Poisson grillé au charbon de bois célèbre de Nghệ An pendant la saison du Têt

QUANG ĐẠI |

Nghệ An - Du choix du poisson, de la surveillance du feu à la conservation du charbon, le processus de cuisson du poisson à Cửa Lò conserve toujours la saveur typique et célèbre de la région de Nghệ.

Từ khi trời còn mờ sương, bến cá Nghi Thủy (phường Cửa Lò, tỉnh Nghệ An) đã rộn ràng tiếng máy tàu, tiếng người gọi nhau. Những mẻ cá tươi vừa cập bến nhanh chóng được chuyển lên bờ, phân loại, cân đếm rồi đưa thẳng về các cơ sở chế biến.
Depuis que le ciel est encore brumeux, le quai de pêche de Nghi Thuy (quartier de Cua Lo, province de Nghe An) est animé par le bruit des moteurs de bateaux et les appels des gens. Les lots de poisson frais qui viennent d'accoster sont rapidement transférés à terre, triés, pesés, puis directement acheminés vers les installations de transformation.
Đặc biệt, dịp cận Tết, nhu cầu cá nướng tăng mạnh khiến không khí tại làng nghề ven biển càng thêm tất bật. Bếp than đỏ lửa gần như không tắt suốt ngày đêm.
Surtout, à l'approche du Têt, la demande de poisson grillé augmente fortement, ce qui rend l'atmosphère dans les villages artisanaux côtiers encore plus animée. Les foyers à charbon rouge ne s'éteignent presque pas jour et nuit.
Tại cơ sở nướng cá của gia đình ông Hoàng Đức Hòa (60 tuổi, khối Thành Công, phường Cửa Lò), nhịp làm việc bắt đầu từ 2 – 3 giờ sáng. Ông Hòa cho biết, ngày thường gia đình nướng khoảng 1 tạ cá, nhưng vào dịp giáp Tết, sản lượng tăng gấp 2 – 3 lần để kịp giao cho thương lái.
Dans l'établissement de grillades de poisson de la famille de M. Hoang Duc Hoa (60 ans, bloc de Thanh Cong, quartier de Cua Lo), le rythme de travail commence à 2 ou 3 heures du matin. M. Hoa a déclaré que les jours ordinaires, sa famille grille environ 1 quintal de poisson, mais à l'approche du Têt, la production est multipliée par 2 ou 3 pour être livrée aux commerçants à temps.
Những mẻ cá tươi được đưa lên bếp than nóng hổi.
Les types de poissons mis sur la cuisinière sont très variés, du maquereau, de la centella asiatica, du mérou, du hareng à l'anchois.
Cá sau khi làm sạch được xếp ngay ngắn trên vỉ, nướng hoàn toàn bằng than hoa, không tẩm ướp gia vị, không phụ gia, để giữ trọn vị ngọt tự nhiên.
Le poisson après nettoyage est soigneusement rangé sur le gril, entièrement grillé au charbon de bois, sans marinade, sans additifs, pour conserver toute la douceur naturelle.
 Đôi tay thoăn thoắt lật cá của người thợ nướng với hàng chục năm kinh nghiệm.
Les mains agiles du grilleur avec des dizaines d'années d'expérience retournent le poisson.
Khói than quyện mùi cá chín lan tỏa khắp xóm biển, tạo nên hương Tết rất riêng của Cửa Lò.
La fumée de charbon de bois mélangée à l'odeur du poisson cuit se répand dans tout le village côtier, créant une saveur du Têt très particulière de Cửa Lò.
Theo bà Nguyễn Thị Luyến (58 tuổi, khối Thành Công, phường Cửa Lò), cá thu là mặt hàng chủ lực được nhiều khách đặt mua dịp Tết. “Nướng cá quan trọng nhất là giữ nhiệt. Vỉ cách than chừng 10 - 15 cm, gần quá cá cháy, xa quá cá lâu chín. Mỗi mẻ chỉ khoảng 5 - 10 phút, nhưng phải luôn tay, luôn mắt” - bà Luyến chia sẻ.
Selon Mme Nguyen Thi Luyen (58 ans, bloc de Thanh Cong, quartier de Cua Lo), le maquereau est le principal produit que de nombreux clients commandent pendant le Têt. "Le plus important pour griller du poisson est de maintenir la chaleur. La grille est espacée d'environ 10 à 15 cm du charbon, trop près le poisson brûle, trop loin le poisson met environ 5 à 10 minutes à cuire. Chaque lot ne dure qu'environ 5 à 10 minutes, mais il faut toujours être attentif" - a partagé Mme Luyen.
Cá được đánh bắt từ những ngư trường xa như Hoàng Sa, Trường Sa, Vịnh Bắc Bộ… Dịp cận Tết, giá cá thu nướng tăng nhẹ so với ngày thường. Cá loại 1 hiện dao động từ 250.000 – 300.000 đồng/kg, loại nhỏ hơn từ 180.000 – 200.000 đồng/kg.
Cá được đánh bắt từ những ngư trường xa như Hoàng Sa, Trường Sa, Vịnh Bắc Bộ… Dịp cận Tết, giá cá thu nướng tăng nhẹ so với ngày thường. Cá loại 1 hiện dao động từ 250.000 – 300.000 đồng/kg, loại nhỏ hơn từ 180.000 – 200.000 đồng/kg.
Le poisson est pêché dans des zones de pêche éloignées telles que Hoang Sa, Truong Sa, le golfe du Tonkin... À l'approche du Têt, le prix du maquereau grillé augmente légèrement par rapport aux jours ordinaires. Le poisson de catégorie 1 varie actuellement de 250 000 à 300 000 VND/kg, le plus petit de 180 000 à 200 000 VND/kg.
Ngoài mâm cỗ Tết, cá thu nướng còn được nhiều người chọn làm quà biếu nhờ hương vị đặc trưng và sự tiện lợi.
Outre le plateau de nourriture du Têt, le maquereau grillé est également choisi par de nombreuses personnes comme cadeau en raison de sa saveur caractéristique et de sa commodité.
Gắn bó qua nhiều thế hệ, nghề nướng cá ở Cửa Lò hiện tạo sinh kế cho khoảng 30 hộ dân, tập trung chủ yếu tại khu vực Nghi Hải và Nghi Thủy cũ. Không chỉ mang lại thu nhập, nghề này còn góp phần làm nên dấu ấn ẩm thực đặc trưng của miền biển Xứ Nghệ.
Attaché à travers de nombreuses générations, le métier de griller du poisson à Cửa Lò crée actuellement des moyens de subsistance pour environ 30 ménages, principalement concentrés dans les anciens quartiers de Nghi Hải et Nghi Thủy. Non seulement il apporte des revenus, mais ce métier contribue également à créer l'empreinte culinaire typique de la région côtière de Xứ Nghệ.
QUANG ĐẠI
Nouvelles connexes

La façon de manger du poisson de mer pour eviter l'intoxication a l'histtamine

|

Recemment de nombreux cas d'apparition de reactions similaires d'allergies et d'intoxications simultanees apres avoir mange du poisson de mer ont inquiete de nombreuses personnes.

Dites aux femmes au foyer comment préparer du maquereau bon pour les yeux

|

Pour prendre soin de la santé des yeux des membres de la famille les femmes au foyer peuvent augmenter l'ajout de poisson-chat dans leur alimentation.

La pecheuse de Phu Quy a peche un gros poisson-chat de pres de 60 kg

|

Lam Dong - Un habitant a peche un enorme poisson thu pesant pres de 60 kg pres de l'île de Phu Quy.

Le marché du Têt syndical dans la zone de logements pour ouvriers, commune de Thiên Lộc, compte 50 stands

|

Hanoï - Le marché du Têt syndical dans la zone de logements pour ouvriers, commune de Thiên Lộc, a été inauguré par la Fédération du travail de la ville de Hanoï le matin du 31 janvier.

Une voiture perd le contrôle et plonge dans un ruisseau, faisant 2 morts

|

Lào Cai - La cause initiale a été identifiée comme étant due au fait que le conducteur de la voiture a perdu le contrôle et s'est suicidé.

Les arbres phát lộc de Hưng Yên sont en rupture de stock à l'approche du Têt Nguyên đán

|

Hưng Yên - Les jours précédant le Têt, la commune de Tiên Hưng est beaucoup plus animée par l'atmosphère d'achèvement urgent des produits à base d'arbres porte-bonheur.

Poisson grillé au charbon de bois célèbre de Nghệ An pendant la saison du Têt

|

Nghệ An - Du choix du poisson, de la surveillance du feu à la conservation du charbon, le processus de cuisson du poisson à Cửa Lò conserve toujours la saveur typique et célèbre de la région de Nghệ.

1 lieutenant-général d'armée démissionne, 3 officiers supérieurs reçoivent de nouvelles missions

|

Le lieutenant-général Pham Hong Chuong vient de recevoir une décision de démission pour bénéficier du régime d'assurance sociale; 3 officiers supérieurs ont été nommés à de nouveaux postes.

La façon de manger du poisson de mer pour eviter l'intoxication a l'histtamine

NGUYỄN LY |

Recemment de nombreux cas d'apparition de reactions similaires d'allergies et d'intoxications simultanees apres avoir mange du poisson de mer ont inquiete de nombreuses personnes.

Dites aux femmes au foyer comment préparer du maquereau bon pour les yeux

Kiều Vũ (Theo AAO) |

Pour prendre soin de la santé des yeux des membres de la famille les femmes au foyer peuvent augmenter l'ajout de poisson-chat dans leur alimentation.

La pecheuse de Phu Quy a peche un gros poisson-chat de pres de 60 kg

Duy Tuấn |

Lam Dong - Un habitant a peche un enorme poisson thu pesant pres de 60 kg pres de l'île de Phu Quy.