Le Premier ministre Phạm Minh Chính a publié un télégramme ordonnant de remédier aux conséquences de l'accident de la circulation (TNGT) fluvial particulièrement grave sur le lac Thác Bà, province de Lào Cai.
Le télégramme précise: Vers 19h15 le 21 février, un accident de la circulation fluviale particulièrement grave s'est produit dans le lac Thac Ba, commune de Bao Ai, province de Lao Cai, en raison d'une collision entre un ferry transportant des pierres immatriculé YB-0919H et un navire de passagers immatriculé YB-0876H; le résultat a été le naufrage d'un navire de passagers, faisant 1 mort et 5 disparus.
Le 22 février, les forces ont retrouvé 6 corps de victimes de l'accident.
Immédiatement après avoir reçu des informations sur l'accident de la circulation, le Premier ministre a ordonné aux agences compétentes d'envoyer leurs condoléances aux familles des victimes de l'accident; et a en même temps demandé au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction et au Comité populaire provincial de Lào Cai de diriger la résolution, la réparation des conséquences, de rendre visite et d'aider les familles des victimes de l'accident.
Afin de remédier aux conséquences de l'accident susmentionné et d'éviter des accidents de la circulation similaires, le Premier ministre demande:
Le président du Comité populaire provincial de Lào Cai a rapidement ordonné aux agences et unités fonctionnelles de la province de mobiliser d'urgence le maximum de forces, de véhicules et d'équipements nécessaires pour organiser la recherche et le sauvetage des victimes toujours portées disparues; de prévoir les meilleures conditions médicales pour soigner les victimes blessées; d'organiser des visites et un soutien pour encourager les familles des victimes de l'accident.
Renforcer les patrouilles, les contrôles, traiter sévèrement les actes de violation de la loi sur l'ordre et la sécurité de la circulation fluviale; enquêter et clarifier rapidement les causes, traiter sévèrement conformément aux dispositions légales les organisations et les individus qui commettent des violations causant l'accident.
Le ministère de la Sécurité publique a ordonné à la police de la province de Lào Cai d'enquêter et de vérifier d'urgence les causes; de prêter attention à l'inspection des violations des conditions commerciales sur les voies navigables intérieures, en particulier les activités de transport de marchandises et de passagers sur les voies navigables intérieures, de renforcer le contrôle et de traiter sévèrement les actes de transport de surcharge, de dépassement du nombre de personnes autorisé, de traiter la responsabilité des propriétaires de véhicules, des entreprises de transport lorsqu'il y a des violations, de ne pas laisser se produire d'événements similaires.
Le ministère de la Construction a ordonné au département de la construction de la province de Lào Cai et aux départements de la construction locaux d'inspecter de manière approfondie le respect des réglementations commerciales et des conditions commerciales du transport fluvial intérieur, de traiter sévèrement conformément aux dispositions légales en cas de violation; en particulier d'examiner la responsabilité du conducteur du navire, du propriétaire du navire, de l'unité de gestion et d'exploitation du quai pour l'accident susmentionné.
Les comités populaires des provinces et des villes relevant directement du gouvernement central dirigent le renforcement de la gestion des affaires et des conditions d'exploitation du transport fluvial intérieur dans la région.
Renforcer l'inspection de la mise en œuvre des réglementations sur les conditions d'exploitation du transport pour les unités d'exploitation du transport fluvial intérieur, traiter sévèrement conformément aux dispositions de la loi les actes illégaux, en particulier les violations du non-port de gilets de sauvetage pour les passagers sur les navires et les bateaux.
Charger le ministère de la Construction de suivre et d'exhorter les ministères, les secteurs, les localités et les unités concernés à mettre en œuvre ce télégramme, de proposer de faire rapport au Premier ministre sur les questions dépassant leur autorité.