Préserver l'âme de la terre, ouvrir la voie au monde
En février 2025, le village de poterie de Bat Trang (Hanoï) a eu l'honneur d'être reconnu par le Conseil mondial de l'artisanat comme membre du Réseau mondial des villes de l'artisanat créatif. C'est également l'un des deux premiers villages artisanaux du Vietnam (avec le village de la soie de Van Phuc, quartier de Ha Dong) à recevoir ce titre.
L'artisan émérite Tô Thanh Sơn - l'un des noms de premier plan du village de poterie de Bát Tràng, considère la reconnaissance de Bát Tràng comme membre du Réseau mondial des villes d'artisanat créatif comme une étape affirmative.
Cette reconnaissance est avant tout une fierté, mais plus important encore, c'est une preuve que le monde a vu la valeur intrinsèque de la poterie de Bát Tràng: un village artisanal avec une histoire continue de près de mille ans, avec une identité esthétique unique, avec des compétences et une expérience d'exportation accumulées au fil des générations.
Les étrangers connaissent et viennent au Vietnam non pas à cause du prix bas, mais à cause de la valeur culturelle, à cause de la beauté subtile et de la profondeur traditionnelle que la poterie de Bát Tràng porte en elle", a déclaré M. Sơn.
Selon M. Son, le marché international apprécie de plus en plus les produits portant l'empreinte de l'artisanat, où chaque objet n'est pas seulement à utiliser mais aussi à ressentir. La poterie de Bat Trang, avec un sol blanc ivoire, un système d'émails anciens tels que l'émail à fissures, l'émail bleu, l'émail à bourgeons de dong, l'émail vert jade,... créés à partir de l'expérience et des émotions des artisans, a touché un groupe de clients qui aiment la culture, aiment la poterie, aiment la durabilité et l'originalité.
Cependant, l'artiste émérite Tô Thanh Sơn a également souligné que, pour aller plus loin, la jeune génération d'artisans ne peut pas seulement "conserver le métier", mais doit savoir combiner harmonieusement la tradition et le souffle contemporain.
On ne peut pas abandonner la tradition, mais on ne peut pas non plus s'accrocher à la tradition et tourner le dos à la vie d'aujourd'hui. Pour que la poterie de Bát Tràng s'éloigne, la jeune génération d'artisans doit perpétuer les motifs, la couleur de la glaçure et l'esprit de leurs ancêtres, tout en y insufflant un souffle contemporain. Les produits doivent vivre dans un espace moderne - des appartements, des hôtels aux restaurants internationaux - tout en apportant des accents traditionnels, tout en étant adaptés à l'esthétique et à la disposition de la vie d'aujourd'hui", a partagé M. Sơn.
M. Nguyễn Trọng Nghĩa - artisan du village de poterie de Bát Tràng - a déclaré que, dès les plus petites tâches de son atelier familial, il a progressivement maîtrisé le processus de production, puis après 30 ans de "manger de la terre, dormir dans le four", il a choisi une voie difficile pour lui-même: préserver la valeur artisanale dans un contexte de production de poterie de plus en plus industrialisée.
Il s'agit d'une route qui préserve la façon de fabriquer à la main en formant des loches, en sculptant - en sculptant - en dessinant à la main, ainsi que de nombreux matériaux traditionnels qui existent depuis des générations à Bát Tràng", a déclaré l'artisan Nguyễn Trọng Nghĩa.
Selon l'artisan Nguyễn Trọng Nghĩa, la poterie de Bát Tràng a une tradition d'exportation depuis le début, les produits mis sur le marché extérieur sont principalement des produits de consommation tels que des théières, des bols, des ustensiles ménagers, des pots de plantes.
Les produits souhaitant entrer sur le marché international doivent répondre simultanément à de nombreux critères: résistance à la force, résistance à la chaleur, capacité d'utilisation au micro-ondes, environnement de température négative, sécurité pour la santé des consommateurs (sans plomb, cadmium), uniformité requise à partir de 97% et avoir un dossier de contrôle technique complet. Chaque lot doit être testé auprès d'organismes spécialisés avant d'être accepté par le partenaire", a partagé M. Nghĩa.
L'artisan Nguyễn Trọng Nghĩa a déclaré que le parcours de l'exportation de la céramique vers le monde découle de la définition claire de l'essence du métier: "Si je ne faisais que gagner de l'argent, je choisirais un autre chemin. Mais si je veux aller loin et durer, je dois préserver la qualité de la terre, l'émail, la façon de faire de Bát Tràng. Les étrangers viennent vers moi parce qu'ils aiment ces choses-là".
À partir de cette base traditionnelle, l'artisan Nguyễn Trọng Nghĩa estime que l'innovation est obligatoire: "Les étrangers n'utilisent pas de théières de petite capacité comme nous, et ne connaissent pas non plus les motifs de dragons et de phénix. Si nous ne changeons pas, nous ne pouvons pas entrer dans leur vie".
Patrimoine de valeur économique, culturelle et extérieure particulière du Vietnam
Selon M. Nguyễn Quang Huy (PDG du département des finances et de la banque, Université Nguyễn Trãi), la céramique de Bát Tràng doit être considérée non seulement comme une industrie de production et d'exportation, mais comme un patrimoine culturel apportant une valeur économique, culturelle et extérieure particulière au Vietnam. Dans le contexte d'une mondialisation profonde, il estime que le problème fondamental actuel n'est plus de savoir combien de produits peuvent être vendus, mais de définir quelle valeur et comment raconter cette histoire au monde.
Selon les experts, sur le marché international, la plupart de la céramique vietnamienne - y compris Bat Trang - est encore principalement présente au niveau intermédiaire de la chaîne de valeur, sous forme de transformation, de production sur commande ou d'exportation dispersée.
Nous avons un niveau de patrimoine, mais nous n'avons pas encore un positionnement mondial correspondant", a franchement partagé M. Huy.
M. Nguyễn Quang Huy estime que la céramique de Bát Tràng n'est pas adaptée au modèle de concurrence par l'échelle ou le prix bas. La véritable force réside dans le segment à forte valeur ajoutée, basé sur 3 grands axes en hausse de la consommation mondiale: l'artisanat - le patrimoine, la culture - l'expérience et le développement durable.
Le monde apprécie de plus en plus les produits portant l'empreinte des personnes, de l'histoire et de l'identité locale. Pour Bat Trang, chaque produit peut être considéré comme une "histoire matérielle". La céramique à ce moment-là n'est pas seulement un objet ou une décoration, mais devient un moyen de raconter des histoires sur la culture, le mode de vie et la philosophie de l'Asie de l'Est, tout en étant conforme à la tendance de la consommation verte grâce aux matériaux naturels, à un cycle de vie long et à un esprit de modération", a déclaré M. Huy.
Toujours selon M. Nguyen Quang Huy, le plus grand obstacle qui empêche Bat Trang d'aller loin ne réside pas dans la technique ou le savoir-faire, mais dans la pensée organisationnelle et le développement. Le modèle de production à petite échelle permet de conserver l'"âme" artisanale, mais rend difficile la normalisation de la qualité à l'échelle internationale, l'investissement à long terme dans la conception, la marque et le marché, ainsi que la construction d'une histoire commune d'envergure nationale.
S'il n'y a pas d'écosystème suffisamment fort pour raconter ensemble l'histoire du patrimoine, cette valeur aura beaucoup de mal à toucher le public mondial", a déclaré M. Huy.
M. Huy estime que la voie la plus durable pour améliorer la céramique de Bát Tràng est que le village artisanal se transforme en un centre de patrimoine et d'artisanat haut de gamme.
Ici, chaque produit répond non seulement aux besoins de consommation ou d'exportation, mais est aussi un "ambassadeur" qui transmet les couches culturelles et le courant historique du Vietnam. L'intégration du tourisme à l'industrie culturelle, la création d'espaces d'expérience et l'orientation vers les normes du patrimoine mondial ne se limitent pas à la recherche de titres", a partagé M. Huy.
Toujours selon M. Nguyen Quang Huy, lorsque Bat Trang est placé dans le parcours de connexion Patrimoine - Expérience - Global, les activités d'exportation ne sont plus simplement la vente d'un produit, mais deviennent un processus de diffusion de valeurs culturelles anciennes, imprégnées de l'identité nationale vietnamienne.