chỉ hồng ngũ sắc áng mây trôi Bầu đàn bầu ngực thời trinh trắng Cần đàn mảnh dẻ cánh tay buông Mềm mại dây đàn như làn tóc Quất quít bao nhiêu những ân tình Bập bùng đàn hát lời ngọn lửa Ấm áp ruộng nương mùa nối mùa Nhà sàn chiều xuống lòng mong nhớ Thương bóng ai về nơi bản xa Bao buồn vui có đàn bầu bạn Gần gũi bên em tiếng thì thầm Người qua năm tháng không đơn lẻ Mỗi một nỗi lòng một giọng ngân.


























2.2026

HOA HỒNG VĂN CÔNG HÙNG


Les roses dans le jardin printanier sont fières et solitaires les chrysanthèmes dormant dans la rosée toute la nuit la saison paisible les roses sont comme des bombes attendant d'exploser velours velours velours velours fixant l'heure et éveillant silencieusement brillant le coin paisible du jardin les coqs chantent les coqs inoffensifs les roses établissent le printemps...















au début de cette année, la vie antérieure est loin...

2.
2026

MERCI AU PRINTEMPS P.N.



























THƯỜNG ĐOAN Merci à la goutte de soleil doré de cet après-midi qui s'accroche aux feuilles vertes douces merci au petit chant des oiseaux profonds qui lâche l'amour déborder sur les cimes des durians L'eau dans l'étang de la maison est soudainement transparente je te vois scintiller le dôme de feuilles jouant joyeusement avec le parfum des oranges et des kumquats chargés de branches jaunes d'abricotier Le vent d'aujourd'hui est aussi plus doux et caressant chaque grappe de fleurs de pamplemoussier blanches pures qui unissent mon amour pour toi Merci au printemps de raviver à nouveau le petit jardin avec des branches vertes qui, bien qu'étreintes et timides, brillent toujours de foi Merci au printemps, merci de m'avoir rendu la volée de libellules aux ailes rouges, le désir d'antan Cet après-midi, je chante un morceau de printemps avec le nid d'abeilles.2.2026

GRAINES DE CHRYSANTHÈME THĂNG LONG HOÀNG VŨ THUẬT Dans la joie d'il y a mille ans, une graine de chrysanthème est tombée, une graine de chrysanthème de couleur jade, cette personne était déjà cette personne puis a plongé dans la citadelle, a plongé dans le réservoir de mûriers, une graine de chrysanthème d'une jeune fille a clignoté pendant mille ans, une graine de chrysanthème a été cousue sur sa poitrine, vingt-deux saisons de phénix du lac de l'Ouest, sœur d'il y a mille ans ou de mille ans après. 2.
















2026

QUA RẰM NGUYỄN THẾ VINH Rằm Giêng thiếp lửa lộng Đông Rằm Hai vợi nhuận người trông mấy về Rằm Ba phất áo hội hè Tư rằm mấy thuở...





tóc thề hoa cau...
2.2026

NOUS NOUS SOMMES DE NOUVEAU MARIÉS NGUYỄN THỊ ÁNH HUỲNH Il suffit d'une main de haut-parleur pour frotter Il suffit de ne pas être découragé pour frotter Les gâteaux sont faits à partir de l'ancienne méthode Poudre parfumée avec une nouvelle odeur douce J'ose affirmer que l'âme des gens est aussi heureuse Fabriquée avant qu'il n'y ait le paradis Le son du cœur danse chaque jour la musique à offrir à quelqu'un pour sculpter des pierres ou broder Bien que la terre soit étroite et que le ciel soit courbé Le printemps arrive Bien que nous - nous ayons-nous déjà remariés? Été, automne, hiver...














laissés au ciel après la pluie Frais et simples d'une couleur unifiée Marions-nous, le matin pour la cérémonie Ou est-ce toujours des amoureux pour toutes les vies?Alors j'apprends le tout nouveau mois de décembre La rivière s'illumine entre deux vagues Trop facile pour que les gens ne s'ennuient pas Parce que le printemps





Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu
Nouvelles connexes

Page de poésie: Le Têt vietnamien, couleurs et parfums

|

Les belles coutumes et habitudes portant les nuances culturelles traditionnelles sont toujours concentrées dans le Têt traditionnel de Binh Ngo.Saison de nombreuses belles fleurs, de rassemblement d'encens, saison de reproduction nouvelle, le rebond culturel réside principalement dans les belles traditions transmises de génération en génération.L'odeur du Têt dans le parfum du printemps, le goût vietnamien, lorsque des millions d'yeux, des cœurs tournés vers l'avenir avec amour pour le pays et des rêves, des espoirs.
Les fleurs du printemps éclosent de chaque âme qui sait aimer la Beauté et convergent ensemble des battements d'ailes volantes vers de nouvelles hauteurs.Le Têt vietnamien est parfumé à partir des fleurs naturelles et des fleurs culturelles.Le peintre français Claude Monet (1840 - 1926) est célèbre dans le monde pour ses chefs-d'œuvre floraux, affirmant: "Je dois avoir des fleurs, toujours les mêmes, toujours les mêmes".
Les fleurs de la terre, les fleurs dans le cœur des gens, les fleurs

Page de poesie: Bonjour 2026

|

La nouvelle annee 2026 est arrivee dans le monde entier. Le travail de fin d'annee se poursuit, l'hiver n'est pas froid mais "chaud" en raison de l'intensite du travail et des plans. La nouvelle annee du calendrier solaire nous rappelle que le printemps approche, qu'il faut faire d'innombrables choses necessaires pour accueillir le Tet et le printemps. Le grand auteur de la litterature avarienne, le poete russe Rasul Gamzatov (1923 - 2003) a laisse un chef-d'œuvre plein d'amour pour la vie: "Le printemps - comme le bonheur de mon cœur / Je pense que tu viendras et ne disparaîtras jamais / Venez, joie, et le printemps, venez / Pour que le cœur puisse chanter sur la poitrine humaine!

Les gens se pressent pour aller au temple Phu Tay Ho le jour de la pleine lune du premier mois lunaire

|

Hanoï - Le 15e jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants de la capitale affluent au temple Phu Tay Ho pour offrir de l'encens, prier pour la paix et la chance pour la nouvelle année.

Les activités d'inspection technique à Hô Chi Minh-Ville se stabilisent après la correction d'une erreur de système

|

Hô Chi Minh-Ville - Après l'erreur du système d'hier, l'inspection technique à Hô Chi Minh-Ville se stabilise progressivement, les stations délivrent de manière flexible des certificats électroniques afin de soulager les embouteillages et d'aider les citoyens.

Le 8e Prix national du livre honore 50 œuvres

|

Le 3 mars, l'Association vietnamienne de l'édition a organisé une conférence de presse pour informer sur le 8e Prix national du livre.

M. Nguyen Thanh Binh est présenté pour être élu président du Comité populaire provincial de Ninh Binh

|

Ninh Binh - M. Nguyen Thanh Binh - secrétaire adjoint du comité provincial du parti de Thai Nguyen - a été muté et nommé au poste de secrétaire adjoint du comité provincial du parti de Ninh Binh, mandat 2025-2030.

Les électeurs de Da Nang espèrent que les députés à l'Assemblée nationale se soucieront des politiques éducatives stables

|

Da Nang - Les électeurs espèrent que les députés de la XVIe législature de l'Assemblée nationale se soucieront plus profondément de la politique éducative, en assurant la stabilité et la conformité avec la réalité.

Le président Trump critique la lenteur de la Grande-Bretagne dans sa campagne d'attaque contre l'Iran

|

Le président Trump a exprimé sa déception face au Premier ministre Keir Starmer lorsque la Grande-Bretagne a hésité à autoriser l'utilisation de bases aériennes pour attaquer l'Iran.

Page de poésie: Le Têt vietnamien, couleurs et parfums

Nhà thơ Vi Thuỳ Linh chọn và giới thiệu |

Les belles coutumes et habitudes portant les nuances culturelles traditionnelles sont toujours concentrées dans le Têt traditionnel de Binh Ngo.Saison de nombreuses belles fleurs, de rassemblement d'encens, saison de reproduction nouvelle, le rebond culturel réside principalement dans les belles traditions transmises de génération en génération.L'odeur du Têt dans le parfum du printemps, le goût vietnamien, lorsque des millions d'yeux, des cœurs tournés vers l'avenir avec amour pour le pays et des rêves, des espoirs.
Les fleurs du printemps éclosent de chaque âme qui sait aimer la Beauté et convergent ensemble des battements d'ailes volantes vers de nouvelles hauteurs.Le Têt vietnamien est parfumé à partir des fleurs naturelles et des fleurs culturelles.Le peintre français Claude Monet (1840 - 1926) est célèbre dans le monde pour ses chefs-d'œuvre floraux, affirmant: "Je dois avoir des fleurs, toujours les mêmes, toujours les mêmes".
Les fleurs de la terre, les fleurs dans le cœur des gens, les fleurs

Page de poesie: Bonjour 2026

Nhà thơ Vi Thùy Linh chọn và giới thiệu |

La nouvelle annee 2026 est arrivee dans le monde entier. Le travail de fin d'annee se poursuit, l'hiver n'est pas froid mais "chaud" en raison de l'intensite du travail et des plans. La nouvelle annee du calendrier solaire nous rappelle que le printemps approche, qu'il faut faire d'innombrables choses necessaires pour accueillir le Tet et le printemps. Le grand auteur de la litterature avarienne, le poete russe Rasul Gamzatov (1923 - 2003) a laisse un chef-d'œuvre plein d'amour pour la vie: "Le printemps - comme le bonheur de mon cœur / Je pense que tu viendras et ne disparaîtras jamais / Venez, joie, et le printemps, venez / Pour que le cœur puisse chanter sur la poitrine humaine!

Rằm tháng Giêng rực rỡ ánh đèn trong hoàng cung xưa

Đan Thanh |

Rằm tháng Giêng trong hoàng cung xưa có tục trưng đèn. Cung đình thắp hàng vạn ngọn đèn quảng chiếu sáng rực đêm rằm.