Admirez les fleurs de trang sauvages qui s'épanouissent à l'ouest de Đà Nẵng

Thanh Huyền |

Đà Nẵng - Le long de la route nationale 14G menant aux communes montagneuses de l'ouest, les arbres de fleurs de la forêt s'épanouissent de couleurs vives au bord du ruisseau.

Au début du mois de mars, lorsque le temps printanier se réchauffe progressivement, dans les forêts de l'ouest de Đà Nẵng, les fleurs de trang rừng commencent à s'épanouir magnifiquement.

Hoa trang rừng bung nở, khoe sắc trên những cánh rừng phía Tây TP Đà Nẵng. Ảnh: Thanh Huyền
Les fleurs de la forêt s'épanouissent, montrant leurs couleurs dans les forêts de l'ouest de la ville de Da Nang. Photo: Thanh Huyen

Le long de la route nationale 14G menant aux communes montagneuses de l'ouest de la ville de Da Nang, où se trouvent de nombreuses forêts vierges et un petit système de ruisseaux qui serpentent à travers les pentes des montagnes, des arbres de fleurs sauvages s'épanouissent en épaisses grappes.

Loài hoa trang rừng hay còn gọi với cái tên là hoa trang nước. Ảnh: Thanh Huyền
La fleur de trang de forêt, également appelée fleur de trang d'eau. Photo: Thanh Huyền

Les fleurs de forêt, également appelées fleurs d'eau par les habitants, poussent souvent le long des ruisseaux, où l'humidité est élevée. Du 1er au 3e mois lunaire environ, lorsque le printemps arrive, de minuscules grappes de fleurs commencent à se former en grandes canopées, s'épanouissant sur toutes les pentes des montagnes et le long des berges des ruisseaux.

Những cánh rừng màu xanh được tô điểm thêm sắc cam rực rỡ của hoa trang rừng. Ảnh: Thanh Huyền
Les forêts vertes sont embellies par les couleurs orange vif des fleurs de la forêt. Photo: Thanh Huyền

Chaque petite fleur avec quatre pétales fins, mais lorsqu'elles sont rassemblées en un grand bouquet, elles créent des taches de couleurs vives, se détachant sur le fond vert foncé de la forêt vierge.

Ne portant pas l'apparence luxueuse de nombreuses fleurs ornementales, les fleurs de la forêt ont une beauté rustique, proche de la nature. Les plantes poussent généralement en buissons, mesurent environ 3 à 5 mètres de haut, ont un petit tronc mais sont robustes.

Cụm hoa rực rỡ phản chiếu xuống dòng suối trong veo, hòa cùng tiếng nước chảy và âm thanh của núi rừng. Ảnh: Thanh Huyền
Le bouquet de fleurs éclatant se reflète dans le ruisseau clair, se fondant dans le bruit de l'eau qui coule et le son des montagnes et des forêts. Photo: Thanh Huyen

Lorsqu'elle est en pleine floraison, tout le buisson recouvre des grappes de fleurs rouges et oranges, les ruisseaux et les pentes de la forêt semblent être parsemés de couleurs vives.

Selon les habitants, les fleurs de la forêt sont une espèce d'arbre familière à la vie écologique de la forêt. Cette espèce pousse bien dans les endroits où il y a des sources d'eau naturelles et des sols humides, elle apparaît donc souvent le long des ruisseaux ou dans les zones forestières avec une végétation dense.

Theo người dân địa phương, hoa trang rừng là loài cây quen thuộc với đời sống sinh thái của rừng. Ảnh: Thanh Huyền
Selon les habitants, les fleurs de trang de forêt sont une espèce d'arbre familière à la vie écologique de la forêt. Photo: Thanh Huyền

Pendant la saison des fleurs, de nombreux habitants et ceux qui aiment explorer la nature viennent souvent pour prendre des photos et admirer le paysage. Les grappes de fleurs éclatantes se reflètent dans le ruisseau clair, se mêlant au bruit de l'eau et au son des montagnes et des forêts, créant un paysage paisible et poétique.

Nhiều bạn trẻ tìm đến ngắm cảnh, thư giãn dưới những tán hoa trang rừng, bên dòng suối. Ảnh: Thanh Huyền
De nombreux jeunes viennent admirer le paysage, se détendre sous les canopées de fleurs de la forêt, au bord du ruisseau. Photo: Thanh Huyền

Mme Lê Huyền My, une touriste de Thanh Hóa, a déclaré que pour admirer les beaux buissons de fleurs de la forêt, elle et ses amis ont dû traverser un petit ruisseau et traverser de nombreux gros rochers.

Bien que le chemin soit un peu difficile, mais en arrivant sur place et en voyant les grappes de fleurs rouges et oranges se détacher au milieu du vert de la forêt, tout le monde se sent très digne de l'expérience.

Cây hoa trang rừng thường mọc thành bụi, cao khoảng 3-5 mét, thân nhỏ nhưng cứng cáp. Ảnh: Thanh Huyền
Les arbres de fleurs de la forêt poussent généralement en buissons, mesurent environ 3 à 5 mètres de haut, ont un petit tronc mais sont robustes. Photo: Thanh Huyền

C'est la première fois que je connais et que j'ai admiré cette fleur de mes propres yeux. Je suis allée par hasard en voyage dans la région et j'ai vu que les fleurs étaient très belles, alors j'ai voulu y explorer. Le parfum des fleurs est léger et subtil, les couleurs des fleurs semblent rendre la forêt plus brillante. Assise au bord du ruisseau, sous la canopée de fleurs de la forêt, en admirant le paysage et en écoutant le bruit de l'eau qui coule, je me sens très détendue", a déclaré Mme My.

Cả bụi cây phủ kín những chùm hoa đỏ cam, các con suối và triền rừng như được điểm xuyết thêm sắc màu tươi tắn. Ảnh: Thanh Huyền
Tout le buisson est recouvert de grappes de fleurs rouges et oranges, les ruisseaux et les pentes de la forêt semblent être ornés de couleurs vives. Photo: Thanh Huyền

Au milieu de la grande forêt à l'ouest de Da Nang, les couleurs des fleurs de la forêt à chaque printemps ne font qu'embellir le paysage des montagnes et des forêts, mais apportent également une sensation de paix et de proximité avec la nature.

Pour ceux qui aiment explorer la beauté sauvage des montagnes et des forêts, la saison des fleurs de trang de la forêt est le moment idéal pour découvrir et ressentir pleinement le rythme de vie de la grande forêt.

Admirez les fleurs de trang sauvages en pleine floraison dans les forêts de l'ouest de la ville de Da Nang. Vidéo: Thanh Huyen

Thanh Huyền
Nouvelles connexes

Đà Nẵng organise le festival Cầu Ngư, espérant une saison de pêche abondante

|

Da Nang - Le festival traditionnel de la pêche de 2026 du quartier de Thanh Khe porte l'identité culturelle marine, priant pour une saison de pêche favorable.

La grande forêt de Da Nang ouvre joyeusement le festival à partir de la cérémonie de culte de l'étang à eau

|

Đà Nẵng - Le cây nêu est érigé au milieu de la cour du village, les gongs résonnent, les Xơ Đăng entrent joyeusement dans la cérémonie de culte de l'étang d'eau, ouvrant la saison des festivals de la grande forêt.

Lancement d'un concours de photos d'ao dai lié à la promotion culturelle à Da Nang

|

Da Nang - Le concours de photos sur l'ao dai et la culture vietnamienne vient d'être lancé afin d'honorer la beauté de l'ao dai associée à l'espace du patrimoine et aux ouvrages culturels locaux.

En direct, l'équipe féminine vietnamienne contre Taïwan (Chine) à la Coupe d'Asie 2026

|

Diffusion en direct du match de football entre l'équipe nationale féminine du Vietnam et Taïwan (Chine) lors de la Coupe d'Asie 2026, qui aura lieu à 12h00 le 7 mars.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce annonce d'urgence le calendrier de gestion des prix de l'essence et du pétrole

|

Le Département de la gestion et du développement du marché intérieur (ministère de l'Industrie et du Commerce) vient de publier un document urgent annonçant la mise en œuvre du calendrier de gestion des prix de l'essence et du pétrole.

Annonce de décisions sur le travail du personnel à Ninh Bình, Lào Cai, Thái Nguyên

|

Du 2 au 6 mars, les localités de Ninh Binh, Lao Cai, Thai Nguyen... ont annoncé et mis en œuvre des décisions sur le travail du personnel.

La Hongrie bloque un camion transportant 40 millions de dollars américains et de l'or ukrainien, 7 personnes arrêtées

|

La Hongrie a arrêté 7 Ukrainiens et a ouvert une enquête sur le blanchiment d'argent après avoir bloqué 2 camions transportant de l'argent et de l'or ukrainiens.

Le "point noir" de la pollution dans la zone de planification de l'université de Hué est éliminé

|

HUÉ - Le "point noir" de pollution existant depuis de nombreuses années dans la zone de planification de l'université de Hué a été éliminé grâce à l'intervention résolue des autorités compétentes.

Đà Nẵng organise le festival Cầu Ngư, espérant une saison de pêche abondante

Thanh Huyền - Tố Quyên |

Da Nang - Le festival traditionnel de la pêche de 2026 du quartier de Thanh Khe porte l'identité culturelle marine, priant pour une saison de pêche favorable.

La grande forêt de Da Nang ouvre joyeusement le festival à partir de la cérémonie de culte de l'étang à eau

Nguyễn Hoàng |

Đà Nẵng - Le cây nêu est érigé au milieu de la cour du village, les gongs résonnent, les Xơ Đăng entrent joyeusement dans la cérémonie de culte de l'étang d'eau, ouvrant la saison des festivals de la grande forêt.

Lancement d'un concours de photos d'ao dai lié à la promotion culturelle à Da Nang

Trần Thi |

Da Nang - Le concours de photos sur l'ao dai et la culture vietnamienne vient d'être lancé afin d'honorer la beauté de l'ao dai associée à l'espace du patrimoine et aux ouvrages culturels locaux.