Les fleurs de printemps montrent leurs couleurs, les gens affluent pour s'enregistrer

Minh Vũ |

Hanoï - Au milieu de l'atmosphère animée des jours précédant le Têt, l'espace des fleurs de printemps aux couleurs vives est devenu un lieu de rendez-vous pour les voyages de printemps.

L'espace floral de printemps le plus grand de Hanoï, situé dans la zone du jardin de fleurs de Ly Thai To au bord du lac Hoan Kiem, ouvert le 13 février, a attiré un grand nombre d'habitants et de touristes venus visiter et se "check-in" (prendre des photos).

Rất đông du khách lựa chọn du xuân dưới tán đào nở rộ, lưu lại những khoảnh khắc rực rỡ nhất của năm mới.  Ảnh: Minh Vũ
De nombreux touristes choisissent de profiter du printemps sous les abricotiers en pleine floraison, en capturant les moments les plus éclatants de la nouvelle année. Photo: Minh Vũ

Avec le thème continu visant un "Printemps de la nouvelle ère", l'espace floral printanier du jardin Lý Thái Tổ de cette année est décoré de manière impressionnante, exprimant un merveilleux mélange entre la nostalgie de l'ancien Thăng Long et la pensée esthétique moderne.

Du khách thích thú chụp ảnh tại khu vực vườn hoa Lý Thái Tổ. Ảnh: Minh Vũ
Les touristes prennent plaisir à prendre des photos dans la zone du jardin de fleurs de Ly Thai To. Photo: Minh Vu

Le point culminant impressionnant de l'"Espace des fleurs de printemps de Lý Thái Tổ" de cette année n'est pas seulement l'échelle rassemblant des centaines de pêchers, mais aussi la façon d'exposer et de combiner la présentation des valeurs culturelles du jeu des pêchers des Hanoïens.

Juste à l'entrée, des panneaux d'information sur le thème "Le printemps de la nouvelle ère", "Le messager annonçant le printemps" et "Le passe-temps des pêchers des habitants de Hanoï" aident les habitants à mieux comprendre les variétés de pêchers bích, pêchers phai, pêchers thất thốn, pêchers sauvages ainsi que les célèbres villages de pêchers tels que Nhật Tân, Tứ Liên, Phú Thượng, Tây Tựu.

Đào phai hồng nhẹ nhàng tô điểm cho hành trình du xuân thêm thi vị. Sắc đào thắm như lời chúc may mắn, bình an gửi đến mọi người. Ảnh: Minh Vũ
Les pêchers rose pâle et doux ajoutent de la poésie au voyage printanier. La couleur rouge des pêchers est comme un vœu de chance et de paix envoyé à tous. Photo: Minh Vũ

Plus de 300 pêchers, des pêchers anciens, des pêchers façonnés artistiquement aux pêchers naturels, sont disposés en alternance, créant un espace rose vif. À côté de cela, près de 300 kumquats ornementaux et kumquats façonnés artistiquement sont soigneusement disposés, attirant les regards de loin. Les pêchers façonnés avec des formes droites, horizontales et huyền uniques deviennent un "fond" idéal pour que les gens conservent le moment du début du printemps.

Du khách thích thú tạo dáng bên gốc đào rực rỡ trong không khí xuân ngập tràn. Ảnh: Minh Vũ
Les touristes prennent plaisir à poser à côté des pêchers brillants dans l'atmosphère printanière débordante. Photo: Minh Vũ

Vợ chồng chị Hạnh cùng người thân và bạn bè rộn ràng tạo dáng bên những gốc đào khoe sắc. Chị chia sẻ, năm nay cả gia đình chọn du xuân sớm và ai cũng bất ngờ trước không gian ngập tràn sắc hồng rực rỡ. “Được dạo chơi giữa vườn đào, vừa thưởng lãm hoa xuân, vừa lưu lại những bức ảnh Tết sum vầy thế này, cả nhóm cảm thấy rất vui và hạnh phúc,” chị nói. Ảnh: Minh Vũ
Mme Hạnh et son mari, ainsi que leurs proches et amis, posent joyeusement à côté des pêchers qui montrent leurs couleurs. Elle a partagé que cette année, toute la famille a choisi de voyager au printemps tôt et tout le monde a été surpris par l'espace rempli de rose vif. "Se promener au milieu du jardin de pêchers, à la fois admirer les fleurs de printemps et enregistrer des photos de la réunion du Têt comme celle-ci, tout le groupe se sent très heureux et joyeux", a-t-elle déclaré. Photo: Minh Vũ

Bạn Ngọc Nga hào hứng chia sẻ, trên đường du xuân tình cờ bắt gặp không gian hoa rực rỡ nên đã “rủ ngay” bạn trai ghé vào chụp một bộ ảnh xuân. “Khung cảnh đẹp quá, bỏ lỡ thì tiếc lắm,” Nga cười nói, cho biết cả hai rất thích thú khi vừa dạo chơi vừa lưu lại những khoảnh khắc ngọt ngào đầu năm. Ảnh: Minh Vũ
L'amie Ngọc Nga a partagé avec enthousiasme que, sur le chemin de la promenade printanière, elle a rencontré par hasard un espace floral éclatant et a donc "invité" son petit ami à s'arrêter pour prendre une série de photos printanières. "Le paysage est si beau, si je l'avais manqué, j'aurais vraiment regretté", a déclaré Nga en riant, ajoutant qu'ils étaient tous les deux très heureux de se promener et de capturer les doux moments du début d'année. Photo: Minh Vũ

Du khách mê mẩn trước vẻ đẹp kiêu sa của đào bạch và đào lục bình độc đáo. Ảnh: Minh Vũ
Les touristes sont fascinés par la beauté luxueuse des pêchers blancs et des pêchers lục bình uniques. Photo: Minh Vũ

Du xuân dưới tán đào nở rộ, lưu lại những khoảnh khắc rực rỡ nhất của năm mới. Ảnh: Minh Vũ
Voyager au printemps sous les pêchers en pleine floraison, en enregistrant les moments les plus éclatants de la nouvelle année. Photo: Minh Vũ

Các gia đình quây quần bên gốc đào cổ, lưu giữ khoảnh khắc sum vầy đầu năm. Ảnh: Minh Vũ
Les familles se rassemblent autour d'un vieux pêcher, conservant le moment de réunion de début d'année. Photo: Minh Vũ

Dạo bước giữa rừng đào khoe sắc, du khách Tây say sưa chụp ảnh, ngắm hoa. Ảnh: Minh Vũ
Se promenant au milieu de la forêt de pêchers en fleurs, les touristes occidentaux prennent des photos avec enthousiasme et admirent les fleurs. Photo: Minh Vũ

Đào thế nghệ thuật không chỉ để ngắm mà còn là tác phẩm cho những bức ảnh đầy cảm xúc. Ảnh: Minh Vũ
La sculpture artistique n'est pas seulement destinée à être admirée, mais aussi une œuvre pour des photos pleines d'émotion. Photo: Minh Vũ

Par temps frais, de nombreuses familles, jeunes et touristes sont ravis de se promener au milieu de la forêt de fleurs, de prendre des photos avec enthousiasme, d'enregistrer des images éclatantes. De nombreuses personnes restent pour lire des informations sur l'art de choisir "l'apparence" et "l'apparence", comment garder les pêchers frais tout au long de la saison du Têt avant de continuer à s'enregistrer à côté des branches de pêcher montrant leurs bourgeons et leurs pousses.

Thích thú khám phá văn hóa Tết, du khách Tây say sưa check-in giữa rừng đào khoe sắc.
Fascinés par la beauté des pêchers traditionnels, de nombreux touristes occidentaux prennent des photos avec enthousiasme et écoutent l'histoire du Têt vietnamien. Photo: Minh Vu

L'espace fleuri de printemps n'est donc pas seulement un lieu d'observation, mais aussi un lieu de rendez-vous culturel, où chacun trouve des émotions animées et de l'excitation lorsque le Têt approche à grands pas.

Say mê trước vẻ đẹp của đào truyền thống, nhiều du khách Tây hào hứng chụp ảnh và lắng nghe câu chuyện về Tết Việt. Ảnh: Minh Vũ
Fascinés par la beauté des pêchers traditionnels, de nombreux touristes occidentaux prennent des photos avec enthousiasme et écoutent l'histoire du Têt vietnamien. Photo: Minh Vu
Minh Vũ
Nouvelles connexes

Le marché aux fleurs de printemps de Phố Hiến est animé par les acheteurs et les vendeurs à l'approche du Têt

|

Hưng Yên - Le marché aux fleurs de printemps Phố Hiến Bính Ngọ 2026 est animé par les couleurs printanières, bondé de personnes faisant leurs achats, l'espace est spacieux, la circulation est fluide à l'approche du Têt.

La rue des fleurs de printemps à Bình Dương dessert les habitants à partir du 15 février

|

Hô Chi Minh-Ville - La rue des fleurs et la rue du livre du Têt Binh Ngo 2026 dans le quartier de Binh Duong sont prêtes à servir les habitants et les travailleurs à partir du 15 février.

La foire aux fleurs de printemps de Hô Chi Minh-Ville s'ouvre en grande pompe au parc Tao Đàn

|

Hô Chi Minh-Ville - La 46e foire aux fleurs de printemps de la ville s'est ouverte le soir du 12 février au parc Tao Đàn, attirant un grand nombre de personnes à visiter et à s'enregistrer pour accueillir le Têt Bính Ngọ 2026.

Hô Chi Minh-Ville résout les difficultés pour la base, garantit le droit de vote des citoyens

|

Hô Chi Minh-Ville supprime les obstacles à l'affichage des listes électorales, organise des bureaux de vote dans les hôpitaux et crée des conditions maximales pour que les citoyens exercent leur droit de vote.

Proposition que Hanoï décide de l'organisation de l'appareil, du poste, du régime de revenu

|

Hanoï est proposée pour être proactive dans la prise de décision concernant l'organisation de l'appareil gouvernemental; les postes, le régime de la fonction publique, le régime des revenus, les primes.

Scène de l'incendie d'un commerce de meubles en bois à Hô Chi Minh-Ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Un incendie s'est déclaré dans une maison de niveau 4 utilisée comme lieu de commerce de meubles sur la rue Đỗ Xuân Hợp, quartier Phước Long, Hô Chi Minh-Ville.

La police vérifie l'affaire du touriste soupçonné d'avoir fait tomber une bague en diamant dans un complexe hôtelier à Đắk Lắk

|

Đắk Lắk - Les autorités policières enquêtent et règlent l'affaire d'un touriste appelant à l'aide lorsqu'il a malheureusement laissé tomber une bague en diamant.

Un grand arbre tombe et écrase une personne dans un jardin de fleurs à Hanoï

|

Hanoï - Un arbre dans le jardin de fleurs de Ly Tu Trong (quartier de Tay Ho) s'est soudainement cassé et a écrasé une personne.

Le marché aux fleurs de printemps de Phố Hiến est animé par les acheteurs et les vendeurs à l'approche du Têt

Mai Hương |

Hưng Yên - Le marché aux fleurs de printemps Phố Hiến Bính Ngọ 2026 est animé par les couleurs printanières, bondé de personnes faisant leurs achats, l'espace est spacieux, la circulation est fluide à l'approche du Têt.

La rue des fleurs de printemps à Bình Dương dessert les habitants à partir du 15 février

ĐÌNH TRỌNG |

Hô Chi Minh-Ville - La rue des fleurs et la rue du livre du Têt Binh Ngo 2026 dans le quartier de Binh Duong sont prêtes à servir les habitants et les travailleurs à partir du 15 février.

La foire aux fleurs de printemps de Hô Chi Minh-Ville s'ouvre en grande pompe au parc Tao Đàn

THÁI BẢO |

Hô Chi Minh-Ville - La 46e foire aux fleurs de printemps de la ville s'est ouverte le soir du 12 février au parc Tao Đàn, attirant un grand nombre de personnes à visiter et à s'enregistrer pour accueillir le Têt Bính Ngọ 2026.