La source de Đạ Gùi est gravement polluée, les cultivateurs de durians ont soif d'eau d'irrigation

Phúc Khánh - Phan Tuấn |

Lâm Đồng - Le ruisseau Đạ Gùi est soudainement devenu noir, gravement pollué. De nombreux ménages utilisant cette source d'eau pour irriguer les durians ont subi de lourds dommages.

Rivière polluée, habitants en détresse

Le 11 mai, des journalistes du journal Lao Dong étaient présents au ruisseau Đạ Gùi, dans la section traversant les villages 16 et 24, commune de Đạ Huoai, pour constater la grave pollution signalée par les habitants.

Suối Đạ Gùi chuyển màu đen ô nhiễm khiến cá chết nổi trắng. Ảnh: Trọng Đại
Le ruisseau Đạ Gùi devient noir et pollué, ce qui fait flotter des poissons morts en blanc. Photo: Trọng Đại

Selon les habitants locaux, depuis de nombreuses années, le ruisseau Đạ Gùi est la principale source d'eau pour l'irrigation des zones spécialisées dans la culture du durian.

Cependant, à partir du 6 mai, l'eau du ruisseau est soudainement devenue noire, a pris du verglas et a dégagé une odeur de poisson comme des déchets d'élevage. De nombreux poissons morts sont apparus à la surface de l'eau flottant sur des kilomètres.

Selon les enregistrements des autorités compétentes, de nombreux types de produits aquatiques naturels tels que le poisson blanc, le poisson-chat, le poisson-globe, les crevettes, les crabes... sont morts en masse.

Nước suối Đạ Gùi đóng váng bốc mùi tanh hôi nồng nặc, cắt đứt nguồn nước tưới của người dân. Ảnh: Phúc Khánh
L'eau du ruisseau Đạ Gùi est mousseuse, dégage une forte odeur de poisson et une forte odeur nauséabonde, coupant la source d'eau d'irrigation des habitants. Photo: Phúc Khánh

La situation de pollution inquiète les habitants car ils entrent dans la phase d'entretien des durians portant des fruits. De nombreux ménages, après avoir pompé de l'eau du ruisseau Đạ Gùi pour l'irrigation, ont connu une chute massive de jeunes fruits.

M. Phạm Văn Thức (village 16, commune de Đạ Huoai) a déclaré que le 6 mai, il utilisait de l'eau du ruisseau Đạ Gùi pour arroser le jardin de durians. Le lendemain matin, de nombreux arbres ont présenté une chute anormale de jeunes fruits.

En inspectant le long du ruisseau, nous avons découvert que l'eau était devenue noire, dégageait une odeur très forte, et que de nombreux poissons morts flottaient à la surface de l'eau. Les ménages utilisant l'eau du ruisseau pour l'irrigation ont tous rencontré une situation similaire de chute des fruits du durian", a déclaré M. Thức.

Sầu riêng của gia đình anh Nguyễn Quang Việt rụng đầy gốc sau khi bơm nước tưới từ suối Đạ Gùi. Ảnh: Phúc Khánh
Le durian de la famille de M. Nguyễn Quang Việt est tombé à la base après avoir été arrosé par l'eau du ruisseau Đạ Gùi. Photo: Phúc Khánh

De même, M. Nguyễn Quang Việt a déclaré que sa famille possède près de 10 hectares de durians qui portent leurs fruits dans la zone adjacente au ruisseau Đạ Gùi. Il y a environ 5 jours, il a pompé de l'eau du ruisseau vers le réservoir pour arroser plus de 400 durians.

Après une nuit, de nombreux arbres ont perdu leurs jeunes fruits. Lorsqu'ils ont découvert que la source d'eau était polluée, la famille a dû arrêter immédiatement l'arrosage et louer 3 puits pour percer afin de puiser de l'eau pour la superficie restante", a déclaré M. Việt.

Selon M. Việt, bien qu'ils aient utilisé des engrais microbiens pour désintoxiquer et réduire le choc des arbres, de nombreux durians qui avaient été arrosés avec de l'eau du ruisseau Đạ Gùi perdent encore 30 à 40% de leurs jeunes fruits, et certains arbres perdent presque tous.

Recommandation aux autorités compétentes d'intervenir

Les habitants locaux ont déclaré que la situation de mortalité des poissons due à la pollution du ruisseau Đạ Gùi s'était produite au cours des années 2023-2024.

Après vérification par les autorités compétentes à ce moment-là, la cause a été identifiée comme étant liée aux activités de rejet des fermes porcines de la ville de Đồng Nai. Cependant, le traitement a rencontré des difficultés car la zone est située à la limite entre les deux localités.

Gia đình ông Nguyễn Quang Việt vệ sinh hồ tích nước bơm từ suối Đạ Gùi. Ảnh: Phúc Khánh
La famille de M. Nguyễn Quang Việt nettoie le réservoir d'eau pompée du ruisseau Đạ Gùi. Photo: Phúc Khánh

S'adressant aux journalistes, M. Lưu Hồng Long - président du comité populaire de la commune de Đạ Huoai - a déclaré qu'après avoir reçu l'information, la localité avait envoyé des fonctionnaires pour inspecter la situation réelle.

L'inspection a révélé que la source d'eau du ruisseau Đạ Gùi présentait des signes de pollution, conformément aux plaintes des habitants. Au moment de l'inspection, la situation de mortalité des poissons se produisait toujours. Les autorités ont également enregistré le phénomène de la chute des fruits du durian dans la zone utilisant cette source d'eau", a déclaré M. Long.

Sâu riêng của người dân bị rụng sau khi bơm nước tưới từ suối Đạ Gùi. Ảnh: Phúc Khánh
Les vers solitaires des habitants sont tombés après avoir pompé de l'eau d'irrigation du ruisseau Đạ Gùi. Photo: Phúc Khánh

Selon M. Long, la localité a inspecté 4 grandes fermes d'élevage de porcs et de poulets dans la région, mais n'a pas détecté de signes de rejet dans le ruisseau.

Pendant ce temps, dans la zone limitrophe de la commune de Đạ Huoai, la commune de Nam Cát Tiên (ville de Đồng Nai), les autorités ont enregistré un fossé d'eau noire d'environ 1 km de long devant une grande ferme porcine, dont une branche se jetant dans le ruisseau Đạ Gùi.

La commune de Đạ Huoai a recommandé aux habitants de ne pas utiliser l'eau du ruisseau Đạ Gùi pour irriguer les durians. Parallèlement, investir dans le forage de puits pour puiser de l'eau pour irriguer et entretenir le jardin.

Xã Đạ Huoai khuyến cáo người dân không sử dụng nước từ suối Đạ Gùi tưới cho cây trồng. Ảnh: Phúc Khánh
La commune de Đạ Huoai recommande aux habitants de ne pas utiliser l'eau du ruisseau Đạ Gùi pour irriguer les cultures. Photo: Phúc Khánh

Le Comité populaire de la commune de Đạ Huoai a fait rapport au Département de l'agriculture et de l'environnement de la province de Lâm Đồng pour qu'il coopère à l'inspection et au prélèvement d'échantillons d'eau afin de déterminer la cause de la pollution ainsi que la cause de la chute des fruits du durian. À partir de là, il a coopéré avec les agences fonctionnelles de la ville de Đồng Nai pour inspecter la zone limitrophe afin de déterminer la source de pollution environnementale.

Phúc Khánh - Phan Tuấn
Nouvelles connexes

Deux canaux pollués à Hô Chi Minh-Ville sont sur le point d'être rénovés avec un investissement de près de 3 000 milliards de dongs

|

Hô Chi Minh-Ville - Les habitants du quartier d'An Nhơn sont ravis que deux canaux pollués de la région soient sur le point d'être rénovés, apportant un environnement de vie plus vert et plus propre.

Apportez une vieille voiture à essence pour la remplacer immédiatement par une voiture électrique lors de la Journée de la transition verte 2026

|

L'expérience des voitures électriques et la "récupération de carburant contre de l'électricité" sont l'un des points forts de l'événement Journée de la transition verte 2026 qui s'est déroulé le 16 mai 2026 au parc Cầu Giấy (Hanoï).

La source de Đạ Gùi est gravement polluée, les cultivateurs de durians ont soif d'eau d'irrigation

|

Lâm Đồng - Le ruisseau Đạ Gùi est soudainement devenu noir, gravement pollué. De nombreux ménages utilisant cette source d'eau pour irriguer les durians ont subi de lourds dommages.

La Malaisie recherche 14 personnes disparues après le renversement d'un bateau transportant des migrants

|

Les forces maritimes malaisiennes déploient des opérations de sauvetage après le naufrage d'un navire transportant des migrants indonésiens au large de l'État de Perak.

Projet de rapport du Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam (XIIIe mandat) au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026 - 2031

|

Construire une Confédération générale du travail du Vietnam forte et complète; se concentrer sur la représentation, la prise en charge et la protection des membres du syndicat et des travailleurs; promouvoir le rôle de pionnier, l'esprit d'innovation et de créativité, contribuant à réaliser l'aspiration à construire un pays riche, prospère, civilisé et heureux.

Deux canaux pollués à Hô Chi Minh-Ville sont sur le point d'être rénovés avec un investissement de près de 3 000 milliards de dongs

Minh Tâm - Anh Tú |

Hô Chi Minh-Ville - Les habitants du quartier d'An Nhơn sont ravis que deux canaux pollués de la région soient sur le point d'être rénovés, apportant un environnement de vie plus vert et plus propre.

Kiểm tra, xác minh việc xả thải, gây ô nhiễm dòng suối Đạ Gùi

Phan Tuấn |

Sau khi Báo Lao Động phản ánh tình trạng suối Đạ Gùi, ở huyện Đa Huoai (Lâm Đồng) bị ô nhiễm, cơ quan chức năng đã vào cuộc xác minh làm rõ. Ngoài ra, các cấp ngành chức năng cũng đã giao cho các đơn vị liên quan tăng cường kiểm tra, xác minh các nguồn xả thải không đúng quy định vào suối Đạ Gùi.

Trại chăn nuôi heo gây ô nhiễm môi trường, cá chết nổi trên suối

Khánh Phúc - Phan Tuấn |

Vài năm qua, một trại chăn nuôi heo quy mô lớn ở Ấp 3, xã Phú An, huyện Tân Phú (Đồng Nai) đã liên tục xả thải ra suối Đạ Gùi đoạn qua xã Đạ Oai, huyện Đạ Huoai (Lâm Đồng). Việc này khiến cho nguồn nước bị ô nhiễm nghiêm trọng, bốc mùi hôi thối nồng nặc, ảnh hưởng nghiêm trọng đến đời sống của nhiều người dân.