Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm prononce un discours politique à l'université Thanh Hoa

Thanh Hà |

Le secrétaire général et président de la République a suggéré qu'il soit nécessaire de créer un changement plus fort dans la coopération substantielle, en prenant la connexion stratégique comme point central.

Dans le cadre de la visite d'État en Chine du 14 au 17 avril du secrétaire général et président Tô Lâm et de son épouse, dans l'après-midi du 14 avril, le ministère chinois de l'Éducation, en coordination avec le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation, a organisé le Forum de coopération sur l'enseignement supérieur, la science et la technologie et l'innovation Vietnam-Chine.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté et prononcé un discours politique à l'université Thanh Hoa.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm s'est dit heureux de constater que la coopération entre les établissements d'enseignement et de recherche du Vietnam et l'université Thanh Hoa connaît des développements très positifs. Les dirigeants des deux parties ont tous deux souligné les domaines prioritaires tels que l'intelligence artificielle, les semi-conducteurs, la science et la technologie et la formation de ressources humaines de haute qualité. Ce sont des mesures très appropriées, très nécessaires et qui doivent être encore élargies dans les temps à venir.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và các đại biểu 2 nước chụp ảnh chung. Ảnh: TTXVN
Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm et les délégués des deux pays prennent une photo de groupe. Photo: TTXVN

Actuellement, environ 25 000 élèves et étudiants vietnamiens étudient en Chine. Ce chiffre montre la profondeur croissante des échanges éducatifs entre les deux pays, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm estime que chaque étudiant vietnamien étudiant en Chine, y compris ceux qui étudient à l'université de Tsinghua, sont des ponts d'amitié, des messagers culturels, des représentants de l'esprit d'amour de l'étude, de la réceptivité et de l'aspiration à progresser de la jeunesse vietnamienne. Chaque étudiant chinois venant au Vietnam pour étudier, faire des recherches et vivre une expérience pratique contribuera également à approfondir la compréhension entre les peuples des deux pays.

Le secrétaire général et président de la République a proposé de créer un changement plus fort dans la coopération substantielle, en prenant la connexion stratégique comme point central, en prenant l'efficacité concrète comme mesure, en prenant les intérêts des peuples des deux pays comme objectif; il est nécessaire de faire de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique un nouveau point lumineux, un nouveau pilier des relations Vietnam-Chine dans la nouvelle phase.

Le secrétaire général et président de la République a affirmé qu'il accordait une importance particulière à la coopération avec la Chine dans les domaines où les deux parties peuvent se compléter et se développer ensemble, en particulier l'intelligence artificielle, le big data, le cloud computing, les semi-conducteurs, l'automatisation, les robots, les technologies vertes, la biotechnologie, les nouveaux matériaux, l'énergie propre et d'autres industries technologiques stratégiques; souhaitant qu'à l'avenir, la coopération Vietnam-Chine ne soit pas seulement plus forte en matière de commerce et d'investissement, mais aussi plus forte en matière de connaissances, de technologie, d'innovation et de capacité à construire l'avenir.

Le secrétaire général et président de la République a souhaité que l'Université Thanh Hoa continue d'élargir sa coopération avec les universités et les instituts de recherche du Vietnam; de renforcer l'échange d'étudiants, l'échange d'universitaires, la coopération en matière de formation, la coopération en matière de recherche, l'élaboration de programmes de co-orientation, de groupes de recherche communs, de laboratoires communs dans les domaines clés.

À cette occasion, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a signé un livre d'or exprimant son impression et son admiration pour l'esprit de dévouement total des enseignants et l'amour de l'étude des étudiants afin de créer un environnement éducatif de qualité et efficace; impressionné par l'esprit de Thanh Hoa "l'autosuffisance ne provoque pas l'indignation, la vertu apporte tout", qui est également une noble valeur spirituelle partagée par les peuples des deux pays Vietnam - Chine.

Thanh Hà
Nouvelles connexes

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm visite la nouvelle zone de Hùng An en Chine

|

Le secrétaire du comité provincial du Parti du Hebei (Chine), Nghê Nhạc Phong, a accompagné le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm pour une enquête sur le terrain.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm et son épouse commencent une visite d'État en Chine

|

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du Parti de Pékin, Doãn Lực, a accueilli le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm et son épouse au pied de l'escalier de l'avion.

Promouvoir la tradition d'amitié Vietnam - Chine, élever le niveau de connexion stratégique dans la nouvelle phase de développement

|

Sur l'invitation du camarade Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président de la République populaire de Chine, moi et la délégation de haut niveau effectuerons une visite d'État en Chine du 14 au 17 avril 2026. Il s'agit de ma première activité de politique étrangère d'État immédiatement après avoir été élu président de l'Assemblée nationale de la XVIe législature. J'adresse mes sincères sentiments, mon respect et ma priorité absolue, ainsi que le souhait du peuple vietnamien, ainsi que du Parti, de l'État et du peuple chinois, de continuer à hériter et à promouvoir la tradition d'amitié, à élever le niveau de la connexion stratégique et à proposer ensemble de nouvelles visions de développement pour les relations Vietnam-Chine dans la nouvelle ère.

Un chauffeur arrête sa voiture et sauve un enfant debout au milieu de la route à Hô Chi Minh-Ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Un chauffeur a arrêté de toute urgence sa voiture et a sauvé un enfant qui se tenait au milieu de la route DT 741 traversant le quartier de Hoa Loi.

Un autocar a eu un accident à cause de la pluie, de nombreux passagers ont eu la chance d'échapper à l'accident

|

Quảng Ngãi - En raison de la pluie et des routes glissantes, un autocar accidenté s'est renversé sur le côté d'un fossé.

Un tremblement de terre de magnitude 3 secoue les hauts plateaux de Lào Cai

|

Lào Cai - Un tremblement de terre a été enregistré dans la commune de Thác Bà.

Attentes d'un nouveau visage pour le mémorial de Mme Hoàng Thị Loan à Hưng Yên

|

Hưng Yên - Les habitants du village de Vân Nội placent de grands espoirs dans l'extension de l'enceinte du mémorial de Mme Hoàng Thị Loan.

Des dizaines de navires japonais bloqués lorsque les États-Unis bloquent Ormuz

|

Environ 40 navires japonais sont toujours bloqués dans le golfe Persique alors que les États-Unis bloquent le détroit d'Ormuz, ce qui augmente les risques de transport et d'énergie mondiaux.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm visite la nouvelle zone de Hùng An en Chine

Thanh Hà |

Le secrétaire du comité provincial du Parti du Hebei (Chine), Nghê Nhạc Phong, a accompagné le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm pour une enquête sur le terrain.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm et son épouse commencent une visite d'État en Chine

Thanh Hà |

Le membre du Bureau politique, secrétaire du Comité municipal du Parti de Pékin, Doãn Lực, a accueilli le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm et son épouse au pied de l'escalier de l'avion.

Promouvoir la tradition d'amitié Vietnam - Chine, élever le niveau de connexion stratégique dans la nouvelle phase de développement

Tô Lâm - Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam |

Sur l'invitation du camarade Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président de la République populaire de Chine, moi et la délégation de haut niveau effectuerons une visite d'État en Chine du 14 au 17 avril 2026. Il s'agit de ma première activité de politique étrangère d'État immédiatement après avoir été élu président de l'Assemblée nationale de la XVIe législature. J'adresse mes sincères sentiments, mon respect et ma priorité absolue, ainsi que le souhait du peuple vietnamien, ainsi que du Parti, de l'État et du peuple chinois, de continuer à hériter et à promouvoir la tradition d'amitié, à élever le niveau de la connexion stratégique et à proposer ensemble de nouvelles visions de développement pour les relations Vietnam-Chine dans la nouvelle ère.