Portée des secrets d'État sur la défense nationale, la sécurité et la cryptographie

Nam Dương |

Un lecteur avec l'adresse e-mail dinhsangxxx@gmail. com demande: Quels sont les champs de secret d'État concernant les informations sur la défense nationale, la sécurité et les cryptographies?

Le bureau de conseil juridique du journal Lao Dong répond:

Le paragraphe 2, article 7 de la loi sur la protection des secrets d'État de 2025 (en vigueur à partir du 1er mars 2026) stipule la portée du secret d'informations sur la défense, la sécurité et la cryptographie comme suit:

a) Stratégie, plan, plan, activités de protection de la Patrie, de défense du pays, de protection de la sécurité nationale, d'assurance de l'ordre et de la sécurité sociale; programmes, projets, propositions particulièrement importants;

b) Organisation et activités des forces armées populaires, des forces clés;

c) Projets et objectifs en matière de défense nationale, de sécurité, de cryptographie; types d'armes, d'équipements, de moyens, de matériel logistique déterminant la capacité de défense du pays, de protection de la sécurité nationale, d'assurance de l'ordre et de la sécurité sociale; produits cryptographiques de cryptographie, réseaux de communication cryptographique;

d) Informations sur la planification du système d'ouvrages de défense, de clés, de zones militaires, d'entrepôts de munitions, d'entrepôts de matériel logistique, d'industries de défense et de sécurité.

Ainsi, la portée du secret d'État sur les informations relatives à la défense nationale, à la sécurité et à la cryptographie comprend les réglementations susmentionnées.

Conseils juridiques

Appelez la ligne d'assistance téléphonique pour des conseils juridiques: 0979310518; 0961360559 pour recevoir des réponses rapides et opportunes ou envoyez-nous un e-mail: tuvanphapluat@laodong. com. vn pour obtenir une réponse.

Nam Dương
Nouvelles connexes

Promulgation de la liste des secrets d'Etat dans le domaine de la science et de la technologie

|

Le Premier ministre a signe la decision n° 137/QD-TTg du 19 janvier 2026 sur la promulgation de la liste des secrets d'Etat dans le domaine de la science et de la technologie.

En augmentant la competence au niveau provincial et communal dans les activites de protection des secrets d'Etat

|

Le ministre de la Securite publique a declare qu'il ajouterait des reglementations au niveau provincial et communal afin d'accroître la competence et la responsabilite des localites dans les activites de protection des secrets d'Etat.

Le secrétaire du Comité municipal du Parti, Nguyễn Duy Ngọc: Ne pas compliquer davantage les 5 goulots d'étranglement de Hanoï

|

Hanoï - Le secrétaire du Comité municipal du Parti a déclaré que la ville effectue des réunions hebdomadaires pour évaluer l'avancement de la résolution de 5 points de blocage; déterminé à ne pas compliquer davantage.

Le Département de la culture et des sports de Hanoï crée une équipe d'inspection pour l'affaire du décès d'un homme lors du tournoi de lutte de village

|

Le Département de la culture et des sports de Hanoï va créer une équipe d'inspection pour clarifier le cas d'une personne décédée lors de sa participation au tournoi de lutte du village de Thái Lai (commune de Kim Anh).

M. Trần Hồng Thái dirige l'Académie vietnamienne des sciences et technologies

|

Le Premier ministre a chargé M. Trần Hồng Thái de diriger les activités de l'Académie vietnamienne des sciences et technologies.

Politiques notables sur le salaire de base et les pensions à partir de mars 2026

|

L'une des politiques notables en mars 2026 est l'exigence du gouvernement de charger le ministère de l'Intérieur d'ajuster le salaire de base, les pensions et de nombreuses allocations.

Le marché boursier augmente de plus de 50 points en février

|

Le marché boursier vietnamien a connu une évolution assez hésitante lors de la dernière séance de bourse de février.

Les ouvriers des conserves d'Ha Long ne sont toujours pas retournés au travail

|

Hai Phong - Au 27 février, les ouvriers de la société par actions de conserves Ha Long sont toujours en congé car l'entreprise n'a pas rétabli la production.

Thu thập bí mật Nhà nước sai quy định bị phạt đến 5 triệu đồng

Thu Giang |

Thu thập bí mật Nhà nước không đúng quy định của pháp luật sẽ bị phạt tiền theo Điều 22 Nghị định số 282/2025/NĐ-CP của Chính phủ.

Promulgation de la liste des secrets d'Etat dans le domaine de la science et de la technologie

TRÍ MINH |

Le Premier ministre a signe la decision n° 137/QD-TTg du 19 janvier 2026 sur la promulgation de la liste des secrets d'Etat dans le domaine de la science et de la technologie.

Dữ liệu cá nhân là bí mật Nhà nước phải được mã hóa, giải mã

Thu Giang |

Điều 12 Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân có hiệu lực từ 1.1.2026 quy định về việc mã hóa, giải mã dữ liệu cá nhân.

En augmentant la competence au niveau provincial et communal dans les activites de protection des secrets d'Etat

ANH HUY |

Le ministre de la Securite publique a declare qu'il ajouterait des reglementations au niveau provincial et communal afin d'accroître la competence et la responsabilite des localites dans les activites de protection des secrets d'Etat.