L'amitié de la vieillesse dans une maison de retraite

Bài và ảnh: Hằng Nguyễn |

Le printemps pour les jeunes sera un voyage plein d'ambition à venir, tandis que les personnes âgées trouveront de la joie et de l'amitié dans des choses simples.

Dans une maison de retraite à Hanoï, les anciennes relations se prolongent au fil des ans, et des amitiés naissent silencieusement, contribuant à écrire une autre belle saison de la vie.

Créer un espace permettant aux personnes âgées de se rencontrer, de discuter et de partager ne se limite pas à prendre soin de leur vie spirituelle, mais devient également un besoin inévitable d'une société civilisée. Lorsqu'elles vivent joyeusement, en bonne santé et connectées, les "printemps tardifs" de la vie peuvent toujours fleurir, contribuant à rendre la société plus humaine, progressiste et durable.

Với nhiều người, viện dưỡng lão không chỉ là nơi chăm sóc sức khỏe, mà còn là không gian của sự kết nối. Ở đó, người cao tuổi không chỉ sống an toàn mà còn được sẻ chia, trò chuyện và đồng hành cùng nhau trong những ngày tháng tuổi già. Những câu chuyện đời, những ký ức cũ trở thành sợi dây gắn kết, giúp họ tìm thấy sự ấm áp giữa một môi trường sống mới.
Pour beaucoup de gens, les maisons de retraite ne sont pas seulement un lieu de soins de santé, mais aussi un espace de connexion. Là, les personnes âgées vivent non seulement en sécurité, mais partagent, discutent et s'accompagnent également pendant leurs jours de vieillesse. Les histoires de vie, les anciens souvenirs deviennent un lien, les aidant à trouver la chaleur dans un nouvel environnement de vie.
Bà Phi Loan và bà Quỳnh Anh là một trong những câu chuyện như vậy. Từng là hai đứa trẻ học chung lớp mẫu giáo tại một ngôi làng nhỏ, họ đã có quãng thời gian dài xa cách. Cuộc sống đưa mỗi người đi theo những hướng riêng, tưởng chừng không còn cơ hội gặp lại. Thế nhưng, nhiều năm sau, họ bất ngờ hội ngộ khi cùng chuyển đến sống tại trung tâm dưỡng lão.
Mme Phi Loan et Mme Quỳnh Anh sont l'une de ces histoires. Autrefois deux enfants scolarisés dans la même maternelle dans un petit village, ils ont eu une longue période de séparation. La vie a emmené chacun dans ses propres directions, semblant ne plus avoir la possibilité de se revoir. Cependant, de nombreuses années plus tard, ils se sont rencontrés de manière inattendue lorsqu'ils ont déménagé ensemble dans un centre de retraite.
Những buổi trò chuyện giữa hai người bạn già thường xoay quanh ký ức, công việc và những chặng đường đã đi qua.
Les conversations entre deux vieux amis tournent souvent autour des souvenirs, du travail et des étapes parcourues.
Những buổi trò chuyện giữa hai người bạn già thường xoay quanh ký ức, công việc và những chặng đường đã đi qua. Bà Phi Loan vẫn nhớ rõ về người bạn của mình: “Bà Quỳnh Anh là người sống rất chỉn chu và cầu toàn. Có lẽ những năm tháng làm việc trong Bộ Ngoại giao đã rèn cho bà những phẩm chất ấy”. Sự thấu hiểu, đồng cảm giúp họ nhanh chóng nối lại tình bạn, như chưa từng có quãng thời gian xa cách.
Mme Phi Loan "montre" sa carte professionnelle qu'elle porte toujours sur elle. "Mme Quỳnh Anh est une personne très soignée et perfectionniste. Peut-être que les années passées à travailler au ministère des Affaires étrangères lui ont forgé ces qualités". Mme Loan a confié à propos de son amie. La compréhension et l'empathie l'ont aidée à renouer rapidement leur amitié, comme s'il n'y avait jamais eu de période de séparation.
Không chỉ có những tình bạn được nối lại từ quá khứ, tại đây còn có những mối quan hệ mới được hình thành. Bà Hoàng Hà và bà Thu Hà là một ví dụ. Hai người chưa từng quen biết trước đó, nhưng trở nên thân thiết từ khi cùng sinh sống tại viện dưỡng lão. Điểm trùng hợp đặc biệt là cả hai cùng tên Hà, cùng sinh năm Đinh Hợi (1947).
Non seulement il y a des amitiés renouées du passé, mais il y a aussi de nouvelles relations qui se sont formées ici. Mme Hoàng Hà et Mme Thu Hà en sont un exemple. Les deux personnes ne se connaissaient pas auparavant, mais sont devenues proches lorsqu'elles sont allées ensemble à la retraite dans une maison de retraite. La coïncidence particulière est que les deux s'appellent Hà et sont nés l'année Đinh Hợi (1947).
Họ thường xuyên cùng nhau tham gia các hoạt động thể thao, tập dưỡng sinh và sinh hoạt tập thể. Những buổi vận động nhẹ nhàng trong khuôn viên không chỉ giúp cải thiện sức khỏe mà còn là dịp để trò chuyện, chia sẻ. Những cái nắm tay thân thương, những nụ cười giản dị trở thành minh chứng cho một tình bạn bền chặt, dù bắt đầu khá muộn màng.
Ils participent souvent ensemble à des activités sportives, à des séances de soins de santé et à des activités collectives. Les séances d'exercice douces dans l'enceinte aident non seulement à améliorer la santé, mais sont aussi l'occasion de discuter et de partager. Des poignées de main affectueuses, des sourires simples deviennent la preuve d'une amitié solide, même si elle commence assez tard.
Theo bác sĩ Trần Thị Ngọc Ánh (25 tuổi), trung tâm chăm sóc sức khỏe người cao tuổi Hoa Sen (Hà Nội), môi trường sinh hoạt cộng đồng đóng vai trò quan trọng trong việc chăm sóc người cao tuổi. Bên cạnh điều trị bệnh, việc tạo điều kiện để các cụ giao lưu, kết bạn giúp cải thiện rõ rệt sức khỏe tinh thần. Tại trung tâm, nhiều hoạt động được duy trì đều đặn nhằm kết nối người cao tuổi, góp phần mang lại một cuộc sống trọn vẹn hơn.
Dans un contexte où la société s'intéresse de plus en plus à la qualité de vie des personnes âgées, la vision de ce groupe démographique évolue également. Sur la photo: Une activité physique dans une maison de retraite.
Theo bác sĩ Trần Thị Ngọc Ánh (25 tuổi), trung tâm chăm sóc sức khỏe người cao tuổi Hoa Sen (Hà Nội), môi trường sinh hoạt cộng đồng đóng vai trò quan trọng trong việc chăm sóc người cao tuổi. Bên cạnh điều trị bệnh, việc tạo điều kiện để các cụ giao lưu, kết bạn giúp cải thiện rõ rệt sức khỏe tinh thần. Tại trung tâm, nhiều hoạt động được duy trì đều đặn nhằm kết nối người cao tuổi, góp phần mang lại một cuộc sống trọn vẹn hơn.
Selon Mme Trần Thị Ngọc Ánh (25 ans), qui travaille dans un centre de soins de santé pour personnes âgées à Hanoï, l'environnement de vie communautaire joue un rôle important dans les soins aux personnes âgées. Outre le traitement des maladies, la création de conditions permettant aux personnes âgées d'interagir et de se faire des amis contribue à améliorer considérablement leur santé mentale. Au centre, de nombreuses activités sont régulièrement menées pour connecter les personnes âgées, contribuant ainsi à une vie plus épanouie.

Le Vietnam entre dans une phase de vieillissement de la population avec un rythme parmi les plus rapides au monde. Selon les statistiques et les rapports sur l'"économie argentique", en 2024, le pays compte environ 14,2 millions de personnes âgées de 60 ans et plus, soit plus de 14% de la population. Les prévisions indiquent que d'ici 2030, ce chiffre pourrait atteindre environ 18 millions de personnes, rapprochant le Vietnam du seuil de la société "population vieillissante".

Bài và ảnh: Hằng Nguyễn
Nouvelles connexes

Déploiement de l'application citoyen numérique de Hà Tĩnh intégrant une plateforme de reportage sur les lieux

|

Hà Tĩnh - Le matin du 17 mars, le Comité populaire provincial a organisé l'annonce du déploiement de l'application de citoyen numérique de Hà Tĩnh (i-HaTinh) intégrant une plateforme de reportage sur le terrain.

Văn Mai Hương et une amitié de 15 ans avec Trấn Thành

|

Van Mai Huong connaît Tran Thanh depuis 15 ans, bien qu'il y ait une relation étroite, elle n'a pas demandé de rôle à son aîné.

Le Vietnam face au risque d'une croissance demographique negative

|

La situation des mariages tardifs, des naissances tardives, de peu d'enfants ou de ne pas vouloir avoir d'enfants est de plus en plus repandue, en particulier dans les zones urbaines et les localites a faible taux de natalite. Le ministere de la Sante met en garde contre le fait que si cette tendance se prolonge, elle aura un impact direct sur la main-d'œuvre, la securite sociale et les objectifs de developpement durable.

La certification des signatures a domicile resout les difficultes pour les personnes agees et malades

|

Can Tho - Le quartier de Soc Trang met en œuvre le modele de certification de signature a domicile, aidant les personnes agees et les patients a acceder facilement aux services administratifs.

La police de la circulation de Quảng Trị utilise un véhicule spécialisé pour emmener rapidement une étudiante évanouie aux urgences

|

Quảng Trị - La police de la circulation provinciale a détecté à temps et utilisé un véhicule spécialisé pour emmener l'étudiante aux urgences après qu'elle se soit soudainement évanouie sur la route.

Embouteillages prolongés dans la zone sud de Hô Chi Minh-Ville vers le centre-ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Collision de la circulation près du pont Kênh Tẻ, provoquant des embouteillages prolongés dans le sud de Hô Chi Minh-Ville.

Embouteillages prolongés près du pont Kênh Tẻ en raison d'accidents de la circulation

|

Hô Chi Minh-Ville - Une collision de la circulation a fait un mort, provoquant un embouteillage de plus d'un kilomètre près du pont Kênh Tẻ.

De nombreux enseignants d'une école de Phú Thọ souffrent de 20 mois sans salaire, sans assurance

|

De nombreux enseignants de l'école secondaire technique et professionnelle Song Hong, province de Phu Tho, subissent depuis près de 20 mois le manque de salaire et d'assurance maladie.

Déploiement de l'application citoyen numérique de Hà Tĩnh intégrant une plateforme de reportage sur les lieux

TRẦN TUẤN |

Hà Tĩnh - Le matin du 17 mars, le Comité populaire provincial a organisé l'annonce du déploiement de l'application de citoyen numérique de Hà Tĩnh (i-HaTinh) intégrant une plateforme de reportage sur le terrain.

Văn Mai Hương et une amitié de 15 ans avec Trấn Thành

Vân Chi |

Van Mai Huong connaît Tran Thanh depuis 15 ans, bien qu'il y ait une relation étroite, elle n'a pas demandé de rôle à son aîné.

Le Vietnam face au risque d'une croissance demographique negative

Lệ Hà |

La situation des mariages tardifs, des naissances tardives, de peu d'enfants ou de ne pas vouloir avoir d'enfants est de plus en plus repandue, en particulier dans les zones urbaines et les localites a faible taux de natalite. Le ministere de la Sante met en garde contre le fait que si cette tendance se prolonge, elle aura un impact direct sur la main-d'œuvre, la securite sociale et les objectifs de developpement durable.

La certification des signatures a domicile resout les difficultes pour les personnes agees et malades

PHƯƠNG ANH |

Can Tho - Le quartier de Soc Trang met en œuvre le modele de certification de signature a domicile, aidant les personnes agees et les patients a acceder facilement aux services administratifs.