En japonais dans les hautes terres
Le matin de la fin de l'annee la cour du Comite populaire de la commune de Son Tay Thuong province de Quang Ngai n'est pas seulement animee par le bruit des motos familieres des fonctionnaires de la commune mais aussi par des sons etranges : 'Ohayou gozaimasu' 'Arigatou'. Dans la petite piece derriere le siege social 27 etudiants - tous des compatriotes Ca Dong - rangent attentivement leurs livres dans la classe de langue japonaise. Pour eux ce n'est pas seulement une classe de langue etrangere mais aussi la porte
Depuis plus d'un mois un cours de japonais pour les travailleurs ayant besoin d'aller travailler a l'etranger est organise directement au Comite populaire de la commune de Son Tay Thuong. Si auparavant pour apprendre des langues etrangeres de nombreux jeunes des regions montagneuses devaient parcourir pres de 80 km jusqu'au centre de la province de Quang Ngai les coûts de deplacement et de logement devenaient un obstacle majeur - aujourd'hui le japonais est 'en montagne' jusqu'a l'endroit ou vivent les habitants.
La classe compte 27 etudiants 100 % Ca Dong. Certaines personnes viennent de quitter les champs d'autres ont plus de vingt ans et d'autres ont deja fonde une famille et portent l'aspiration d'echapper a la pauvrete par le biais de l'exportation de main-d'œuvre.
Le fait de ramener les cours de langues etrangeres a la commune est un modele de concretisation des politiques de soutien conformement a la resolution n° 88/2019/QH14 de l'Assemblee nationale sur le developpement socio-economique des regions des minorites ethniques et des zones montagneuses pour la periode 2021-2030. L'objectif n'est pas seulement d'enseigner l'alphabetisation mais aussi de lever les obstacles invisibles de longue date : les coûts les conditions d'apprentissage et aussi la psychologie d'in
Dans la salle de classe les cahiers sentent encore l'odeur du nouveau papier les tableaux ecrits en japonais. Pendant la pause les etudiants profitent de l'occasion pour se demander comment prononcer la prononciation se rappeler les leçons. L'atmosphere d'etude est serieuse mais proche car tout le monde se connaît connaît la voix car ils sont voisins et membres du meme village.

Les cours durent plus de 4 mois et mettent en valeur les connaissances de base en japonais les competences en communication le traitement des situations dans l'environnement de travail la comprehension de la culture d'entreprise l'entraînement au style de travail et a la discipline du travail ; tout en soutenant les competences d'entretien et la preparation des dossiers avant de partir.
M. Dinh Van Hung residant dans la commune de Son Tay Thuong a partage honnetement : 'Auparavant je pensais qu'il etait tres difficile de travailler a l'etranger. Il fallait aller a l'etranger pour etudier ce qui coûtait cher et etait loin de chez moi donc j'avais peur. Maintenant que j'apprends le japonais directement dans la commune je suis plus rassure je me concentre sur mes etudes pour me preparer a m'inscrire pour travailler au Japon'.
L'histoire de M. Hung est egalement une confidence commune de nombreux jeunes de Son Tay Thuong. Il s'agit d'une commune montagneuse de la province de Quang Ngai ou plus de 90 % de la population est composee de minorites ethniques vivant principalement de l'agriculture. Les arbres keo et san - des types d'arbres qui dependent fortement du marche chinois - sont intrinsequement risques. En particulier la culture du keo prend 4 ans ou plus pour etre recoltee de sorte que de nombreux menages doivent'vendre
Dans ce contexte l'exportation de main-d'œuvre est consideree comme une nouvelle voie mais elle n'est pas facile a atteindre en l'absence de langues etrangeres et de conditions d'apprentissage.
Selon M. Pham Hong Khuyen - president du Comite populaire de la commune de Son Tay Thuong le cours de langues etrangeres se deroule de maniere tres serieuse les etudiants etant presque tous tres determines. Cette semaine la commune organisera l'envoi des etudiants pour un examen medical a Da Nang afin d'evaluer leur capacite a participer a l'exportation de main-d'œuvre. « L'organisation d'un cours de langues etrangeres directement dans la localite est une solution importante pour aider les jeunes des regions montagneuses a etre plus confiants lorsqu'ils abordent le
La commune coopere activement pour ouvrir des cours de langue japonaise afin que les travailleurs puissent apprendre a la fois un metier et une langue dans un environnement familier. Une fois qu'ils seront qualifies pour participer a l'exportation vers le Japon et la Coree du Sud la Banque des politiques sociales soutiendra les prets et reduira le fardeau financier initial.
M. Khuyen a egalement franchement reconnu : ce n'est pas parce que vous partez travailler a l'etranger que vous vous enrichirez rapidement. Le succes ou non depend grandement de la volonte de chacun de progresser. Mais s'ils reussissent et rentrent a la maison ils deviendront des 'hat nhan' creant une motivation pour que d'autres travailleurs continuent audacieusement.
La sortie de la pauvrete par l'exportation de main-d'œuvre
Du point de vue des entreprises M. Le Minh - directeur de la societe A Chau Da Nang - estime que la formation aux langues etrangeres des la base aide les travailleurs des regions montagneuses a avoir une preparation initiale tres importante. 'Les travailleurs qui etudient pres de chez eux stabiliseront leur psychologie et reduiront les coûts ; les entreprises sont egalement plus avantageuses dans le recrutement car elles comprennent fondamentalement le travail le style et l'environnement de travail a l'etranger'.

Non seulement a Son Tay Thuong mais le Centre des services de l'emploi de la province de Quang Ngai organise egalement de nombreux cours de formation aux langues etrangeres pour les travailleurs de toutes les localites en se concentrant sur les marches a forte demande tels que le Japon et la Coree du Sud. Les cours enseignent non seulement les langues mais aussi les competences en communication comportementale et d'esprit de travail...
M. Le Thai Son (commune d'An Phu) qui suit une classe de coreen a partage : 'J'ai un jeune frere qui part travailler a l'etranger en Coree du Sud. Voyant un revenu stable j'ai decide d'etudier. Au debut c'etait tres difficile mais plus j'etudiais plus j'etais confiant'.
Mme Dinh Thi My Sen (commune de Son Ha) a declare que l'apprentissage des langues etrangeres l'aide a reflechir audacieusement a un autre avenir : 'Je travaille dans l'agriculture mon revenu est precaire. Maintenant que j'ai compris les bases de la communication je suis prete a participer a des entretiens'.
Le Centre provincial des services de l'emploi met egalement en œuvre le programme EPS conformement a l'accord entre le Vietnam et la Coree du Sud et coopere egalement avec le syndicat IHD (Japon) - visant les travailleurs pauvres et quasi-pauvres et les minorites ethniques.
Selon M. Vo Duy Yen - Directeur par interim du Centre provincial des services de l'emploi l'objectif essentiel est d'ameliorer la qualite de la formation d'elaborer progressivement un environnement 'ngon ngu toan phan' aidant les travailleurs a former des reflexes de communication et a s'integrer avec confiance. Dans les temps a venir le Centre continuera a former les metiers et les langues etrangeres en fonction des besoins du marche ; cooperera avec les etablissements de formation pour preparer une main-d'œuvre de qualite ; tout en renforçant
La resolution du Congres du Parti provincial de Quang Ngai pour le mandat 2025-2030 fixe l'objectif fondamental de ne plus avoir de menages pauvres d'ici 2030. Pour y parvenir l'introduction de langues etrangeres et de professions dans les regions montagneuses est consideree comme une orientation durable.
Rien qu'en 2025 toute la province a ouvert 12 classes de formation en japonais et en coreen pour plus de 550 travailleurs ; plus de 1 100 personnes travaillent au Japon en Coree du Sud et dans certains pays europeens. Le taux de pauvrete dans toute la province a diminue en moyenne de 2 27 % par an et dans les zones montagneuses seulement de 4 6 %.
Au milieu des montagnes et des forets de Son Tay Thuong les lettres etrangeres sement silencieusement de l'espoir. A partir de classes simples au Comite populaire communal le reve d'entrer dans le monde des jeunes des regions montagneuses n'est plus trop lointain - lorsque les langues etrangeres sont reellement montees dans les montagnes apportant des opportunites de changer de vie aux compatriotes locaux.