Le document officiel du Comite populaire provincial de Dak Lak precise que en raison de la vitesse rapide et dangereuse de la tempete n° 13 le president du Comite populaire provincial continue d'ajuster le delai d'achevement des contenus lies au travail de reponse.
En consequence la lettre officielle demande aux secretaires et presidents des comites populaires des communes et des quartiers de se concentrer sur la direction de la mise en œuvre de l'inspection de l'examen et de l'evacuation resolue des personnes des vehicules et des biens hors des zones dangereuses en particulier les zones cotieres et les zones a risque de glissements de terrain et d'inondations afin d'assurer la securite des vies et des biens de la population et de l'Etat. Le delai d'achevement
Les localites cotieres et riveraines ont ordonne la mise en œuvre de mesures pour assurer la securite des personnes et des biens des habitants et des touristes cotiers.
Guider les navires et les bateaux qui sont arrives a terre ou qui sont entres dans la zone d'amarrage pour eviter la tempete dans la region organiser des amarrages solides et sûrs afin d'eviter les chocs dus aux vents et aux tempetes ; guider le deplacement et la consolidation pour assurer la securite des cages d'elevage de produits aquatiques et de fruits de mer.
Il est imperatif de ne pas laisser les gens rester dans les cages les bateaux et les zones d'aquaculture.
Delai d'achevement avant 12 heures le 6 novembre 25 (auparavant dans la lettre officielle (n° 07313/UBND-NNMT) du 5 novembre le delai d'achevement etait avant 13 heures le 6 novembre 25).
M. Ta Anh Tuan - president du Comite populaire de la province de Dak Lak - a declare : 'La tempete n° 13 est une tempete tres forte. D'ici la tempete touchera terre c'est le 'temps ideal' pour se preparer a la prevention et a la lutte contre la tempete. L'evacuation des populations doit etre effectuee plus tot que les instructions du gouvernement'.
Les eleves de toute la province ont des vacances scolaires de l'apres-midi du 6 novembre a la fin du 7 novembre.
Le secteur de l'education de la province de Dak Lak demande aux etablissements d'enseignement de toute la province de donner des conges scolaires aux eleves de l'apres-midi du 6 au 7 novembre afin de prevenir et d'eviter de maniere proactive la tempete Kalmaegi.

Les jours suivants en fonction de la situation meteorologique les chefs des etablissements d'enseignement prennent l'initiative de donner des conges scolaires aux eleves.
Ne pas organiser d'enseignement ou d'activites educatives pour les eleves lorsque les conditions meteorologiques et les installations ne garantissent pas la securite des eleves et des enseignants.
Pendant les vacances scolaires les etablissements d'enseignement affectent des chefs de service conformement a la reglementation. Les etablissements d'enseignement continuent de repondre de maniere proactive a la tempete n° 13 et aux inondations conformement a la situation reelle et aux documents d'orientation precedents du departement ; mettent en œuvre le travail d'information et de rapport conformement a la reglementation.
En cas d'incident inhabituel les unites en informent activement les autorites locales et le Departement de l'education et de la formation pour etre guidees et diriger le traitement.
Les contenus ci-dessus figurent dans le document (n° 1392/SGDDT-VP) du 6 novembre 25 envoye aux comites populaires des communes des quartiers et des unites relevant de la question de la prise en charge proactive des eleves pour la prevention et la lutte contre la tempete n° 13 qui vient d'etre promulguee.
Cessez les bras vers les compatriotes touches par les tempetes et les inondations
Des tempetes et des inondations successives ont fait de nombreux morts disparus et blesses ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont ete arrachees et gravement endommagees. Les habitants de toutes les provinces montagneuses du Nord et des provinces du Centre luttent contre les inondations et les graves pertes humaines et materielles dues aux inondations et aux tornades.
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasie' avec l'esprit de fraternite et d'amour mutuel qui est depuis des generations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tam long Vang appelle les bienfaiteurs nationaux et etrangers a unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touches par les tempetes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des eleves pour aller a l'ecole....
Le Fonds social caritatif Tam long Vang remercie sincerement les sentiments precieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et etrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer a : Fonds de solidarite sociale Tam long Vang 51 Hang Bo Hoan Kiem Hanoï. Telephone : 024.39232756. Numero de compte (STK) : 113000000758 a Vietinbank succursale de Hoan Kiem Hanoï. Telephone : 0021000303088 - a Vietcombank - succursale de Hanoï - Telephone : 12410001122556 - a BIDV - succursale de Hoan Kiem. Ou scanner le code QR suivant :
