Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme vient de publier le plan de mise en œuvre du télégramme officiel n° 38/CĐ-TTg du 5 mai 2026 du Premier ministre dans le domaine de la gestion de l'État du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.
Le plan est publié pour mettre en œuvre efficacement l'esprit de la direction du Premier ministre dans le télégramme officiel n° 38/CĐ-TTg dans le renforcement de la gestion de l'État des activités d'application de la loi sur les droits de propriété intellectuelle; Renforcer l'inspection du respect des dispositions légales sur les droits d'auteur et les droits voisins dans les entreprises, organisations et individus opérant dans le domaine de la gestion de l'État du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme; détecter, rectifier et traiter rapidement les actes de violation liés aux droits d'auteur des programmes informatiques dans les entreprises et aux droits d'auteur des films, de la musique, des programmes de télévision, des jeux électroniques sur le réseau;
Dans le même temps, sensibiliser le public, les entreprises, la communauté et l'ensemble de la société à identifier, lutter, prévenir et empêcher les actes de violation des droits de propriété intellectuelle, contribuant ainsi à construire un environnement commercial sain.
Le contenu des activités comprend: l'organisation de la création d'une équipe d'inspection du respect des dispositions légales sur les droits d'auteur et les droits voisins dans les entreprises, organisations et individus concernés; l'organisation d'activités de propagande et d'information sur les systèmes d'information de base, la presse, les réseaux sociaux... afin de sensibiliser les citoyens, les entreprises, la communauté et l'ensemble de la société à l'identification, à la lutte, à la prévention et à la dissuasion des actes portant atteinte aux droits d'auteur et aux droits voisins.
En conséquence, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme confie au Département du droit d'auteur la responsabilité de présider et de coordonner avec les agences et unités concernées l'organisation de la mise en œuvre de la tâche d'inspection; Conseiller aux dirigeants du ministère de promulguer une décision sur l'organisation d'une délégation d'inspection du respect des dispositions légales sur les droits d'auteur des programmes informatiques dans les entreprises et les droits d'auteur des films, de la musique, des émissions de télévision, des jeux électroniques sur le réseau;
Synthétiser et élaborer le contenu du rapport sur les résultats de la mise en œuvre hebdomadaire, soumettre aux dirigeants du ministère avant 14h00 le vendredi; et le rapport de synthèse sur les résultats de la mise en œuvre, soumettre aux dirigeants du ministère avant le 30 mai 2026.
Le Département de la radio, de la télévision et de l'information électronique; le Département de l'édition, de l'impression et de la distribution; le Département des arts du spectacle; le Département du cinéma; le Département des beaux-arts, de la photographie et des expositions; le Département national du tourisme du Vietnam; le Département de l'éducation physique et des sports sont responsables de la coordination étroite avec le Département du droit d'auteur conformément à leurs fonctions, tâches et champ de gestion sectorielle dans la mise en œuvre de l'inspection, de l'examen et du traitement sévère des actes portant atteinte aux droits d'auteur, aux droits liés aux programmes informatiques dans les entreprises et aux droits d'auteur des films, de la musique, des programmes de télévision, des jeux électroniques sur le réseau;
Le Département de la presse préside et coordonne avec les unités concernées la mise en œuvre de l'orientation des organes de communication et de la presse pour renforcer l'information et la propagande afin que les citoyens, les entreprises, la communauté et l'ensemble de la société identifient, luttent, préviennent et empêchent les actes de violation des droits de propriété intellectuelle, contribuant à la stricte application des dispositions légales et à l'amélioration de l'efficacité et de l'efficience de l'application des droits de propriété intellectuelle.
Le journal Văn hóa, le Centre de transformation numérique de la culture, des sports et du tourisme se concentrent sur la sensibilisation à la lutte, à la prévention et à la lutte contre les actes de violation des droits d'auteur et des droits voisins sur le système d'information électronique du ministère et les réseaux sociaux.
Les agences et unités relevant du ministère coopèrent activement avec le Centre de transformation numérique de la culture, des sports et du tourisme pour examiner les droits d'auteur des programmes informatiques actuellement utilisés dans l'unité; sont responsables de la coordination avec le Bureau du droit d'auteur dans le processus de mise en œuvre du travail d'inspection et de renforcement de l'information sur demande.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme exige que l'organisation de l'inspection soit mise en œuvre conformément aux dispositions de la loi, objectivement, publiquement, de manière transparente et sans affecter les activités normales des entreprises, organisations et individus concernés; Le contenu de l'inspection doit être ciblé et axé sur les domaines et les types présentant un risque élevé de violations dans l'environnement numérique; Assurer une coordination étroite entre les agences et unités concernées dans le processus d'inspection et de traitement des violations.