L'eau de la source de la rivière Hà Thanh déborde très rapidement. Il est prévu que cet après-midi et ce soir (24 novembre) le niveau de l'eau risque de monter fortement provoquant des inondations profondes à grande échelle.

Face à cette situation M. Nguyễn Tuấn Thanh - vice-président permanent du Comité populaire provincial de Gia Lai - a déclaré que cet après-midi le Comité populaire provincial avait tenu une réunion d'urgence demandant aux quartiers de Quy Nhơn Đông et Quy Nhơn Tây et de Quy Nhơn Bắc et aux communes de Tuy Phước Đông et Tuy Phước Tây d'évacuer les habitants des zones basses à risque d'inondation profonde vers des lieux sûrs dès ce soir.
Les maisons dont l'eau a débordé dans la cour doivent être évacuées dès ce soir absolument personne ne doit rester. En cas de non-respect il y aura une extorsion. Les gens verront les portes pour évacuer la police protégera les biens. Il faut absolument ne pas laisser se reproduire la situation d'appel à l'aide en milieu de nuit comme lors des récentes inondations' a souligné M. Thanh.

Dans l'après-midi du même jour Mme Lê Thị Vinh Hương - secrétaire du comité du parti de la commune de Tuy Phước - a déclaré que l'eau de la rivière Hà Thanh avait rebondi et que la localité avait informé les habitants des zones basses d'évacuer immédiatement dans la soirée.
Pour les 2 digues détruites par les inondations - digues du village de Vân Hội 1 et digues de Luật Lễ la commune a élaboré un plan de consolidation d'urgence et a annoncé l'évacuation des habitants des villages touchés. Dès cet après-midi 50 personnes de la commune ont mis du sable dans des sacs pour procéder à la consolidation de la digue demain avec le soutien des forces militaires' a informé Mme Hương.

Actuellement les villages de Phong Thạnh Luật Lễ Diêu Trì Vân Hội 1 et Vân Hội 2 doivent être évacués dès cet après-midi pour assurer la sécurité si les eaux de crue continuent de monter dans la nuit.
L'UBND de la province demande aux localités d'évacuer immédiatement les habitants des zones dangereuses ; en cas de subjectivité ou de non-respect ils seront contraints de signer un engagement de responsabilité envers eux-mêmes s'ils décident de ne pas y aller' a déclaré Mme Hương.

Selon Mme Hương après 2 catastrophes naturelles historiques les autorités et les forces se sont efforcées d'aider à évacuer et à secourir les personnes isolées. Cependant les ressources humaines sont limitées chaque citoyen doit donc évacuer de manière proactive et se protéger lui-même.
Actuellement la digue du village de Vân Hội 1 a été détruite par les inondations d'environ 90 m de long la surface du béton s'est brisée en morceaux les arbres sont tombés ; la digue de Luật Lễ a brisé une section de 30 m de long ce qui a isolé 660 foyers avec plus de 2 500 personnes et emporté de nombreux biens.
Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations
Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....
Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :
