Amende pouvant aller jusqu'à 50 millions de dongs si le départ du pays ne déclare pas honnêtement les devises étrangères et l'or

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement réglemente en détail les sanctions administratives pour les violations de la déclaration en douane des personnes entrant et sortant du pays pour les devises, l'or et les biens de valeur.

Le gouvernement a promulgué le décret n° 169/2026/ND-CP réglementant les sanctions administratives dans le domaine douanier.

Concernant les violations des réglementations relatives à la déclaration en douane des personnes entrant et sortant du pays pour les devises étrangères en espèces, le dong vietnamien en espèces, les instruments de transfert, l'or, les autres métaux précieux, les pierres précieuses, le décret stipule:

1. Les personnes qui quittent le pays avec un passeport ou d'autres documents valides en remplacement d'un passeport délivré par une autorité compétente du Vietnam ou d'un pays étranger, un laissez-passer sans déclarer ou en disant à tort le montant de la monnaie étrangère en espèces appartenant au type de monnaie autorisé à être emporté, le dong vietnamien en espèces, l'or emporté dépassant le niveau réglementaire lors de la sortie du pays sont passibles des sanctions suivantes:

a) Une amende de 1 000 000 VND à 3 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves de l'infraction ont une valeur équivalente de 5 000 000 VND à moins de 30 000 000 VND vietnamiens;

b) Une amende de 5 000 000 VND à 15 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves matérielles de l'infraction ont une valeur équivalente de 30 000 000 VND à moins de 70 000 000 VND vietnamiens;

c) Une amende de 15 000 000 VND à 25 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves matérielles de l'infraction ont une valeur équivalente de 70 000 000 VND à moins de 100 000 000 VND vietnamiens;

d) Une amende de 30 000 000 000 VND à 50 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves de l'infraction ont une valeur équivalente de 100 000 000 VND ou plus sans être poursuivies pénalement.

2. Une personne entrant par passeport ou par d'autres documents valides au lieu d'un passeport délivré par une autorité compétente du Vietnam ou d'un pays étranger, un laissez-passer qui ne déclare pas ou déclare à tort une somme de devises étrangères en espèces appartenant au type de monnaie autorisée à être emportée, des dongs vietnamiens en espèces, de l'or emporté dépassant le niveau réglementaire lors de l'entrée, sauf dans les cas prévus au paragraphe 3 de cet article, est passible de la sanction suivante:

a) Une amende de 1 000 000 VND à 2 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves de l'infraction ont une valeur équivalente de 5 000 000 VND à moins de 50 000 000 VND vietnamiens;

b) Une amende de 5 000 000 VND à 10 000 000 VND pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire où les preuves matérielles de l'infraction ont une valeur équivalente de 50 000 000 VND à moins de 100 000 000 VND vietnamiens;

c) Une amende de 10 000 000 à 20 000 000 de dongs pour les cas de port dépassant le niveau réglementaire et où les preuves de l'infraction ont une valeur équivalente de 100 000 000 dongs vietnamiens ou plus sans être poursuivies pénalement.

3. Violation des dispositions du paragraphe 2 ci-dessus où la quantité de devises étrangères en espèces, de dongs vietnamiens en espèces, d'or déclarée est supérieure à la quantité réelle apportée, la sanction est la suivante:

a) Une amende de 2 000 000 VND à 5 000 000 VND est imposée dans le cas où la quantité de devises étrangères en espèces, de dongs vietnamiens en espèces, d'or déclarés est supérieure à la quantité réelle apportée et a une valeur équivalente de 5 000 000 VND à moins de 20 000 000 VND vietnamiens;

b) Une amende de 5 000 000 000 VND à 15 000 000 VND est imposée dans le cas où la quantité de devises étrangères en espèces, de dongs vietnamiens en espèces, d'or déclarés est supérieure à la quantité réelle apportée et a une valeur équivalente de 20 000 000 VND à moins de 100 000 000 VND vietnamiens;

c) Une amende de 15 000 000 VND à 25 000 000 VND est imposée dans le cas où la quantité de devises étrangères en espèces, de dongs vietnamiens en espèces, d'or déclarés est supérieure à la quantité réelle apportée d'une valeur équivalente de 100 000 000 VND ou plus sans être poursuivie pénalement.

Le décret prévoit également une amende pouvant aller jusqu'à 50 000 000 VND pour les personnes entrant et sortant sans déclaration/déclaration incorrecte lorsqu'elles emportent des espèces non autorisées.

Amende jusqu'à 50 000 000 VND pour les personnes entrant et sortant qui ne déclarent pas/déclarent à tort le nombre de métaux précieux et de pierres précieuses qu'elles transportent.

PHẠM ĐÔNG
Nouvelles connexes

L'or est un bien que les gens ont le droit de détenir, mais l'État ne l'encourage pas

|

Le Premier ministre a clairement indiqué que l'or est un bien que les citoyens ont le droit de détenir, mais que l'État n'encourage pas et ne limite pas au maximum la mentalité de stockage et la mentalité spéculative.

Le chef de la police communale a le droit d'infliger une amende pouvant aller jusqu'à 50 millions de dongs pour les infractions liées au commerce d'assurance

|

Le gouvernement modifie les réglementations sur les sanctions administratives dans le domaine du commerce d'assurance, qui précisent clairement les pouvoirs du chef de la police communale.

Incendie dans la résidence Safira Khang Dien, les résidents s'enfuient

|

Hô Chi Minh-Ville - Dans l'après-midi du 19 mai, un incendie s'est déclaré soudainement dans un appartement au 7e étage de l'immeuble Safira Khang Dien (Hô Chi Minh-Ville), provoquant la panique et la fuite de nombreux résidents.

Mettre l'étude et le suivi de l'exemple de l'oncle Hô parmi les membres du syndicat de plus en plus en pratique

|

M. Nguyễn Anh Tuấn - membre du Comité central du Parti, vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, président de la Confédération générale du travail du Vietnam, a proposé que, face aux exigences du nouveau contexte, les syndicats à tous les niveaux continuent de promouvoir davantage, en rendant l'étude et le suivi de l'exemple de l'oncle Hô parmi les cadres, les membres du syndicat et les travailleurs de plus en plus substantiels.

L'artiste du peuple Thu Hien et de nombreux artistes vietnamiens se sont exprimés lorsqu'ils ont été sanctionnés par les droits d'auteur

|

L'artiste du peuple Thu Hien, la chanteuse My Le, Thien Vuong et d'autres artistes vietnamiens se sont exprimés parce que leurs produits musicaux avaient été "lapidés" (signalements de violations) du droit d'auteur.

L'or est un bien que les gens ont le droit de détenir, mais l'État ne l'encourage pas

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre a clairement indiqué que l'or est un bien que les citoyens ont le droit de détenir, mais que l'État n'encourage pas et ne limite pas au maximum la mentalité de stockage et la mentalité spéculative.

Le chef de la police communale a le droit d'infliger une amende pouvant aller jusqu'à 50 millions de dongs pour les infractions liées au commerce d'assurance

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement modifie les réglementations sur les sanctions administratives dans le domaine du commerce d'assurance, qui précisent clairement les pouvoirs du chef de la police communale.

Nợ thuế từ 50 triệu đồng trở lên bị tạm hoãn xuất cảnh

PHẠM ĐÔNG |

Cá nhân nợ thuế từ 50 triệu đồng trở lên và số tiền thuế nợ đã quá thời hạn nộp theo quy định trên 120 ngày bị tạm hoãn xuất cảnh