Les peintures du Têt du village de Chuồn reviennent

Tường Minh |

Après plus d'un demi-siècle d'absence, la peinture liễn du village de Chuồn - la peinture du Têt gravée sur bois unique de Hué - est officiellement revenue.

L'âme des mots du printemps de l'ancienne capitale

La peinture de liễn du village de Chuồn, également appelée peinture du Têt du village d'An Truyền, était autrefois une image familière dans chaque maison de Hué à chaque printemps.

Contrairement aux couleurs rustiques de Dong Ho ou à la complexité de Hang Trong, les peintures de Chuon choisissent une expression écrite: les caractères Han - Nom sont gravés sur des planches de bois, imprimés sur du papier, puis colorés à la main. Les grands caractères tels que « Phuc », « Loc », « Tho », « Tam », « Duc » ou les phrases parallèles de vœux du Têt n'ont pas seulement une signification décorative, mais transmettent également la morale familiale, le souhait de paix et la continuité entre les générations.

Ván khắc gỗ hình long mã do dự án Ngự Hà Viên thực hiện. Ảnh: Hương Bình
Planche en bois gravée en forme de cheval de dragon réalisée par le projet Ngự Hà Viên. Photo: Hương Bình

Le village d'An Truyen (village de Chuon), aujourd'hui quartier de My Thuong, ville de Hue, situé au bord de la lagune de Tam Giang, est depuis longtemps connu comme une terre d'études, où l'idéologie confucéenne s'est profondément ancrée dans la vie communautaire.

C'est à partir de ce courant culturel que les peintures liễn sont nées comme un symbole spirituel du printemps de la région de Huế. La palette de couleurs des peintures n'est pas sophistiquée mais pleine d'intention: le fond rouge symbolise la chance, les lettres noires ou les paillettes dorées évoquent l'élégance, les bordures bleues ou vert clair apaisent les yeux. Tout cela crée une beauté très Huế: modérée, harmonieuse, non ostentatoire mais profonde.

Dans la mémoire de nombreuses familles de Hué d'autrefois, les liễn rouges suspendus au milieu ou devant l'autel étaient des signes annonçant le retour du printemps. Cependant, avec le changement des goûts et du rythme de vie moderne, les peintures de Chuồn ont progressivement disparu depuis le milieu du XXe siècle. Le métier est saisonnier, exigeant de la patience et des compétences artisanales élevées, et n'a pas eu le temps de transmettre la flamme aux générations futures. Lorsque les derniers artisans sont décédés les uns après les autres, les planches de bois sont tombées dans le silence, et les liễn du village de Chuồn ne vivent plus que dans la nostalgie.

Ngự Hà Viên - un lieu où le patrimoine est "revivant".

Ngự Hà Viên est un projet d'espace culturel et créatif à Huế, créé dans le but de restaurer, de connecter et de "réveiller" les valeurs du patrimoine traditionnel dans la vie contemporaine.

Ne fonctionnant pas selon un modèle de musée ou d'exposition statique, Ngự Hà Viên est construit comme un espace ouvert, où le patrimoine est placé dans une relation directe avec la communauté à travers l'expérience, la pratique et la créativité.

Bộ tranh liễn chữ Phúc Tứ linh in từ mộc bản phục dựng, tái hiện tinh thần mỹ thuật và ý nghĩa cầu chúc tốt lành của liễn làng Chuồn trong dịp Tết. Ảnh: Bạch Châu.
Ensemble de peintures reliant les caractères Phúc Tứ linh imprimés à partir de planches de bois restaurées, recréant l'esprit artistique et la signification des vœux de bonheur du liễn du village de Chuồn pendant le Têt. Photo: Bạch Châu.

Ici, les valeurs culturelles de Hué - de l'artisanat traditionnel, de l'art populaire, de la calligraphie, de la cuisine, à l'espace du Têt traditionnel - sont présentées par une nouvelle approche: pour que les visiteurs puissent voir, toucher, faire et dialoguer avec le patrimoine.

Le patrimoine n'est pas seulement "révélé", mais recréé dans le rythme de vie d'aujourd'hui, lié aux personnes contemporaines, en particulier aux jeunes. C'est à partir de cet esprit que Ngự Hà Viên a été choisi comme lieu de lancement du projet de renaissance de la peinture liễn du village de Chuồn, ramenant la lignée de peintures disparues comme un patrimoine vivant.

Le projet de renaissance de la peinture liễn du village de Chuồn à Ngự Hà Viên est le résultat d'un voyage persévérant de jeunes amoureux du patrimoine. Dans le groupe de restauration, il y a Đoàn Công Quốc Tuấn, originaire de Huế, représentant du groupe "Journeys in Huế"; Ngô Quý Đức, fondateur du "Phường Bách Nghệ" de Hanoï; et Thanh Đạt, originaire du village de Thanh Liễu (Hải Dương), une terre célèbre pour l'art des planches de bois et des gravures sur bois folkloriques.

La rencontre entre Huế, Hanoï et Hải Dương a créé un dialogue culturel vivant. "Nous ne voulons pas ramener les peintures de Chuồn comme un objet de musée, mais comme une partie de la vie d'aujourd'hui", a partagé Đoàn Công Quốc Tuấn. Selon lui, le plus grand défi n'est pas seulement de restaurer les techniques traditionnelles de gravure, d'impression et de mélange de couleurs, mais de trouver une réponse à la question: comment les peintures liễn continueront-elles à exister dans la société moderne?

La réponse réside dans l'adaptation créative. Outre la restauration des planches de bois, le groupe de projet introduit des peintures liễn dans des produits familiers tels que les cartes du Têt, les enveloppes rouges, les publications artisanales; et organise en même temps des spectacles d'impression de peintures, des échanges de calligraphie pour que le public, en particulier les jeunes, puisse toucher directement le patrimoine. "Lorsque les jeunes impriment eux-mêmes un mot'Phúc', ils comprendront pourquoi les anciens chérissaient ces peintures liễn rouges", a déclaré Ngô Quý Đức.

Du village de Chuồn d'autrefois à Ngự Hà Viên aujourd'hui, le tranh liễn de Huế a une précieuse opportunité de "revivre" dans la vie contemporaine. S'il est cultivé correctement, le tranh liễn du village de Chuồn ne redeviendra pas seulement un artisanat, mais pourrait également devenir un symbole de la façon dont Huế préserve et renouvelle le patrimoine: lentement, avec gentillesse mais plein de force intérieure, ouvrant de nombreuses portes pour le présent et l'avenir.

Tường Minh
Nouvelles connexes

Les reines de beauté et dauphines s'affrontent dans un film de Mỹ Tâm après le Têt 2026

|

Après la saison cinématographique du Têt, le marché cinématographique vietnamien continue d'être animé avec une série de nouveaux projets auxquels Mỹ Tâm et un groupe de miss et de dauphines participent.

Marché aux fleurs animé à Hô Chi Minh-Ville le 28e jour du 12e mois lunaire

|

Hô Chi Minh-Ville - Le 28e jour du 12e mois lunaire, le marché aux fleurs "Sur le quai, sous le bateau" est animé par des personnes venant faire leurs achats, se préparant à accueillir le Têt.

La circulation à Hanoï le 28e jour du Têt est fluide, sans embouteillages

|

Hanoï - Circulation fluide, densité de véhicules réduite. La police de la circulation (CSGT) renforce les patrouilles, assurant la sécurité des déplacements des personnes.

Les petits commerçants parcourent des centaines de kilomètres pour apporter des kumquats et des abricotiers à vendre au Têt dans les villes montagneuses

|

Đắk Lắk - Certains petits commerçants de la région côtière ont parcouru des centaines de kilomètres pour apporter des plantes ornementales dans les montagnes pour les vendre pendant le Têt, dans l'espoir d'avoir une saison abondante.

Plateau de fête de fin d'année dans l'ancien village de Bat Trang

|

Pendant les derniers jours de l'année, le festin de fin d'année à Bát Tràng n'est pas seulement un repas de réunion, mais aussi un rituel de remerciement aux ancêtres, préservant la tradition familiale à travers de nombreuses générations.

Les premières maisons ayant l'électricité du réseau national à Điện Biên

|

Điện Biên - Plus de 200 foyers de compatriotes Hmong dans la commune montagneuse de Sáng Nhè viennent d'utiliser le réseau électrique national avant le Têt Nguyên đán.

Một ngày khám phá phong vị Tết Huế

PHÚC ĐẠT – NGUYỄN LUÂN |

HUẾ - "Phong vị Tết Huế" mang ý nghĩa như một khởi động đầu xuân mới với những trải nghiệm sắc màu truyền thống Huế, gợi nhớ về hương sắc Tết xưa.

Tranh làng Sình, nét đẹp tâm linh của Tết Huế

Tường Minh |

Tranh làng Sình là một phần không thể thiếu trong đời sống văn hóa và tín ngưỡng của người Huế mỗi dịp Tết đến xuân về.

Huế: Lễ Thu tế làng Chuồn nhớ ơn tổ tiên, cảm tạ trời đất

ĐÌNH HOÀNG |

THỪA THIÊN HUẾ - Người dân làng Chuồn (xã Phú An, huyện Phú Vang, Thừa Thiên Huế) đã làm lễ Thu tế làng Chuồn cung nghinh bài vị của các vị khai canh từ, nhớ ơn tổ tiên và cảm tạ trời đất.