Continuer a organiser et a rationaliser l'appareil administratif dans les ministeres et les agences centrales

PHẠM ĐÔNG |

Le plan exige de continuer a revoir et a reorganiser l'appareil dans les ministeres et les agences de niveau superieur ; de ne pas creer de departements dans les affaires relevant des ministeres et des secteurs.

Le 22 septembre le Bureau du gouvernement a annonce que le vice-Premier ministre permanent Nguyen Hoa Binh - chef adjoint du Comite central de pilotage sur la synthese de la resolution n° 18-NQ/TW - avait signe le plan 130/KH-BCDTKNQ18 sur l'organisation des unites de service public (DVSNCL) des entreprises publiques et des organisations a l'interieur du systeme administratif de l'Etat.

Selon le plan au niveau central il faut continuer a examiner et a organiser la rationalisation de l'organisation de l'appareil dans les ministeres les agences de niveau superieur et les agences relevant du gouvernement en particulier les unites les branches et les departements relevant des ministeres et des secteurs afin d'assurer qu'ils ne se chevauchent pas en termes de fonctions et de taches.

Mettre en œuvre strictement la politique de ne pas creer de postes dans les affaires relevant du ministere ou du secteur ; dans les cas particuliers pour les affaires relevant du ministere ou du secteur nouvellement fusionnees fusionnees de 3 points de contact au niveau du ministere ou ayant un grand nombre de postes (de 45 postes ou plus) il est possible d'envisager de creer un poste (conformement a la reglementation chaque poste etant de 15 personnes ou plus).

Dans les localites examiner et promulguer rapidement des reglementations sur les fonctions les taches et l'organisation de l'appareil des agences unites et organisations au niveau provincial et communal en particulier les agences unites et organisations fusionnees apres la fusion selon un nouveau modele proposer et ajuster raisonnablement si necessaire en veillant a ne pas se chevaucher les fonctions et les taches.

Continuer a etudier et a proposer des plans pour organiser et rationaliser les organisations internes des departements des departements des secteurs des agences et unites au niveau provincial.

Pour les DVSN relevant de la structure organisationnelle des ministeres et des agences de niveau superieur il est demande de continuer a revoir a organiser et a moderniser la structure organisationnelle interne de ces DVSNCL afin d'assurer la rationalisation et l'amelioration de la qualite et de l'efficacite des activites de fourniture de services publics.

Pour les DVSNCL outre la structure organisationnelle ne conserver que les unites relevant du ministere au service des taches politiques et des unites de premier plan liees aux fonctions et taches du ministere repondant pleinement aux criteres et conditions de creation conformement a la reglementation conformement a la planification du reseau des DVSNCL selon le secteur et le domaine ; transformer en societes par actions lorsque les conditions sont remplies conformement a la loi.

Dans le meme temps examiner et organiser l'organisation interne des DVSNCL en veillant a repondre aux criteres de creation d'organisation conformement aux reglementations du gouvernement et aux exigences de rationalisation de l'organisation de l'appareil.

Pour les academies les universites les universites et les etablissements d'enseignement professionnel (collegues colleges lycees) :

Construire un certain nombre d'universites et de centres de formation avances specialises dans l'intelligence artificielle ;

Se concentrer sur la reorganisation et la reorganisation des etablissements d'enseignement professionnel existants en assurant la rationalisation l'efficacite et la conformite aux normes. Decentraliser fortement la gestion des etablissements d'enseignement professionnel aux autorites locales ;

Reorganiser et restructurer les etablissements d'enseignement superieur ; fusionner et dissoudre les etablissements d'enseignement superieur qui ne repondent pas aux normes ; supprimer les niveaux intermediaires et garantir une gestion rationalisee unifiee et efficace ; etudier la fusion des instituts de recherche avec les etablissements d'enseignement superieur et transferer certaines universites a la gestion locale.

Pour les hopitaux : Continuer a organiser et a transferer certains hopitaux relevant du ministere de la Sante au niveau provincial pour leur gestion.

Le ministere de la Sante gere un certain nombre d'hopitaux specialises hautement techniques et de premier plan pour mener a bien les taches de direction professionnelle de formation de personnel de haute qualite de recherche scientifique de transfert de technologie et de coordination de la prevention et de la lutte contre les epidemies.

PHẠM ĐÔNG
Nouvelles connexes

Les directives relatives a l'organisation du personnel travaillant au Centre d'assistance administrative publique au niveau communal

|

L'allocation de personnel pour travailler au Centre de service administratif public communal se fait sur la base des objectifs et des effectifs assignes par les autorites competentes.

Continuer a organiser l'equipe de cadres des autorites locales a 2 niveaux

|

Le Premier ministre a demande de continuer a organiser l'equipe de cadres de maniere raisonnable et de renforcer la capacite de gestion des cadres dans l'exploitation des autorites locales a deux niveaux.

La disposition et l'utilisation des fonctionnaires adaptes aux postes d'emploi en octobre

|

Le Premier ministre a demande qu'en octobre les localites mobilisent de maniere proactive suffisamment de ressources en particulier la disposition et l'utilisation des fonctionnaires conformement aux exigences des postes d'emploi.

Poursuivre 2 autres defendeurs au projet de l'hopital Bach Mai, Viet Duc Facility 2

|

Le major-general Nguyen Quoc Toan a declare que le ministere de la Securite publique avait engage des poursuites supplementaires contre 2 accuses dans l'affaire survenue sur les sites des 2 hopitaux Bach Mai et Viet Duc.

Scenes de pleurs dechirant apres la violente tempete

|

Des pleurs retentissants au bord de la mer de Quang Tri apres la tempete le navire d'un milliard de dongs coule par de violentes vagues 9 pecheurs disparus le miracle fragile de l'espoir se produira.

13 morts 13 disparus a cause de la tempete n° 10 et des inondations

|

La tempete n° 10 et les inondations causees par la tempete ont fait 13 morts 13 disparus 8 personnes en detresse 33 blesses.

Les suspects d'une personne qui a distribue de la poudre etrangement sur la route a Ho Chi Minh-Ville ont des problemes mentaux

|

Ho-Chi-Minh-Ville - La police de Ho-Chi-Minh-Ville a verifie l'affaire de 'bot la' distribue sur la rue Hiep Binh. L'identite de la personne distribuee est claire et il y a des signes anormaux de mentalite.

Le comite du Parti des organes du Parti de Ho Chi Minh-Ville a quelqu'un pour diriger M. Nguyen Thanh Nghi

|

Ho Chi Minh-Ville - Mme Le Thi Hong Nga a ete affectee a la direction et a la gestion des activites du comite du Parti des organes du Parti de Ho Chi Minh-Ville en remplacement de M. Nguyen Thanh Nghi.

Les directives relatives a l'organisation du personnel travaillant au Centre d'assistance administrative publique au niveau communal

PHẠM ĐÔNG |

L'allocation de personnel pour travailler au Centre de service administratif public communal se fait sur la base des objectifs et des effectifs assignes par les autorites competentes.

Continuer a organiser l'equipe de cadres des autorites locales a 2 niveaux

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre a demande de continuer a organiser l'equipe de cadres de maniere raisonnable et de renforcer la capacite de gestion des cadres dans l'exploitation des autorites locales a deux niveaux.

La disposition et l'utilisation des fonctionnaires adaptes aux postes d'emploi en octobre

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre a demande qu'en octobre les localites mobilisent de maniere proactive suffisamment de ressources en particulier la disposition et l'utilisation des fonctionnaires conformement aux exigences des postes d'emploi.