Scène sacrée et légende du héros national
L'île de Ha Nam est à l'origine une zone de marée basse à l'embouchure de la rivière Bach Dang, formée par la construction de digues pour empiéter sur la mer par les Tien Cong au XVe siècle. Si les autres maisons communales de l'île vénèrent souvent les Tien Cong pour l'expansion et l'établissement de hameaux, la maison communale de Trung Ban vénère Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan comme le dieu tutélaire du village. Cette différence est due à une légende historique fascinante.
Selon les légendes, en 1288, Quốc công Tiết chế Trần Hưng Đạo est allé inspecter le terrain de la région de l'embouchure de la rivière Bạch Đằng pour trouver un endroit pour planter des pieux et déployer des troupes. Lorsque le bateau a traversé ce banc de sable, Vương est monté sur une haute colline pour observer le mouvement de l'eau et la direction du vent. Alors qu'il était absorbé par ses calculs, une brise marine a fait tomber une bande de foulard pour attacher les cheveux. Trần Hưng Đạo a utilisé sa main pour couper la raie, caresser les cheveux et les diviser uniformément sur les côtés.
Pour commémorer cet événement, les habitants qui ont empiété sur la mer ont ensuite fondé un village sur cette même colline, nommé Trung Bản (la lettre Trung signifie au milieu, Bản signifie racine, cachant la signification de "partage" des cheveux). La maison communale du village érigée sur la colline sacrée d'autrefois est devenue une borne spirituelle solide en hommage au héros national.
Résonance" de l'art de la sculpture sur bois
La maison communale de Trung Ban a été construite à grande échelle sous le règne de Le Trung Hung et a été grandement restaurée sous le règne de Nguyen. La maison communale a une structure en forme de caractère Dinh imposante, comprenant 5 travées, 2 ailes avant et 3 travées intérieures. Le toit est recouvert de tuiles en forme de nez de cheval moussues, le bord du toit est recouvert en relief de deux dragons adorant la lune et 4 coins de l'épée sont incurvés et délicats.
Entrant dans l'espace de l'avant-cour, il y a un système de support de gravité en bois de fer massif. Le point culminant le plus précieux est l'art de la sculpture sur bois raffiné sur la tête, les armatures, la ligne, le bâton avec des techniques de sculpture en relief, de sculpture en relief, de décollement de canal. Le thème principal est "Quatre animaux sacrés" et "Quatre précieux". Les images de dragons apparaissent en grand nombre (dragon enroulant l'eau, carpe se transformant en dragon, dragon mère embrassant dragon enfant...) symbolisant l'espoir de pluie et de vent favorables et affirmant implicitement la puissance de la guerre navale de la dynastie Tran. Les sculptures à la fois libres (Le Trung Hung) et soignées (Nguyen) créent un ensemble harmonieux et magnifique.
Mémoires dorées enregistrant des traces
La valeur fondamentale de la maison communale de Trung Ban réside dans le système d'héritage de textes Hán Nôm intacts. À l'avant-tour, le système de panneaux horizontaux, de sentences parallèles laquées et dorées louant les mérites de Hung Dao Dai Vuong et la position de Bach Dang. Le tableau généreux majestueux au milieu se distingue: Van co anh linh - Muon thuo linh thieng; et le panneau horizontal: Tran trieu hien thanh - Bac thanh hien linh de la dynastie Tran.
Il convient de noter les couplets représentant l'esprit de la bataille navale de 1288: Phiên âm - "Bạch Đằng nhất trận đãng Hồ trần, thiên địa quỷ thần giai chấn nhiếp; Xích đế thiên thu lưu thánh tích, sơn xuyên thảo mộc diệc ân quang"/
Traduction: (Une bataille de Bach Dang a balayé toute la poussière du lac Ho, le ciel et la terre, les dieux et les démons ont tous peur; Les empereurs du Sud ont laissé des traces sacrées pendant des milliers d'années, les montagnes, les rivières, les arbres et les herbes ont également été soignés avec la lumière de la gratitude).
La première partie utilise le mot "đãng Hồ trần" (balayer la poussière du lac - désignant les envahisseurs mongols Yuan) pour affirmer la force invincible qui rend les "diables démons" craintifs. La seconde partie utilise "Xích đế" (roi du Sud) pour vénérer la position du Đại Việt au niveau de la dynastie du Nord, louant la vertu de celui qui protégeait la terre de Hà Nam.
Une autre paire de distiques souligne le mérite de protéger le peuple: Phiên âm - "Thệ thủy đàn tâm, báo quốc trung thần thiên cổ ngưỡng; Phi trân khải vũ, tí dân minh đức vạn gia tôn".
(Seulement la rivière jure de déverser tout son cœur, le ministre loyal informe le pays pour des milliers de générations à vénérer; Briser les épines pour ouvrir des frontières, la vertu protectrice abrite des milliers de personnes et des milliers de foyers vénérant).
Le mot "Thệ thủy" rappelle l'histoire de Hưng Đạo Vương traversant la rivière Hóa jurant de ne pas détruire l'ennemi et de ne pas revenir. La partie "Phi trân khải vũ" reflète le contexte historique des habitants de l'île de Hà Nam traversant la digue pour empiéter sur la mer, croyant à la "vertu" du Saint qui les protège pour qu'ils puissent s'installer et prospérer.
De plus, la maison communale conserve également de nombreux décrets royaux de la dynastie Nguyễn (Tự Đức, Đồng Khánh, Khải Định), qui sont des preuves juridiques et culturelles affirmant le statut de Thành hoàng de lui, avec des inscriptions nobles telles que: "Thái sư Thượng phụ Thượng quốc công Nhân Vũ Hưng Đạo Đại vương...".
Tháng Tám giỗ Cha, tháng Ba giỗ Mẹ". Le festival de la maison communale de Trung Bản est organisé solennellement du 18 au 20 août du calendrier lunaire chaque année pour commémorer le jour de la mort du "Père" de la nation.
Le point culminant du festival est le rituel de procession du palanquin bát cống orné de manière majestueuse autour du village, ainsi que l'équipe sacrificielle exécutant les rituels traditionnels de la dynastie Nguyễn. En particulier, le festival est associé à la coutume "ra cỗ họ" - une caractéristique culturelle des habitants gagnant de l'espace maritime. Les familles rivalisent pour préparer un plateau de nourriture pour offrir au Saint, puis reçoivent des bénédictions pour renforcer les liens de voisinage. À travers ces occasions, l'esprit héroïque de Bạch Đằng est à nouveau raconté par les personnes âgées et transmis à la génération suivante.
La maison communale d'aujourd'hui est un "musée ouvert", où les sculptures en bois d'élite et les inscriptions en Hán Nôm brillantes rappellent sans cesse à la génération d'aujourd'hui un passé héroïque et la vitalité indomptable de la nation sur la bande de terre de Bạch Đằng.

Après plus de 7 siècles depuis la victoire de Bach Dang, la maison communale de Trung Ban se dresse toujours fièrement face aux défis du temps. Avec ses valeurs exceptionnelles, la maison communale a été classée vestige historique et architectural national, appartenant au complexe de vestiges nationaux spéciaux de la victoire de Bach Dang en 1288.