Projet de charte du syndicat vietnamien (XIVe mandat)

. |

Le journal Lao Dong présente respectueusement le projet de Charte du Syndicat vietnamien (XIVe mandat).

LETTRE OUVERTE

Le XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026-2031, est un événement politique important, marquant une nouvelle étape de développement de la classe ouvrière et de l'organisation syndicale vietnamienne à l'ère du nouveau développement du pays.

Afin que le projet de Charte du Syndicat vietnamien soit véritablement le produit de la cristallisation de l'intelligence, du dévouement et de la responsabilité des cadres, des membres du syndicat et des travailleurs de tout le pays; et réponde en même temps aux exigences du renouvellement de l'organisation et des activités syndicales dans la nouvelle situation, le Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam souhaite sincèrement recevoir de nombreux commentaires précieux et sincères de générations de cadres syndicaux, de membres du syndicat, de travailleurs et de tout le peuple sur le projet de Charte du Syndicat vietnamien soumis au XIVe Congrès du Syndicat vietnamien.

Le projet de charte est publié sur le portail d'information électronique de l'organisation syndicale vietnamienne à l'adresse: congdoanvietnam. vn, et également publié sur le site officiel du journal Lao động. Délai de réception des commentaires: jusqu'au 31 mai 2026.

Veuillez envoyer vos commentaires à la Confédération générale du travail du Vietnam (via le Comité des relations de travail), adresse: n° 10 Chu Van An, quartier Ba Dinh, ville de Hanoï; email: trantohao@gmail. com.

PREMIÈRE PAROLE

La Confédération générale du travail du Vietnam, anciennement la Confédération générale du travail rouge du Tonkin, a été fondée le 28 juillet 1929.

Le syndicat vietnamien est une organisation politique et sociale vaste de la classe ouvrière et des travailleurs, créée volontairement par les travailleurs, dans le but de rassembler et d'unir les forces, de construire une classe ouvrière vietnamienne moderne et forte; de représenter, de prendre soin et de protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; d'être le seul représentant des travailleurs au niveau national dans les relations de travail et les relations internationales sur les syndicats; de participer à la gestion de l'État, à la gestion socio-économique; de superviser, de critiquer socialement, de participer à l'inspection, à l'examen et à la supervision des activités des agences de l'État, des organisations, des unités et des entreprises sur les questions liées aux droits et obligations des travailleurs; de sensibiliser et de mobiliser les travailleurs à étudier, à améliorer leurs qualifications et leurs compétences professionnelles, à respecter la loi, à construire et à protéger la Patrie.

La Confédération générale du travail du Vietnam a la nature de classe de la classe ouvrière et la nature de masse, est membre du système politique relevant du Front de la patrie du Vietnam dirigé par le Parti communiste vietnamien, a des relations de coopération avec l'État, coopère avec les organisations socio-politiques et d'autres organisations sociales; opère dans le cadre de la Constitution et des lois de la République socialiste du Vietnam.

Le syndicat vietnamien est fidèle aux intérêts de la classe ouvrière, toujours lié aux intérêts nationaux et ethniques, maintenant et promouvant la tradition de solidarité internationale, pour la paix, l'indépendance nationale, la démocratie et le progrès social.

Chapitre I

MEMBRES DU SYNDICAT

Article 1. Sujets, conditions et procédures d'adhésion au syndicat vietnamien et de transfert des membres syndicaux.

1. Personnes admises au syndicat vietnamien

a) Les travailleurs qui sont des citoyens vietnamiens travaillant dans des organisations, des unités, des entreprises, des coopératives, des unions de coopératives (appelées collectivement unités, entreprises) et des ménages, des particuliers qui utilisent de la main-d'œuvre conformément à la loi; les personnes travaillant sans relations de travail sur le territoire vietnamien.

b) Les travailleurs qui sont des citoyens étrangers travaillant au Vietnam dans le cadre d'un contrat de travail d'une durée de 12 mois ou plus.

2. Conditions d'adhésion au syndicat vietnamien

a) Respecter la Constitution et la loi vietnamiennes;

b) Approuver la Charte du Syndicat vietnamien;

c) Rejoindre volontairement le Syndicat vietnamien;

d) Ne pas être membre de l'organisation des employés de l'entreprise.

3. Les procédures d'adhésion au syndicat vietnamien sont mises en œuvre conformément aux directives du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

4. Lors du changement de lieu de travail, les membres du syndicat sont responsables de rendre compte au comité exécutif du syndicat du lieu de départ et du lieu de retour pour effectuer les procédures de transfert des activités syndicales.

Article 2. Droits et obligations des membres du syndicat

1. Droits des membres du syndicat

a) Être admis et participer aux activités syndicales conformément aux dispositions de la Charte du Syndicat vietnamien.

b) Être tenu de demander au syndicat de représenter et de protéger les droits et intérêts légitimes et légaux lorsqu'ils sont violés. Proposer aux organisations syndicales de recommander aux organisations et aux individus compétents de mettre en œuvre les régimes, les politiques et les lois envers les travailleurs.

c) Être informé, discuter, proposer, voter sur le travail de l'organisation syndicale, élire l'organe dirigeant de l'organisation syndicale, interroger les cadres dirigeants syndicaux; évaluer les résultats des activités des cadres syndicaux de base; proposer des mesures disciplinaires à l'encontre des cadres syndicaux ayant commis des erreurs.

d) Les membres du syndicat qui sont des citoyens vietnamiens sont autorisés à participer à la création de syndicats de base, à se présenter et à être nommés à l'organe dirigeant de l'organisation syndicale, les membres syndicaux exceptionnels sont présentés au Parti pour être formés, examinés et admis.

d) Être informé et vulgarisé sur les lignes directrices et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État relatives aux syndicats, aux travailleurs et aux réglementations syndicales.

e) Être guidé, conseillé et assisté juridiquement gratuitement par le syndicat sur le droit du travail, le droit syndical, l'emploi, l'assurance sociale, l'assurance chômage, l'assurance maladie, la sécurité et l'hygiène du travail, le droit des cadres, des fonctionnaires et des employés; être représenté par le syndicat pour participer à la procédure dans les affaires du travail afin de protéger les droits et intérêts légitimes et légaux conformément à la loi.

g) Être visité et soutenu par le syndicat en cas de maladie, de maternité, de difficultés, d'adversité et bénéficier des activités de soins, de bien-être, de politiques de sécurité sociale, de politiques de logement social, d'incitations de l'organisation syndicale mises en œuvre par le syndicat; participer à des activités culturelles, sportives, touristiques organisées ou co-organisées par le syndicat; être conseillé, guidé, soutenu par le syndicat pour trouver un emploi, apprendre un métier, améliorer son niveau professionnel, ses compétences professionnelles, utiliser les applications électroniques de la Confédération vietnamienne du travail, accéder aux données numériques syndicales conformément à la réglementation.

h) Être félicité et récompensé pour ses réalisations dans le travail, la production et les activités syndicales.

i) Être autorisé à suspendre temporairement les activités syndicales et ne pas avoir à payer les cotisations syndicales en cas de suspension temporaire du contrat de travail, du contrat de travail ou de perte d'emploi; les membres du syndicat en situation particulièrement difficile sont envisagés pour l'exonération ou la réduction des cotisations syndicales.

k) Les membres du syndicat qui ont pris leur retraite, s'ils continuent à travailler conformément au contrat de travail et ont le souhait, sont examinés par le comité exécutif du syndicat de base, le syndicat professionnel de base pour continuer à être membres du syndicat.

2. Les tâches des membres du syndicat

a) Respecter la Constitution et la loi de la République socialiste du Vietnam; mettre en œuvre la Charte du Syndicat vietnamien, les résolutions des syndicats à tous les niveaux, participer aux activités et aux activités syndicales, payer les cotisations syndicales conformément à la réglementation.

b) Apprendre et améliorer sans cesse le niveau politique, culturel, professionnel, les compétences professionnelles; le style de travail, la formation des qualités de la classe ouvrière.

c) S'unir et aider les camarades et les collègues dans le travail et dans la vie; protéger les droits et intérêts légitimes des membres du syndicat, des travailleurs et des organisations syndicales; améliorer constamment la productivité, la qualité et l'efficacité du travail; participer à la construction d'unités et d'entreprises fortes.

d) Propagande et mobilisation des travailleurs pour qu'ils rejoignent la Confédération générale du travail du Vietnam et participent à la construction d'une organisation syndicale forte.

d) Participer à la construction de relations de travail progressistes, harmonieuses et stables.

Chapitre II

RESPONSABLES SYNDICAUX

Article 3. Fonctionnaires syndicaux

1. Les responsables syndicaux sont des citoyens vietnamiens qui occupent des postes à partir du poste de chef adjoint de groupe syndical ou supérieur par le biais d'élections lors des congrès ou des conférences syndicales, qui sont reconnus, désignés, affectés, recrutés, nommés par les autorités compétentes aux postes de responsables syndicaux ou qui se voient confier des tâches régulières pour exercer les fonctions et les tâches de l'organisation syndicale.

2. Les responsables syndicaux comprennent les responsables syndicaux à plein temps et les responsables syndicaux à temps partiel.

a) Les responsables syndicaux à plein temps sont ceux qui sont élus, recrutés, nommés, désignés pour assumer régulièrement le travail dans l'organisation syndicale.

b) Les responsables syndicaux non professionnels sont des personnes élues par les syndicats à tous les niveaux ou désignées par les autorités compétentes du syndicat au titre de chef adjoint de groupe syndical ou supérieur pour cumuler les fonctions de l'organisation syndicale.

3. Les responsables syndicaux sont fidèles à la Patrie, au Syndicat vietnamien et à la classe ouvrière vietnamienne, servant de tout cœur les membres du syndicat et les travailleurs, mettant en œuvre sérieusement les lignes directrices et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État et les statuts du Syndicat vietnamien, ayant un niveau, des capacités et des compétences pour mobiliser les travailleurs, ayant la santé, le prestige, le courage et la passion pour accomplir les tâches de responsables syndicaux.

4. Les responsables syndicaux travaillant dans des unités et des entreprises qui remplissent les conditions de qualification, de capacité, de normes et de prestige conformément aux réglementations du Parti, de l'État et de la Confédération générale du travail du Vietnam peuvent être recrutés, mutés, recrutés et affectés à des emplois appropriés au sein de l'organisation syndicale.

5. Révocation et révocation des fonctions des responsables syndicaux

a) Les responsables syndicaux qui ne répondent pas aux exigences du travail, dont le prestige est réduit, qui ont commis des violations mais qui n'ont pas atteint le niveau de sanction disciplinaire de révocation, les autorités compétentes examinent et décident de leur révocation.

b) Si un responsable syndical dépose volontairement une demande de démission, l'autorité compétente examinera et approuvera la démission.

Article 4. Responsabilités et pouvoirs des responsables syndicaux

1. Responsabilité des responsables syndicaux

a) Mettre en œuvre les dispositions de la loi pour représenter et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat, des travailleurs et du collectif de travailleurs.

b) Maintenir des liens étroits avec les membres du syndicat et les travailleurs; écouter les opinions et les recommandations des membres du syndicat et des travailleurs pour résoudre, conseiller ou rendre compte et refléter rapidement aux organisations et aux individus compétents pour examen et résolution.

c) Propagande et mobilisation des membres du syndicat et des travailleurs pour qu'ils remplissent bien leurs obligations civiques; respect des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État, des règlements et des règles internes des unités et des entreprises; apprentissage et amélioration constants du niveau politique, juridique, culturel, professionnel, des compétences professionnelles; entraînement des qualités, du style de travail, de l'esprit de responsabilité, de la conscience de classe, de la fierté et de l'estime de soi nationale.

d) Montrer l'exemple à tous égards envers les membres du syndicat et les travailleurs; protéger activement le régime, protéger le Parti et l'organisation syndicale vietnamienne.

d) Développer et gérer les membres du syndicat et construire une organisation syndicale forte; mobiliser, attirer et rassembler les membres et les organisations des travailleurs des entreprises pour qu'ils rejoignent le Syndicat vietnamien.

e) Lutter contre les manifestations et les actes qui violent les lignes directrices, les politiques et les résolutions du Parti, les politiques et les lois de l'État et les résolutions et réglementations des syndicats à tous les niveaux.

g) Gérer et utiliser les finances et les biens de l'organisation syndicale conformément à la réglementation.

h) Effectuer d'autres tâches assignées par l'organisation syndicale.

2. Pouvoirs des responsables syndicaux

a) Être un représentant légal ou autorisé, protégeant les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat, des travailleurs et du collectif de travailleurs.

b) Exercer les droits des responsables syndicaux conformément aux réglementations du Parti, aux lois de l'État et aux réglementations de la Confédération générale du travail du Vietnam.

c) Être assuré des conditions d'activité syndicale sur le lieu de travail conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

d) Être protégé en cas de discrimination en raison de l'adhésion ou de l'activité syndicale; être aidé et soutenu dans le processus d'exécution des tâches.

d) Être formé et perfectionné pour améliorer les compétences professionnelles et le travail syndical.

e) Bénéficier des régimes et politiques conformément aux réglementations du Parti, de l'État et de l'organisation syndicale.

Chapitre III

PRINCIPES D'ORGANISATION ET DE FONCTIONNEMENT DU SYNDICAT VIETNAMIEN

Article 5. Principes d'organisation et de fonctionnement

1. Les syndicats vietnamiens sont créés sur une base volontaire; sont organisés et fonctionnent selon le principe du centralisme démocratique, les organes dirigeants syndicaux à tous les niveaux sont créés par des élections, mis en œuvre par le collectif dirigeant, les individus responsables, la minorité obéit à la majorité, les subordonnés obéissent aux supérieurs, les individus obéissent à l'organisation; coopèrent et coordonnent avec les employeurs, tout en assurant l'indépendance de l'organisation syndicale.

2. L'organe dirigeant le plus élevé de la Confédération générale du travail du Vietnam est le Congrès national des délégués de la Confédération générale du travail du Vietnam (Congrès des syndicats du Vietnam). L'organe dirigeant à chaque niveau syndical est le congrès syndical de ce niveau. L'organe dirigeant de chaque niveau syndical entre les deux congrès est le comité exécutif.

3. Les résolutions des syndicats à tous les niveaux sont adoptées à la majorité et doivent être strictement appliquées.

4. La Confédération générale du travail du Vietnam, en collaboration avec d'autres organisations membres du Front de la patrie, négocie démocratiquement, coordonne et unifie les actions sous la direction du Front de la patrie du Vietnam, tout en promouvant la proactivité et la créativité de l'organisation syndicale, en mettant en œuvre conformément à la Constitution, aux lois, aux statuts du Front de la patrie du Vietnam et aux statuts de la Confédération générale du travail du Vietnam.

Article 6: Insignes, drapeaux, chansons traditionnelles du syndicat vietnamien

Les insignes, les drapeaux et les chansons traditionnelles du syndicat vietnamien sont utilisés de manière uniforme dans les activités officielles des syndicats de tous niveaux et des unités et entreprises relevant de l'organisation syndicale vietnamienne.

Article 7. Système d'organisation syndicale du Vietnam

Le syndicat vietnamien est une organisation unifiée composée des niveaux suivants:

1. Niveau central: Confédération générale du travail du Vietnam.

2. Les syndicats de niveau supérieur comprennent: les fédérations du travail des provinces et des villes; les syndicats industriels centraux, les syndicats des groupes économiques, les syndicats des sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam.

3. Syndicats des communes, quartiers, zones économiques spéciales, syndicats intercommunaux, quartiers; syndicats des zones industrielles, zones économiques, zones franches d'exportation, zones de haute technologie (appelés collectivement syndicats des zones industrielles); syndicats des unités de service public centrales; syndicats des universités nationales, des universités régionales, autres universités; Syndicat de la pêche du Vietnam; syndicats des groupes économiques, des sociétés générales relevant des syndicats de niveau supérieur; syndicats de base, syndicats de base.

Le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam publie des directives sur les critères de reconnaissance des niveaux supérieurs de base ou de délégation des pouvoirs des niveaux supérieurs de base aux syndicats des communes, quartiers, zones spéciales, syndicats intercommunaux, quartiers; syndicats des zones industrielles; syndicats des unités de service public centrales; syndicats des universités nationales, universités régionales, autres universités; Syndicat de la pêche du Vietnam; syndicats des groupes économiques, sociétés générales relevant des syndicats de niveau supérieur de base dans les unités remplissant les conditions requises.

Article 8. Congrès et conférences syndicales à tous les niveaux

1. Congrès syndicaux à tous les niveaux

a) Mission du congrès

- Résumer la situation de la mise en œuvre de la résolution du congrès syndical du mandat précédent; décider des orientations et des tâches pour le prochain mandat.

- Discussion et contribution d'avis sur les documents du congrès syndical du même niveau et du niveau supérieur (le cas échéant).

- Élection du comité exécutif du syndicat, élection directe du président du syndicat de base (le cas échéant) et élection des délégués pour assister au congrès syndical de niveau supérieur.

- Adoption de la Charte du Syndicat vietnamien (pour le Congrès du Syndicat vietnamien).

b) Mandat des congrès syndicaux à tous les niveaux: Les congrès syndicaux à tous les niveaux sont organisés tous les cinq ans. Le mandat des congrès syndicaux de niveau inférieur peut être ajusté pour correspondre au mandat des congrès syndicaux de niveau supérieur et à la situation réelle. Le Congrès syndical du Vietnam est décidé par le Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam après avoir reçu l'avis de l'autorité compétente.

c) Les congrès syndicaux ont deux formes: les congrès de délégués et les congrès de membres syndicaux.

d) Composition des délégués officiels du congrès des délégués.

- Membre du comité exécutif en exercice.

- Député élu par le syndicat de niveau inférieur.

- Délégués désignés avec un nombre ne dépassant pas cinq pour cent (5%) du nombre total de délégués officiels convoqués. Cas particulier décidé par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

d) Les délégués participant au congrès des délégués doivent être examinés par le congrès et voter pour reconnaître leur statut de délégué. Les personnes qui sont en période de traitement disciplinaire allant du blâme ou supérieur, les personnes qui sont poursuivies, enquêtées, poursuivies, jugées ou qui purgent des peines pénales conformément à la loi ne sont pas qualifiées de délégués.

2. Conférence syndicale à tous les niveaux

a) Les lieux qui ne remplissent pas les conditions pour organiser des congrès et qui sont approuvés par le syndicat de niveau supérieur organisent des conférences de délégués ou des conférences plénières. S'il n'est pas possible d'organiser des conférences de délégués ou des conférences plénières, une conférence élargie du comité exécutif syndical peut être organisée après avoir obtenu l'accord du syndicat de niveau supérieur.

b) Les conférences syndicales à tous les niveaux comprennent les tâches suivantes: Examiner la mise en œuvre de la résolution du congrès; compléter les orientations, les tâches, les programmes et les plans d'activité de leur niveau syndical; donner des avis sur les documents du congrès syndical de niveau supérieur (le cas échéant); élire des délégués pour assister au congrès ou à la conférence des délégués syndicaux de niveau supérieur, compléter le comité exécutif (le cas échéant).

c) Les délégués participant aux conférences syndicales à tous les niveaux appliquent les dispositions des points d et d du paragraphe 1 de cet article.

Article 9. Principes et formes d'élection aux congrès et conférences syndicales

1. Les congrès et les conférences syndicales à tous les niveaux sont valides lorsqu'au moins deux tiers (2/3) du nombre total de membres convoqués y participent.

2. Forme de vote

a) Le vote à bulletin secret est effectué dans les cas suivants: Élection du comité exécutif et des titres des comités exécutifs syndicaux à tous les niveaux; élection du comité de contrôle et des titres des comités de contrôle syndicaux à tous les niveaux; élection des chefs de groupe, des chefs de groupe adjoints syndicaux et d'autres titres de cadres syndicaux; élection des délégués participant au congrès syndical de niveau supérieur; collecte de votes pour présenter le personnel à inclure dans la liste électorale.

b) Voter en levant la main ou en utilisant une carte de membre du syndicat dans les cas suivants: Élection des organes de direction, d'assistance au congrès, à la conférence (groupe de présidents, secrétariat, comité d'examen des qualifications des délégués, comité de dépouillement); approbation du nombre et de la liste électorale; approbation de la résolution du congrès, de la conférence.

3. La personne élue doit avoir un nombre de voix dépassant de plus d'un pour un (1/2) le nombre total de délégués convoqués présents au congrès, à la conférence et selon le principe de prendre du plus haut au plus bas.

Article 10. Comité exécutif du syndicat à tous les niveaux

1. Le comité exécutif du syndicat de quel niveau est élu par le congrès syndical de ce niveau, représentant les membres du syndicat et les travailleurs de ce niveau. Le comité exécutif du syndicat de niveau inférieur doit être directement reconnu ou désigné par le syndicat de niveau supérieur. Le président de la nouvelle Confédération générale du travail du Vietnam, au nom du comité exécutif, signe un document reconnaissant le comité exécutif, le comité permanent, le comité de contrôle, les postes au sein du comité exécutif, le comité de contrôle de la Confédération générale du travail du Vietnam.

2. Si nécessaire, le syndicat de niveau supérieur désigne directement le comité exécutif, le membre du comité exécutif et les postes au sein du comité exécutif du syndicat de niveau inférieur. S'il désigne l'ensemble du comité exécutif, dans un délai maximum de 12 mois à compter de la date de nomination, le comité exécutif désigné doit organiser un congrès, une conférence (député ou plénipotentiaire) pour élire un nouveau comité exécutif. Le syndicat de niveau supérieur ajuste directement la durée d'activité du comité exécutif du syndicat de niveau inférieur en fonction du mandat du syndicat de niveau supérieur.

3. Le nombre de membres du comité exécutif du syndicat de quel niveau est décidé par le congrès syndical de ce niveau et ne dépasse pas le nombre prescrit par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam. S'il est nécessaire d'augmenter le nombre de membres du comité exécutif par rapport au nombre approuvé par le congrès ou de dépasser le nombre prescrit par la Confédération générale du travail du Vietnam, il est nécessaire de demander un avis écrit et d'obtenir l'accord du syndicat de niveau supérieur directement avant de procéder au processus et aux procédures d'élection supplémentaires conformément à la réglementation, mais ne dépassant pas dix pour cent (10%). S'il est nécessaire d'augmenter le nombre de membres du comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam, il est décidé par le Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam, mais ne dépassant pas cinq pour cent (5%) par rapport au nombre de membres du comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam décidé par le Congrès syndical du Vietnam.

4. L'élection de membres supplémentaires du comité exécutif du syndicat à tous les niveaux est effectuée conformément aux directives du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

5. Cessation de participation au comité exécutif du syndicat à tous les niveaux

a) Les membres du comité exécutif du syndicat à tous les niveaux lorsqu'ils prennent leur retraite, prennent leur retraite en attendant leur retraite, démissionnent; cessent d'occuper des titres et des fonctions ou sont transférés dans un autre lieu qui ne relève pas de la structure du comité exécutif; les membres du comité exécutif qui sont des cadres syndicaux à plein temps lorsqu'ils ne sont plus des responsables syndicaux à plein temps cessent naturellement d'être membres du comité exécutif du syndicat de ce niveau et du niveau supérieur (le cas échéant), à compter du moment indiqué dans la décision de retraite, de prise de retraite en attendant leur retraite, d'émission, de mutation ou l'avis de l'autorité compétente. Dans le cas où les responsables syndicaux à plein temps cessent d'être responsables syndicaux, mais continuent d'être restructurés en membres du comité exécutif du syndicat de ce niveau, le comité permanent du syndicat de niveau supérieur décide de continuer à être membre du comité exécutif du syndicat.

b) Les membres du comité exécutif du syndicat qui demandent à démissionner du comité exécutif ou des postes au sein du comité exécutif qui ne relèvent pas des cas prévus au point a, paragraphe 6 de cet article doivent déposer une demande et l'envoyer au comité exécutif du syndicat du même niveau pour examen, consensus et demander au syndicat de niveau supérieur d'examiner et de décider.

6. Tâches et pouvoirs du comité exécutif syndical à tous les niveaux

a) Le comité exécutif du syndicat à tous les niveaux décide des questions relevant du champ des tâches et des pouvoirs conformément à la réglementation; prépare les rapports et est responsable des activités avant le congrès, la conférence du syndicat au même niveau, le syndicat de niveau supérieur et le syndicat de niveau inférieur.

b) Représenter et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs relevant des sujets et des domaines relevant de la décentralisation.

c) Organiser la mise en œuvre des résolutions des congrès syndicaux du même niveau, des politiques, des résolutions et des réglementations du Parti, des politiques et des lois de l'État.

d) Diriger, guider, inspecter et superviser les activités des syndicats de niveau inférieur.

d) Élection du comité permanent, élection du comité de contrôle; élection des postes de président, de vice-président, de président du comité de contrôle syndical du même niveau.

e) Organiser des questions et réponses aux questions des cadres et des membres du syndicat lors des conférences du comité exécutif.

g) Faire rapport périodiquement sur la situation de l'organisation et des activités syndicales au comité du parti du même niveau (le cas échéant), au syndicat de niveau supérieur directement responsable et informer le syndicat de niveau inférieur.

h) Gérer les finances, les biens et les activités économiques syndicales conformément aux dispositions de la loi et aux dispositions de la Confédération générale du travail du Vietnam.

8. Le Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam; les syndicats de niveau supérieur; les syndicats des communes, des quartiers, des zones économiques spéciales, les syndicats intercommunaux, des quartiers; les syndicats des zones industrielles; les syndicats des unités de service public centrales; les syndicats des universités nationales, des universités régionales, d'autres universités; le Syndicat de la pêche du Vietnam; les syndicats des groupes économiques, des sociétés générales relevant des syndicats de niveau supérieur se réunissent périodiquement tous les six mois; le comité exécutif du syndicat de base se réunit périodiquement tous les trois mois; les comités exécutifs du syndicat à tous les niveaux se réunissent en cas de besoin.

Article 11. Comité permanent du syndicat à tous les niveaux

1. Le comité permanent du syndicat à tous les niveaux est élu par le comité exécutif du syndicat du même niveau, le nombre de membres du comité permanent ne dépasse pas un tiers (1/3) du nombre total de membres du comité exécutif du syndicat du même niveau; le comité permanent comprend le président, le vice-président et les membres.

2. Le comité permanent du syndicat à tous les niveaux est responsable de la préparation du contenu des conférences du comité exécutif du syndicat au même niveau; de la résolution des tâches régulières, de la direction de l'organisation de la mise en œuvre des résolutions du comité exécutif du syndicat au même niveau et du syndicat de niveau supérieur. Être autorisé à promulguer des résolutions, des décisions, des programmes, des conclusions et d'autres documents appropriés pour organiser la mise en œuvre des résolutions du congrès de son niveau, des résolutions du congrès syndical de niveau supérieur et de la résolution du Congrès syndical du Vietnam, des résolutions du comité exécutif du syndicat au même niveau et du syndicat de niveau supérieur. Représenter les membres du syndicat et les travailleurs pour proposer au Parti et à l'État les questions liées aux travailleurs et à l'organisation syndicale.

3. Le comité permanent (où le comité permanent n'est pas le comité exécutif) du syndicat à tous les niveaux, composé du président et des vice-présidents, au nom du comité permanent (comité exécutif), dirige, exhorte et contrôle la mise en œuvre des politiques, résolutions, décisions, conclusions et programmes de travail du syndicat de niveau supérieur; résout les tâches quotidiennes du comité permanent; décide de convoquer et de préparer le contenu des conférences du comité permanent du syndicat du même niveau.

4. Le président est le chef du comité exécutif, responsable de la gestion des activités du comité permanent, du comité exécutif, est le représentant légal du comité exécutif syndical du même niveau.

5. Le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam et le comité permanent de la Fédération du travail des provinces et des villes, les syndicats industriels centraux, les syndicats de groupes économiques, les sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam disposent d'un appareil spécialisé pour conseiller et aider au travail syndical.

6. Le comité permanent du syndicat à tous les niveaux se réunit régulièrement au moins tous les deux mois, et se réunit de manière inopinée si nécessaire.

Chapitre IV

LES NIVEAUX SYNDICAUX DU SYSTÈME SYNDICAL VIETNAMIEN

Article 12. Confédération générale du travail du Vietnam

1. Décider du programme et du contenu des activités syndicales visant à mettre en œuvre la résolution du Congrès syndical du Vietnam et les résolutions du Parti communiste vietnamien; diriger et guider les activités des syndicats à tous les niveaux. Propager les lignes directrices et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État et les tâches de l'organisation syndicale. Diriger le travail de recherche théorique syndicale, résumer la pratique de la classe ouvrière et des activités syndicales.

2. Participer à la gestion de l'État, à la gestion économique et sociale; participer à l'élaboration et à la réfutation des projets de documents juridiques réglementaires, de plans, de programmes, de projets, de plans et de politiques directement liés aux droits et intérêts des membres du syndicat et des travailleurs; participer à l'inspection, à l'examen et à la supervision de la mise en œuvre des régimes, des politiques et des lois sur l'économie et la société, le travail, l'emploi, les salaires, l'assurance sociale, l'assurance maladie, l'assurance chômage, la sécurité et l'hygiène du travail, et d'autres politiques et lois relatives aux travailleurs et aux organisations syndicales, aux droits et obligations des travailleurs conformément à la loi; organiser et gérer la recherche scientifique sur le travail, les syndicats, la sécurité et l'hygiène du travail; participer aux comités, conseils et comités directeurs nationaux sur les questions liées aux travailleurs.

3. Coopérer avec les agences du Parti, les agences de l'État, les entreprises, dans la formation et l'amélioration du niveau culturel, politique, professionnel et professionnel des membres du syndicat et des travailleurs pour répondre aux exigences de l'industrialisation et de la modernisation du pays. Coopérer avec les agences de gestion de l'État, le Front de la patrie du Vietnam et les organisations de masse au niveau central pour organiser des mouvements d'émulation patriotique, mener la supervision, la critique sociale et les activités sociales parmi les membres du syndicat et les travailleurs.

4. Décision sur les orientations et les mesures relatives au travail d'organisation et de personnel; construction de la structure organisationnelle de l'appareil, des normes de titre des responsables syndicaux; planification, formation, perfectionnement, gestion, affectation, utilisation et mise en œuvre des politiques pour les responsables syndicaux à plein temps conformément à la décentralisation de la gestion.

5. Guider et diriger les activités de représentation, de prise en charge et de protection des membres du syndicat et des travailleurs, les mouvements d'émulation patriotique et les activités culturelles, sportives et touristiques des syndicats à tous les niveaux.

6. Promulguer un cadre réglementaire sur les principes, le contenu et les méthodes de mise en œuvre des relations de travail entre les syndicats industriels centraux et équivalents, les syndicats de sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam et les fédérations du travail des provinces et des villes dans la direction, l'orientation, le soutien et le conseil en matière d'activités syndicales par profession dans les provinces et les villes.

7. Guider et gérer les activités de coopération internationale sur les syndicats conformément à la loi. Le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam réglemente en détail la gestion des activités de coopération internationale sur les syndicats conformément à la loi.

8. Exercer les droits et responsabilités de gestion et d'utilisation des biens; guider et diriger la gestion financière, des biens et des activités économiques syndicales; approuver les comptes définitifs et les estimations financières annuelles des syndicats conformément aux dispositions de la loi et aux directives des organismes compétents.

Article 13. Fédération du travail des provinces et des villes

1. Les fédérations du travail des provinces et des villes sont organisées selon les unités administratives des provinces et des villes, décidées par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam pour la création, la division, la fusion, la consolidation ou la dissolution conformément aux dispositions de la loi.

2. Les objets de rassemblement des fédérations du travail des provinces et des villes sont les membres du syndicat, les travailleurs selon les limites administratives provinciales, à l'exception des objets de rassemblement des syndicats industriels centraux, des syndicats de groupes économiques, des syndicats de sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam.

3. Les fédérations du travail des provinces et des villes décident de créer, de diviser, de fusionner, de fusionner, de dissoudre et de diriger les activités des syndicats de niveau inférieur subordonnés.

4. Missions, pouvoirs

a) Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs de la région.

b) Propagande, organisation de la mise en œuvre des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État, des plans de développement socio-économique, de défense et de sécurité dans les localités et des tâches de l'organisation syndicale.

- Participer aux comités du parti et aux agences de l'État des provinces et des villes sur les politiques et les plans de développement socio-économique et les questions liées à la vie, à l'emploi et aux conditions de travail des membres du syndicat et des travailleurs de la région; organiser des mouvements d'émulation patriotique et des activités sociales.

- Participer à l'élaboration et à la réfutation des projets de documents juridiques réglementaires, de plans, de programmes, de projets, de propositions et de politiques directement liés aux droits et intérêts des membres du syndicat et des travailleurs; participer à la réforme administrative, à la prévention et à la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs; participer à la construction d'un Parti et d'un gouvernement forts.

c) Présider la supervision ou participer avec les organismes d'État compétents à la réalisation d'inspections, de contrôles et de supervisions de la mise en œuvre des régimes, des politiques et des lois sur les syndicats, le travail, l'emploi, les salaires, l'assurance sociale, l'assurance chômage, l'assurance maladie, la sécurité et l'hygiène du travail, les conventions collectives de travail, la mise en œuvre de la démocratie à la base et d'autres régimes et politiques juridiques liés aux droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs dans les unités et les entreprises; guider et diriger la résolution des conflits du travail, participer à l'enquête sur les accidents du travail et les maladies professionnelles dans les entreprises de la région.

d) Diriger le syndicat de niveau inférieur directement subordonné pour qu'il effectue les tâches conformément à la réglementation.

d) Coordonner et guider les syndicats de base relevant des syndicats industriels centraux, les syndicats de groupes économiques, les sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam basées dans la région pour opérer selon les professions; mettre en œuvre les directives et résolutions du Parti, les politiques et lois de l'État, les politiques et plans de développement socio-économique, de sécurité et de défense nationale au niveau local.

e) Mobiliser et organiser pour les membres du syndicat et les travailleurs l'étude afin d'améliorer leurs compétences politiques, juridiques, professionnelles et techniques; organiser des activités culturelles et sportives pour les membres du syndicat et les travailleurs; gérer les institutions syndicales, les établissements d'enseignement et de formation, les centres de conseil et de soutien aux travailleurs.

g) Mettre en œuvre le travail du personnel selon la décentralisation; coopérer avec les comités du parti équivalents dans l'organisation, l'affectation et la promotion du personnel selon la décentralisation.

h) Guider et diriger les congrès et les conférences syndicales de niveau inférieur; diriger le développement des membres du syndicat, la gestion des membres du syndicat; évaluer et classer la qualité de l'organisation syndicale chaque année; organiser la formation et le perfectionnement professionnel, les compétences professionnelles et les compétences en matière de travail syndical pour les responsables syndicaux directement responsables.

i) Mettre en œuvre la coopération internationale sur les syndicats conformément aux réglementations de la Confédération générale du travail du Vietnam.

k) Gérer et utiliser les finances, les biens et les activités économiques du syndicat conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

l) Mettre en œuvre le régime d'information, de rapport et d'autres tâches conformément à la réglementation.

Article 14. Syndicat sectoriel central

1. Les syndicats industriels centraux sont organisés dans le même secteur, avec une portée nationale décidée par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam pour la création, la division, la fusion, la consolidation ou la dissolution conformément aux caractéristiques du secteur.

2. Les objets de rassemblement du syndicat industriel central sont les membres du syndicat qui travaillent dans le syndicat de niveau inférieur directement subordonné selon la décentralisation et les travailleurs travaillant dans les unités et entreprises du même secteur.

3. Les syndicats industriels centraux décident de créer, de diviser, de fusionner, de fusionner, de dissoudre et de diriger les activités des syndicats de niveau inférieur directement subordonnés conformément à la décentralisation.

4. Tâches et pouvoirs:

a) Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs du même secteur.

b) Propagande et organisation de la mise en œuvre des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État, des tâches du secteur et de l'organisation syndicale.

c) Représenter les travailleurs du secteur pour négocier et signer des conventions collectives de travail du secteur conformément aux dispositions de la loi.

d) Participer à la gestion de l'État, à la gestion économique et sociale

- Étudier et participer avec les ministères et les secteurs à la stratégie de développement du secteur, en lien avec la construction, la formation et le perfectionnement du personnel ouvrier et des travailleurs du secteur.

- Étudier, participer à l'élaboration et à la critique des projets de documents juridiques réglementaires, de plans, de programmes, de projets, de propositions et de politiques directement liés aux droits et intérêts des membres du syndicat et des travailleurs de tous les secteurs; participer à la réforme administrative, à la prévention et à la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs; participer à la construction d'un Parti propre et fort, à la construction d'agences, d'unités et de secteurs durables.

- Présider la supervision ou participer avec les agences de l'État compétentes et les syndicats à tous les niveaux à la réalisation d'inspections, d'enquêtes et de supervisions de la mise en œuvre des régimes, des politiques et des lois sur les syndicats, le travail, l'emploi, les salaires, l'assurance sociale, l'assurance chômage, l'assurance maladie, la sécurité et l'hygiène du travail, les conventions collectives de travail, la mise en œuvre de la démocratie à la base et d'autres régimes politiques et lois liés aux droits et intérêts des membres du syndicat et des travailleurs du secteur; participer aux conseils du secteur pour résoudre les problèmes liés aux membres du syndicat et aux travailleurs; proposer aux agences de l'État de modifier, de compléter et de résoudre les régimes et politiques sectoriels pour répondre aux exigences du développement du secteur.

- Coopérer avec les agences de gestion de l'État, les professionnels et les syndicats à tous les niveaux concernés pour guider et organiser des mouvements d'émulation patriotique et des activités sociales adaptés aux caractéristiques du secteur.

d) Étudier et proposer au Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam l'organisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel, l'amélioration de l'efficacité, de l'efficience et de l'efficience des activités des syndicats sectoriels; mettre en œuvre la planification, la gestion, la formation et le perfectionnement des cadres syndicaux et des politiques de cadres selon la décentralisation.

e) Diriger et guider les syndicats de niveau inférieur

- Mettre en œuvre les directives et résolutions du Parti, des syndicats de niveau supérieur et les résolutions des congrès syndicaux sectoriels centraux.

- Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; négocier collectivement et signer des conventions collectives de travail.

- Propagande et diffusion des politiques et des lois relatives aux membres du syndicat et aux travailleurs, mobilisation des membres du syndicat et des travailleurs pour améliorer leurs qualifications et leurs professions; organisation de mouvements d'émulation patriotique et d'activités sociales adaptées aux caractéristiques du secteur; participation à la construction d'un Parti propre et fort, construction d'unités et d'entreprises en développement durable.

g) Coordonner de manière proactive avec les fédérations du travail des provinces et des villes pour élaborer des règlements de coordination pour diriger et guider les syndicats affiliés dans la mise en œuvre des contenus relatifs aux régimes et politiques du travail du secteur; la propagande et l'éducation des traditions du secteur; les orientations et les tâches de développement du secteur; la création de syndicats dans les entreprises non étatiques ayant le même secteur d'activité; coordonner la direction des syndicats affiliés situés dans les provinces et les villes pour participer à la construction et au développement socio-économique de la localité; représenter et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; prendre soin des intérêts des membres du syndicat, contribuant à construire des relations de travail harmonieuses, stables et progressistes.

h) Guider et diriger les congrès et les conférences syndicales de niveau inférieur; diriger le développement des membres syndicaux, la gestion des membres syndicaux, la mobilisation pour la création de syndicats dans les unités et les entreprises du même secteur. Évaluer et classer la qualité de l'organisation syndicale chaque année conformément aux directives du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

i) Mettre en œuvre la coopération internationale sur les syndicats conformément aux réglementations de la Confédération générale du travail du Vietnam.

k) Gérer et utiliser les finances, les biens et les activités économiques du syndicat conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

l) Mettre en œuvre le régime d'information, de rapport et d'autres tâches conformément à la réglementation.

Article 15. Syndicat dans l'armée populaire vietnamienne

1. Le syndicat de l'armée populaire vietnamienne est un syndicat industriel central relevant du système d'organisation syndicale vietnamien.

2. Le syndicat de l'armée populaire vietnamienne rassemble les cadres, les ouvriers, les employés de la défense nationale, les travailleurs travaillant dans les entreprises et les unités de base de l'armée populaire vietnamienne conformément à la réglementation.

3. L'organisation et les activités syndicales dans l'armée populaire vietnamienne sont réglementées par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam après concertation avec l'organisme compétent du ministère de la Défense nationale sur le principe de garantir le respect des dispositions de la loi sur les syndicats et des statuts des syndicats vietnamiens.

4. Mettre en œuvre le régime d'information, de rapport et d'autres tâches conformément à la réglementation.

Article 16. Syndicat au sein de la police populaire vietnamienne

1. Le syndicat de la police populaire vietnamienne est un syndicat industriel central relevant du système organisationnel du syndicat vietnamien.

2. Le syndicat de la police populaire vietnamienne rassemble les cadres, les ouvriers et les travailleurs travaillant dans les unités et les entreprises de la police populaire vietnamienne conformément à la réglementation.

3. L'organisation et le fonctionnement du syndicat au sein de la police populaire vietnamienne sont réglementés par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam après concertation avec le Comité du Parti de la police centrale sur le principe de garantir le respect des dispositions de la loi sur la police populaire, de la loi sur les syndicats et des statuts des syndicats vietnamiens.

4. Mettre en œuvre le régime d'information, de rapport et d'autres tâches conformément à la réglementation.

(*) Article 17. Syndicat des groupes économiques, des sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam

1. Les groupes économiques et les sociétés générales créés par le gouvernement sont examinés et décidés par le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam pour la création de syndicats de groupes économiques et de sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam.

2. Les objets de rassemblement du syndicat des groupes économiques, des sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam sont les membres du syndicat, les travailleurs des unités, des entreprises relevant des groupes économiques, des sociétés générales et des comités et unités syndicales à responsabilité limitée.

3. Le syndicat du groupe économique, de la société générale relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam décide de créer, de fusionner, de consolider, de transférer, de recevoir, de diviser ou de dissoudre les syndicats affiliés conformément aux dispositions de la loi, aux statuts du syndicat vietnamien, conformément aux exigences des tâches de production, de commerce et d'exploitation de l'organisation, de l'unité, de l'entreprise.

4. Tâches et pouvoirs:

a) Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs.

b) Propagande et organisation de la mise en œuvre des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État, des tâches du secteur et de l'organisation syndicale.

c) Représenter les travailleurs pour dialoguer, négocier collectivement, signer et mettre en œuvre les conventions collectives de travail sectorielles conformément aux dispositions de la loi.

d) Participer à la gestion de l'État, à la gestion économique et sociale

- Étudier et participer à l'élaboration de stratégies de développement pour les groupes et les sociétés générales, liées à la construction, à la formation et au perfectionnement du personnel ouvrier et des travailleurs dans les groupes économiques et les sociétés générales.

- Étudier, participer à l'élaboration et à la critique des projets de documents juridiques réglementaires, de plans, de programmes, de projets, de propositions et de politiques directement liés aux droits et intérêts des membres du syndicat, des travailleurs des groupes et des sociétés générales; participer à la réforme administrative, à la prévention et à la lutte contre la corruption, le gaspillage et les phénomènes négatifs; participer à la construction d'un Parti propre et fort, à la construction de groupes, de sociétés générales et d'unités de développement durable.

- Présider la supervision ou participer avec les agences étatiques compétentes et les syndicats à tous les niveaux à la réalisation d'inspections, d'enquêtes et de supervisions de la mise en œuvre des régimes, des politiques et des lois sur les syndicats, le travail, l'emploi, les salaires, l'assurance sociale, l'assurance chômage, l'assurance maladie, la sécurité et l'hygiène du travail, les conventions collectives de travail, la mise en œuvre de la démocratie à la base et d'autres régimes et politiques juridiques liés aux droits et intérêts des membres du syndicat et des travailleurs; participer aux conseils des unités et des entreprises pour résoudre les problèmes liés aux membres du syndicat et aux travailleurs; proposer aux agences étatiques de modifier, de compléter et de résoudre les régimes et politiques liés aux membres du syndicat et aux travailleurs.

- Coopérer avec les agences de gestion de l'État, les professionnels et les syndicats à tous les niveaux concernés pour guider et organiser des mouvements d'émulation patriotique et des activités sociales adaptés aux caractéristiques des unités et des entreprises.

d) Étudier et proposer au Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam l'organisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel, l'amélioration de l'efficacité, de l'efficience et de l'efficience des activités des syndicats des groupes économiques et des sociétés générales; mettre en œuvre la planification, la gestion, la formation et le perfectionnement des cadres syndicaux et la politique des cadres selon la décentralisation.

e) Diriger et guider les syndicats de niveau inférieur

- Mise en œuvre des directives et résolutions du Parti, de la Confédération générale du travail du Vietnam et des résolutions des congrès syndicaux des groupes économiques, des syndicats des sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam.

- Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; négocier collectivement, signer et mettre en œuvre des conventions collectives de travail.

- Propagande et diffusion des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État relatives aux membres du syndicat et aux travailleurs, mobilisation des membres du syndicat et des travailleurs pour améliorer leurs qualifications et leurs professions; organisation de mouvements d'émulation patriotique et d'activités sociales appropriées; participation à la construction d'un Parti propre et fort, à la construction d'unités et d'entreprises durables.

g) Coordonner de manière proactive avec les fédérations du travail des provinces et des villes pour élaborer des règlements de coordination pour diriger et guider les syndicats affiliés dans la mise en œuvre des régimes et des politiques du travail; la propagande et l'éducation traditionnelles; les orientations et les tâches de développement professionnel; diriger les syndicats affiliés situés dans les provinces et les villes pour participer à la construction et au développement socio-économique local; représenter et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; prendre soin des intérêts des membres du syndicat, contribuant à la construction de relations de travail harmonieuses, stables et progressistes.

h) Guider et diriger les congrès et les conférences syndicales de niveau inférieur; diriger le développement des membres du syndicat, la gestion des membres du syndicat, la mobilisation pour la création de syndicats dans les unités et les entreprises subordonnées. Évaluer et classer la qualité de l'organisation syndicale chaque année conformément à la réglementation.

i) Mettre en œuvre la coopération internationale sur les syndicats conformément aux réglementations de la Confédération générale du travail du Vietnam.

k) Gérer et utiliser les finances, les biens et les activités économiques du syndicat conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

l) Mettre en œuvre le régime d'information, de rapport et d'autres tâches conformément à la réglementation.

(*) Article 18. Syndicats des communes, quartiers, zones économiques spéciales, syndicats intercommunaux, quartiers; syndicats des zones industrielles; syndicats des unités de service public centrales; syndicats des universités nationales, des universités régionales, autres universités; Syndicat de la pêche du Vietnam; syndicats des groupes économiques, des sociétés générales relevant des syndicats de niveau supérieur.

1. Syndicats des communes, quartiers, zones économiques spéciales, syndicats intercommunaux, quartiers; syndicats des zones industrielles; syndicats des unités de service public centrales; syndicats des universités nationales, des universités régionales, autres universités; Syndicat de la pêche du Vietnam; syndicats des groupes économiques, sociétés générales relevant des syndicats de niveau supérieur créés en fonction des unités administratives, par secteur, profession, conformément aux besoins et aspirations légitimes des membres du syndicat et des travailleurs.

2. Missions et pouvoirs:

a) Représenter, prendre soin et protéger les droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs conformément à la loi.

b) Guider et soutenir le comité exécutif du syndicat de base, le syndicat professionnel de base sur les compétences professionnelles, les techniques, les méthodes, le contenu de l'organisation de la mise en œuvre des tâches, les politiques et les résolutions du syndicat; sensibiliser et mobiliser les membres du syndicat et les travailleurs à mettre en œuvre les politiques et les lignes directrices du Parti, les politiques et les lois de l'État, les obligations des citoyens et des travailleurs.

c) Guider et soutenir les syndicats de base, les syndicats professionnels de base ou représenter les membres du syndicat et les travailleurs pour organiser le dialogue et la négociation collective conformément aux dispositions de la loi.

d) Développer les membres du syndicat, gérer les membres du syndicat, créer des syndicats de base selon la décentralisation; former les compétences professionnelles et techniques des responsables syndicaux de base; évaluer et classer les organisations syndicales chaque année.

d) Organiser des mouvements d'émulation patriotique parmi les membres du syndicat et les travailleurs; participer avec les autorités et les professionnels du même niveau aux solutions de développement socio-économique dans les localités, les unités, les entreprises et les secteurs.

e) Prendre l'initiative ou coopérer avec les agences de gestion de l'État pour inspecter, contrôler et superviser la mise en œuvre des régimes et politiques des travailleurs; participer au règlement des plaintes, des dénonciations et des conflits du travail.

g) Élaborer et organiser la mise en œuvre du règlement de coordination avec les organisations syndicales concernées dans la direction des activités des syndicats de base et des syndicats professionnels de base.

h) Gérer et utiliser les finances et les biens syndicaux conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

i) Mettre en œuvre le régime d'information et de rapport conformément à la réglementation.

k) Exercer d'autres droits, tâches et pouvoirs.

Article 19. Syndicats de base, syndicats professionnels de base

1. Conditions de création de syndicats de base et de syndicats professionnels de base

a) Un syndicat de base est une organisation de base du Syndicat vietnamien, créée dans une ou plusieurs unités ou entreprises, lorsqu'il y a 05 membres du syndicat ou 05 employés ou plus, qui demandent volontairement à adhérer au Syndicat vietnamien.

b) Un syndicat de base est une organisation de base du Syndicat vietnamien, rassemblant des personnes travaillant sans relations de travail, dans le même secteur ou d'autres travailleurs spécifiques, créé lorsqu'il y a 05 membres du syndicat ou 05 travailleurs ou plus, ayant une demande d'adhésion volontaire au Syndicat vietnamien.

2. Les procédures de création et de dissolution des syndicats de base et des syndicats professionnels de base sont mises en œuvre conformément aux directives du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

3. Types et formes d'organisation des syndicats de base et des syndicats professionnels de base

a) Les syndicats de base comprennent les syndicats de base des unités de service public; les syndicats de base des entreprises; les syndicats de base des coopératives, des unions de coopératives; les syndicats de base des comités, des unités spécialisées des syndicats et des syndicats professionnels de base.

b) Les syndicats de base ont ou n'ont pas de syndicats de base membres, de syndicats de division, de groupes syndicaux; les syndicats professionnels de base ont ou n'ont pas de groupes syndicaux, décidés par le comité exécutif du syndicat de base, le syndicat professionnel de base.

4. Tâches et pouvoirs des syndicats de base et des syndicats professionnels de base

a) Organiser la mise en œuvre des résolutions des syndicats de son niveau et des syndicats de niveau supérieur, respecter la Charte du Syndicat vietnamien; sensibiliser et mobiliser les membres du syndicat et les travailleurs à mettre en œuvre les politiques et les lignes directrices du Parti; les politiques et les lois de l'État, les obligations civiques; les politiques et résolutions du Syndicat.

b) Représenter les membres du syndicat dans le dialogue, la négociation avec les sujets concernés et faire des propositions aux autorités locales, aux agences, aux départements, aux branches, aux unités, aux entreprises, aux communautés résidentielles afin d'assurer l'emploi, les revenus, la vie, la sécurité sanitaire, le travail et les politiques de sécurité sociale pour les membres du syndicat et les travailleurs.

c) Recueillir les opinions et les aspirations des membres du syndicat pour aider ou proposer aux organisations et aux individus compétents de résoudre rapidement les problèmes afin de garantir les droits et intérêts légitimes des membres du syndicat.

d) Présider la supervision ou participer à la supervision de la mise en œuvre des politiques, des lois, des règlements intérieurs, des règles, des conventions collectives de travail et des questions liées aux droits et intérêts légitimes des membres du syndicat et des travailleurs sur le lieu de travail conformément aux dispositions de la loi.

d) Coopérer avec les employeurs (le cas échéant) pour mettre en œuvre la loi sur la mise en œuvre de la démocratie à la base; prendre soin de la vie matérielle et spirituelle, améliorer le niveau et les compétences professionnelles, améliorer les conditions de travail et les soins de santé des travailleurs; organiser des mouvements d'émulation; participer activement aux activités culturelles, sportives et sociales caritatives lancées par les syndicats à tous les niveaux; s'unir et s'entraider pour aider les membres du syndicat dans leur profession et leur vie; participer et soutenir les agences, départements, secteurs et communautés résidentielles pour assurer la sécurité politique, l'ordre et la sécurité sociale.

e) Mettre en œuvre le travail de développement et de gestion des membres du syndicat; former et perfectionner les cadres syndicaux; innover et améliorer la qualité des activités syndicales, contribuant à la construction d'unités et d'entreprises durables; participer activement à la construction d'un Parti et d'un gouvernement propres et forts.

g) Mettre en œuvre la gestion et l'utilisation des finances et des biens du syndicat conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

Article 20. L'adhésion à la Confédération générale du travail du Vietnam de l'organisation des travailleurs dans les entreprises

1. L'organisation des travailleurs de l'entreprise créée et opérant légalement qui approuve la Charte du Syndicat vietnamien et qui rejoint volontairement le Syndicat vietnamien est examinée pour l'adhésion au Syndicat vietnamien.

2. Le syndicat de base de l'entreprise a le droit et la responsabilité de s'associer aux organisations des employés de l'entreprise.

Chapitre V

TRAVAIL DES FEMMES SYNDICALES

Article 21. Travail des femmes

1. Le travail des femmes est la tâche du comité exécutif du syndicat à chaque niveau, afin de promouvoir le rôle et de garantir les droits et intérêts légitimes et légaux des femmes membres du syndicat et des travailleuses conformément aux dispositions de la loi et de l'organisation syndicale.

2. Le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam guide la création et le travail des cadres travaillant pour le travail des femmes des masses.

Article 22. Tâches du travail des femmes

1. Participer à la mise en œuvre des régimes, des politiques et des lois liés au travail des femmes; mener des activités sur le genre, l'égalité des sexes, pour le développement des femmes; le travail des femmes cadres, la population, la santé reproductive; le travail familial et infantile.

2. Organiser des mouvements parmi les femmes membres du syndicat et les travailleuses.

3. Représentant participant à la résolution des problèmes directement liés aux femmes membres du syndicat, aux travailleuses et aux enfants.

4. Mettre en œuvre l'intégration des activités de l'union des femmes avec les activités syndicales féminines.

Chapitre V

FINANCES ET ACTIFS SYNDICAUX

Article 23. Finances syndicales

1. Le syndicat gère et utilise les finances conformément aux dispositions de la loi et aux dispositions de la Confédération générale du travail du Vietnam. Les finances syndicales comprennent les sources de revenus suivantes:

a) Les cotisations syndicales payées mensuellement par les membres du syndicat sont égales à 0,5% du salaire servant de base aux cotisations d'assurance sociale.

b) Les dépenses syndicales sont payées par les entreprises, les unités de service public qui ne perçoivent pas 100% des salaires du budget de l'État, les coopératives, les unions de coopératives et les agences, organisations et unités qui utilisent de la main-d'œuvre conformément aux dispositions de la loi, à hauteur de 2% du fonds salarial servant de base aux cotisations obligatoires à l'assurance sociale pour les travailleurs conformément aux dispositions de la loi sur les syndicats.

c) Le budget de l'État fournit un soutien;

d) Autres sources de revenus provenant des activités culturelles, sportives et économiques du syndicat; des sujets, des plans et des projets confiés par l'État; de l'aide et du parrainage légaux d'organisations et d'individus nationaux et étrangers conformément à la loi.

2. Les finances syndicales sont utilisées pour les tâches suivantes:

a) Mener des activités de représentation et de protection des droits et intérêts légitimes et légaux des membres du syndicat et des travailleurs; participer à la construction de relations de travail progressistes, harmonieuses et stables;

b) Propagande, diffusion, éducation des lignes directrices et des politiques du Parti, des politiques et des lois de l'État; amélioration du niveau, de l'expertise, des compétences professionnelles et du style de travail des membres du syndicat et des travailleurs;

c) Visiter et subventionner les membres du syndicat et les travailleurs en cas de maladie, de maternité, de difficultés ou d'accident; organiser d'autres activités de prise en charge des membres du syndicat et des travailleurs;

d) Développer les membres syndicaux, créer des organisations syndicales, des syndicats de base et construire des syndicats forts;

d) Formation et perfectionnement des cadres syndicaux; formation et perfectionnement des travailleurs exceptionnels pour créer une source de cadres pour le Parti, l'État et l'organisation syndicale;

e) Organiser un mouvement d'émulation présidé ou coordonné par le syndicat;

g) Organiser des activités culturelles, sportives, touristiques et touristiques pour les membres du syndicat et les travailleurs;

h) Récompenser et encourager les travailleurs, les enfants des travailleurs ayant des réalisations dans les études et le travail;

i) Investir dans la construction de logements sociaux à louer aux membres du syndicat et aux travailleurs; des ouvrages culturels, sportifs et d'infrastructures techniques connexes au service des membres du syndicat et des travailleurs conformément à la loi;

k) Activités visant à assurer l'égalité des sexes conformément aux fonctions et aux tâches de l'organisation syndicale;

l) Recherche scientifique, technologique, innovation et transformation numérique de l'organisation syndicale;

m) Dépenses de gestion administrative pour servir les activités des organisations syndicales à tous les niveaux, les activités de coopération internationale du syndicat;

n) Verser les salaires, les allocations et les sommes à verser en fonction du salaire aux responsables syndicaux à plein temps, les allocations d'activité aux responsables syndicaux non professionnels;

o) Soutenir les responsables syndicaux non professionnels pendant la période d'interruption d'emploi, incapables de reprendre leur ancien emploi en raison de la résiliation du contrat de travail, du contrat de travail, du licenciement ou du licenciement illégal par l'employeur;

p) Soutenir les syndicats de base où les cotisations syndicales sont exonérées, réduites ou temporairement suspendues conformément à la loi sur les syndicats afin de prendre soin des membres du syndicat et des travailleurs;

q) Activités sociales présidées ou coordonnées par le syndicat;

r) Autres tâches de dépenses conformément à la loi.

3. Gestion financière syndicale

a) Les finances syndicales sont gérées selon les principes de centralisation, de publicité, de transparence, d'économie et d'efficacité. Mise en œuvre de la répartition et de la décentralisation de la gestion, liant les pouvoirs aux responsabilités des syndicats à tous les niveaux.

b) Le comité exécutif et le comité permanent du syndicat à tous les niveaux ont pour mission de gérer les finances du syndicat conformément aux dispositions de la loi et aux dispositions de la Confédération générale du travail du Vietnam.

c) Chaque année, la Confédération générale du travail du Vietnam rend compte au Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam des estimations et des comptes financiers syndicaux du Syndicat vietnamien.

Article 24. Biens du syndicat

1. Les biens du syndicat sont constitués à partir des contributions des membres du syndicat, des finances syndicales, des capitaux syndicaux; les biens sont attribués en nature par l'État; les biens sont investis dans la construction, achetés à partir du budget de l'État et d'autres sources conformément aux dispositions de la loi sont des biens du syndicat.

2. La Confédération générale du travail du Vietnam exerce ses droits et responsabilités en matière de gestion et d'utilisation des biens conformément à la loi.

3. Les syndicats à tous les niveaux et les unités de service public du syndicat sont chargés par la Confédération générale du travail du Vietnam de gérer et d'utiliser les biens; ils sont responsables devant la Confédération générale du travail du Vietnam et devant la loi de l'utilisation et de la gestion de ces biens.

Chapitre VII

TRAVAIL D'INSPECTION ET DE SUPERVISION DU SYNDICAT ET DU COMITÉ D'INSPECTION SYNDICAL À TOUS LES NIVEAUX

Article 25. Travail d'inspection et de supervision

L'inspection et la supervision du syndicat sont la tâche du comité exécutif syndical de chaque niveau, afin d'assurer la mise en œuvre des statuts, des résolutions et des réglementations de l'organisation syndicale. Chaque niveau syndical doit organiser et mener des inspections et des supervisions à son niveau et être soumis à l'inspection et à la supervision du syndicat de niveau supérieur.

Article 26. Commission de contrôle syndicale

1. Le comité de contrôle syndical est élu par le comité exécutif syndical du même niveau et doit être directement reconnu par le syndicat de niveau supérieur. Le comité de contrôle de la Confédération générale du travail du Vietnam est reconnu par le comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam.

2. Les comités de contrôle syndicaux à tous les niveaux travaillent selon le principe du centralisme démocratique, sous la direction du comité exécutif syndical du même niveau et les directives et instructions du comité de contrôle syndical de niveau supérieur. Le comité de contrôle syndical est responsable devant le comité exécutif syndical du même niveau des résultats de l'inspection et de la supervision organisés par le comité de contrôle syndical.

3. Le nombre de membres du comité d'inspection est décidé par le comité exécutif syndical du même niveau, comprenant un certain nombre de membres du comité exécutif et un certain nombre de membres en dehors du comité exécutif; le nombre de membres du comité exécutif syndical du même niveau participant au comité d'inspection ne dépasse pas un tiers (1/3) du nombre total de membres du comité d'inspection. Dans le cas où il dépasse 1/3, il est examiné et décidé par le syndicat supérieur.

4. Principes, règles et formes d'élection du comité de contrôle, du président, du vice-président du comité de contrôle tels que l'élection du comité exécutif et des postes au sein du comité exécutif syndical, parmi lesquels:

a) Le président du comité de contrôle du syndicat de quel niveau est élu par le comité exécutif du syndicat de ce niveau, le vice-président du comité de contrôle est élu par le comité de contrôle.

b) Si le syndicat de base ou le syndicat professionnel de base compte moins de 30 membres, il est proposé que le syndicat de niveau supérieur directement responsable désigne 01 membre du comité exécutif du syndicat pour effectuer le travail d'inspection.

5. Lors de la création, de la séparation, de la consolidation, de la fusion d'organisations syndicales, les syndicats de niveau supérieur gérant directement désignent le comité d'inspection et les postes au sein du comité d'inspection.

6. Mandat du comité d'inspection syndicale par mandat du congrès syndical du même niveau.

7. Les membres des comités de contrôle syndicaux à tous les niveaux, lorsqu'ils prennent leur retraite, quittent leur emploi en attendant leur retraite, quittent leur emploi ou ne sont plus des responsables syndicaux à plein temps ou quittent leur emploi sans appartenir à la structure participant au comité de contrôle syndical, cessent naturellement d'être membres du comité de contrôle syndical, à compter du moment où ils prennent leur retraite, quittent leur emploi en attendant leur retraite, quittent leur emploi ou ne sont plus des responsables syndicaux à plein temps ou quittent leur emploi indiqué dans la décision ou l'avis de l'autorité compétente.

8. Lorsqu'un membre du comité de contrôle syndical d'un niveau est absent, le comité exécutif syndical de ce niveau procède aux procédures et formalités d'élection complémentaire conformément à la réglementation. Si nécessaire, il est désigné directement par le syndicat de niveau supérieur.

Article 27. Tâches et pouvoirs du comité d'inspection syndicale à tous les niveaux

1. Mission

a) Inspecter et superviser le respect de la Charte du Syndicat vietnamien pour les organisations syndicales du même niveau et les niveaux inférieurs.

b) Inspecter, superviser et proposer des traitements rapides lorsque les organisations, les cadres et les membres du syndicat du même niveau et des niveaux inférieurs présentent des signes de violation de la Charte du Syndicat vietnamien, des résolutions, des réglementations et des décisions du syndicat.

c) Inspecter et superviser la collecte, la distribution, la gestion et l'utilisation des finances et des biens du syndicat, les activités économiques du syndicat du même niveau et du syndicat de niveau inférieur conformément aux dispositions de la loi et de la Confédération générale du travail du Vietnam.

d) Superviser l'organisation syndicale, les membres du comité exécutif, les responsables syndicaux du même niveau et les subordonnés sur la mise en œuvre des statuts, des résolutions, des directives, des décisions et des réglementations, des règlements de l'organisation syndicale et des réglementations du Parti et de l'État.

d) Conseiller et traiter disciplinairement l'organisation syndicale, les cadres, les membres syndicaux du même niveau et les subordonnés en cas de violation conformément à la réglementation.

e) Résoudre les plaintes et dénonciations relevant de la compétence de l'organisation syndicale; participer avec les agences fonctionnelles de l'État et les employeurs au règlement des plaintes et dénonciations des membres du syndicat et des travailleurs conformément aux dispositions de la loi.

g) Organiser la formation et l'orientation professionnelle sur le travail d'inspection et de supervision du syndicat pour les membres du comité d'inspection syndical du même niveau et des niveaux inférieurs.

2. Pouvoirs

a) Inspecter et superviser l'organisation syndicale, les membres du comité exécutif syndical, les responsables syndicaux, les membres syndicaux du même niveau et les niveaux inférieurs sur la mise en œuvre des statuts, des résolutions et des réglementations de l'organisation syndicale, des réglementations du Parti et de l'État.

b) Examiner et décider du traitement disciplinaire des cadres et des membres du syndicat en cas de violation conformément à la compétence régissant le traitement disciplinaire dans l'organisation syndicale.

c) Faire rapport au comité exécutif syndical du même niveau sur les activités d'inspection et de supervision syndicale et proposer les contenus et les programmes de travail du comité d'inspection syndicale lors des réunions régulières du comité exécutif syndical.

d) Exiger des organisations syndicales et des responsables des organisations syndicales, des responsables syndicaux, des membres syndicaux inspectés et supervisés qu'ils soient responsables de rendre compte, de fournir des documents pour le travail d'inspection et de supervision et de répondre aux questions liées au contenu de l'inspection et de la supervision.

d) Annoncer les conclusions de l'inspection, de la supervision et proposer des formes de traitement à l'organe permanent du comité exécutif syndical du même niveau. Les propositions du comité d'inspection syndicale qui ne sont pas traitées par l'organe permanent du comité exécutif syndical du même niveau, le comité d'inspection syndicale a le droit de faire rapport au comité exécutif syndical du même niveau et de faire rapport au comité d'inspection syndicale supérieur.

e) Le Comité de contrôle de la Confédération générale du travail du Vietnam, le comité de contrôle de la fédération du travail des provinces et des villes, les syndicats industriels centraux, les syndicats de groupes économiques, les sociétés générales relevant de la Confédération générale du travail du Vietnam sont autorisés à utiliser des sceaux distincts conformément aux réglementations du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam. Les comités de contrôle syndicaux des autres niveaux sont autorisés à utiliser les sceaux du comité exécutif syndical du même niveau pour opérer.

g) Les membres du comité d'inspection syndicale sont formés, perfectionnés et améliorent leurs compétences professionnelles en matière d'inspection et de supervision syndicale; sont invités à assister aux conférences du comité exécutif et aux congrès, aux conférences syndicales de même niveau.

Chapitre VIII

RÉCOMPENSES - DISCIPLINE

Article 28. Récompenses

Les organisations syndicales, les collectifs, les cadres syndicaux, les membres syndicaux ayant des réalisations et des contributions au développement de l'organisation syndicale sont récompensés conformément aux réglementations du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

Article 29. Discipline

1. Les organisations syndicales, les collectifs, les responsables syndicaux, les membres syndicaux qui violent les statuts, les résolutions et les réglementations de la Confédération générale du travail du Vietnam, seront sanctionnés disciplinairement de manière sévère, précise et rapide en fonction de la gravité.

2. Forme de traitement disciplinaire

a) Pour l'organisation syndicale, le collectif du comité exécutif, le comité permanent, le comité de contrôle syndical à tous les niveaux: Réprimande, avertissement, dissolution.

b) Pour les responsables syndicaux: Réprimande, avertissement, révocation, expulsion.

c) Pour les membres du syndicat: Réprimande, avertissement, expulsion.

3. Pouvoirs et procédures de traitement disciplinaire dans les organisations syndicales à tous les niveaux, mis en œuvre conformément aux réglementations du Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam.

Chapitre IX

RESPECTER LE RÈGLEMENT DU SYNDICAT VIETNAMIEN

Article 30. Responsabilité d'appliquer la Charte du Syndicat vietnamien

Les organisations syndicales à tous les niveaux, les responsables syndicaux et les membres syndicaux sont responsables de l'application stricte de la Charte du Syndicat vietnamien.

Article 31. Pouvoir de modifier, de compléter, de réglementer et de guider la mise en œuvre des statuts du syndicat vietnamien

1. Seul le Congrès des syndicats vietnamiens a le pouvoir de modifier, de compléter et d'adopter les statuts des syndicats vietnamiens.

2. Le Comité permanent de la Confédération générale du travail du Vietnam est responsable de la réglementation et de l'orientation de la mise en œuvre des statuts syndicaux vietnamiens immédiatement après l'approbation des statuts syndicaux vietnamiens par l'autorité compétente.

3. Pour les nouvelles questions qui diffèrent des dispositions de la présente Charte, si elles sont approuvées par l'autorité compétente, le Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam examinera, décidera et donnera des instructions pour la mise en œuvre.

.
Nouvelles connexes

Forum "Les membres du syndicat donnent leur avis sur la construction du syndicat vietnamien dans la nouvelle ère

|

Le 14 mai, le syndicat de la police populaire a organisé le forum "Les membres du syndicat donnent leur avis sur la construction du syndicat vietnamien dans la nouvelle ère".

Avis sur le projet de rapport politique présenté au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026-2031

|

Les syndicats de tous niveaux doivent continuer à améliorer la qualité du dialogue et de la négociation collective; se concentrer sur des questions pratiques telles que les salaires, les heures de travail...

Projet de rapport du Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam (XIIIe mandat) au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026 - 2031

|

Construire une Confédération générale du travail du Vietnam forte et complète; se concentrer sur la représentation, la prise en charge et la protection des membres du syndicat et des travailleurs; promouvoir le rôle de pionnier, l'esprit d'innovation et de créativité, contribuant à réaliser l'aspiration à construire un pays riche, prospère, civilisé et heureux.

Volleyball en direct VTV Binh Dien Long An - Jiangsu

|

Le match en direct entre VTV Binh Dien Long An - Jiangsu au Tournoi international de volleyball féminin VTV9 - Binh Dien 2026 aura lieu à 20h00.

Hô Chi Minh-Ville déploie des distributeurs automatiques de billets de bienfaisance, les personnes en difficulté peuvent prendre le métro n° 1 gratuitement

|

Hô Chi Minh-Ville déploie le "caisseau de billets de bienfaisance" dans le métro n° 1, soutenant les travailleurs, les élèves et les étudiants en difficulté pour prendre le train gratuitement grâce à des fonds de socialisation.

Proposition d'étendre le modèle "Tam trợ" pour que le syndicat accompagne les travailleurs

|

Đồng Tháp - Les travailleurs espèrent que le modèle "Trois assistants" comprenant l'aide au travail - l'aide à la procréation - l'aide financière sera étendu, afin que le syndicat puisse accompagner les travailleurs.

Guide pour changer d'anciens véhicules à essence en véhicules électriques lors de la Journée de la transition verte 2026

|

Lors de la Journée de la transition verte 2026, les citoyens peuvent apporter de vieux véhicules à essence pour participer au programme "collecte d'essence contre échange d'électricité" et découvrir directement les nouvelles gammes de véhicules électriques.

Projet de rapport du Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam (XIIIe mandat) au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026 - 2031

|

Construire une Confédération générale du travail du Vietnam forte et complète; se concentrer sur la représentation, la prise en charge et la protection des membres du syndicat et des travailleurs; promouvoir le rôle de pionnier, l'esprit d'innovation et de créativité, contribuant à réaliser l'aspiration à construire un pays riche, prospère, civilisé et heureux.

Forum "Les membres du syndicat donnent leur avis sur la construction du syndicat vietnamien dans la nouvelle ère

Quỳnh Chi |

Le 14 mai, le syndicat de la police populaire a organisé le forum "Les membres du syndicat donnent leur avis sur la construction du syndicat vietnamien dans la nouvelle ère".

Avis sur le projet de rapport politique présenté au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026-2031

Bảo Hân - Mai Dung |

Les syndicats de tous niveaux doivent continuer à améliorer la qualité du dialogue et de la négociation collective; se concentrer sur des questions pratiques telles que les salaires, les heures de travail...

Projet de rapport du Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam (XIIIe mandat) au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026 - 2031

|

Construire une Confédération générale du travail du Vietnam forte et complète; se concentrer sur la représentation, la prise en charge et la protection des membres du syndicat et des travailleurs; promouvoir le rôle de pionnier, l'esprit d'innovation et de créativité, contribuant à réaliser l'aspiration à construire un pays riche, prospère, civilisé et heureux.