Le 30 decembre, le Comite populaire de Ho Chi Minh-Ville a publie une decision sur le plan de repartition de la preparation de la mise en œuvre de la resolution n° 260/2025/QH15 du 11 decembre 2025 de l'Assemblee nationale, modifiant et completant un certain nombre d'articles de la resolution 98/2023/QH15 sur l'experimentation de certains mecanismes et politiques specifiques pour le developpement de Ho Chi Minh-Ville.
Concernant le projet de prevention des marees de 10 000 milliards de dongs, le Comite populaire de Ho Chi Minh-Ville a charge le Departement des finances de presider, en coordination avec le Departement de l'agriculture et de l'environnement, le Centre de developpement foncier de Ho Chi Minh-Ville, les Comites populaires des quartiers et des communes ainsi que les unites concernees, de lever rapidement les obstacles et de mettre le projet en service.
Selon le plan, la ville ajustera le processus de paiement du fonds foncier, en remplacement de la lettre officielle 8119/UBND-DT du 13 decembre 2024, a achever en decembre 2025.
En janvier 2026, Ho Chi Minh-Ville publiera des decisions d'attribution ou de location de terrains pour le paiement, et evaluera et approuvera la valeur des droits d'utilisation des terres pour les terrains payes.
Apres l'approbation du prix du terrain, la ville negociera et signera l'annexe du contrat BT determinant la valeur du fonds foncier paye a l'investisseur dans un delai de 15 jours.
Le projet de prevention des marees a un investissement total de pres de 10 000 milliards de dongs, lance en 2016 sous forme de BT (construction - transfert).
En novembre 2020, le projet etait acheve a environ 94% du volume, mais a dû etre temporairement suspendu en raison de problemes juridiques, dont l'accent est mis sur les procedures de paiement du fonds foncier aux investisseurs.
L'ajout et la cloture du fonds foncier de paiement sont identifies comme une condition prealable pour que le projet puisse reprendre la construction.
Le 11 decembre, l'Assemblee nationale a adopte la resolution 260/2025/QH15 modifiant et completant la resolution 98, creant une base juridique claire pour traiter les contrats BT signes avant l'entree en vigueur de la loi PPP mais non encore payes.
Selon la resolution, les investisseurs sont payes en fonds fonciers ou en biens publics conformement aux dispositions de la loi sur la gestion et l'utilisation des biens publics; fonds fonciers geres par l'Etat conformement a la loi fonciere; ou en combinant ces types de fonds fonciers.
Dans le cas ou le fonds foncier est en partie gere par un organisme d'Etat, le Comite populaire de Ho Chi Minh-Ville recuperera l'ensemble du terrain pour l'attribuer ou le louer, sans organiser de vente aux encheres ni d'appel d'offres pour selectionner des investisseurs.
Le Comite populaire de Ho Chi Minh-Ville a le pouvoir de decider du fonds foncier pour le paiement, de negocier et de signer l'annexe du contrat BT avec l'investisseur, l'entreprise du projet. Dans le cas ou le contrat BT n'a pas encore ete attribue ou loue, la ville procedera a l'attribution ou a la location de terrains sur la base de la valeur du volume de travaux qui a ete receptionne et audite.
Auparavant, le groupe de travail du projet avait propose 5 parcelles de terrain a inclure dans l'annexe du contrat BT, notamment: 257 Tran Hung Dao (2 374 m2, valeur provisoire de plus de 597 milliards de dongs); 420 No Trang Long (66 800 m2, environ 5 385 milliards de dongs); Lot C8A, Zone A - Nouvelle zone urbaine du Sud de Ho Chi Minh-Ville (5 500 m2, plus de 1 113 milliards de dongs); 232 Do Xuan Hop (14 000 m2, plus de 930 milliards de dongs); 762 Binh Quoi (3 100 m2, environ 72,3 milliards de dongs).
La valeur totale des 5 parcelles de terrain est de plus de 8 099 milliards de dongs, soit environ 81,1% de la valeur du contrat BT.
Recemment, le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh a demande a Ho Chi Minh-Ville de mettre en œuvre rapidement le paiement aux investisseurs conformement a la reglementation, en assurant l'harmonie des interets entre l'Etat et les entreprises, et en rendant compte au Bureau politique des resultats de la mise en œuvre.