Décentralisation complète et globale de Hanoï dans l'organisation, l'appareil, les recettes et les dépenses budgétaires

Vương Trần |

La loi sur la capitale de 2026 a décentralisé de manière approfondie et globale Hanoï pour décider des contenus relevant de sa compétence tels que: l'organisation, l'appareil; les recettes et les dépenses budgétaires.

Cet après-midi (13 mai), le bureau du président de l'État a organisé une conférence de presse pour annoncer le décret du président de l'État annonçant 9 lois qui viennent d'être adoptées par l'Assemblée nationale de la XVIe législature lors de la première session, dont la loi sur la capitale amendée.

Lors de la conférence de presse, le vice-ministre de la Justice Đặng Hoàng Oanh a échangé sur certains contenus de la loi modifiée sur la capitale (loi sur la capitale 2026).

En conséquence, la loi sur la capitale 2026 comprend 9 chapitres et 36 articles. La loi modifie, complète et perfectionne un certain nombre de dispositions de la loi sur la capitale 2024, telles que l'affirmation du statut juridique spécifique de la capitale; la valeur juridique spécifique, qui est appliquée en priorité dans la capitale par la loi sur la capitale; l'interprétation des termes garantit la clarté, l'application uniforme, y compris de nouveaux termes tels que "espace de faible hauteur", "espace de grande hauteur".

La loi modifiant les réglementations dans le sens d'une décentralisation complète et globale pour le gouvernement de la ville est réglementée, décidant des contenus relevant de sa compétence dans les domaines visant à accroître la proactivité, la créativité, l'autonomie et la responsabilité du gouvernement de la ville, tels que: l'organisation, l'appareil; les recettes et les dépenses budgétaires, en particulier les réglementations créant des conditions pour attirer des ressources pour le développement de la capitale; la mise en œuvre de la planification, de la rénovation et de la reconstruction urbaine; la gestion et l'utilisation des ressources; l'application des technologies numériques, des mégadonnées, de l'intelligence artificielle; le développement et la connexion de la région de la capitale; le développement de la santé et de la culture; la garantie de l'ordre et de la sécurité sociale, y compris l'application de mesures administratives urgentes adaptées à la position et au rôle de la capitale.

Dans le même temps, la loi ajoute des dispositions sur les principes de décentralisation (article 4) afin de garantir que la décentralisation soit unifiée, fluide et efficace; lier la décentralisation au contrôle du pouvoir et à la responsabilité; assurer la sécurité, la défense, l'économie et le développement durable, protéger les droits de l'homme et l'identité culturelle.

Thứ trưởng Bộ Tư pháp Đặng Hoàng Oanh trao đổi một số nội dung của Luật Thủ đô sửa đổi. Ảnh: Trần Vương
Le vice-ministre de la Justice Đặng Hoàng Oanh discute de certains contenus de la loi modifiée sur la capitale. Photo: Trần Vương

En particulier, la loi ajoute des dispositions sur le pouvoir d'élaborer et de promulguer des documents juridiques normatifs (article 8) du gouvernement de la ville de Hanoï.

La loi ajoute également des dispositions sur l'expérimentation de mécanismes et de politiques (article 9) afin d'établir un cadre juridique pour l'expérimentation de nouveaux modèles et solutions de gestion et de développement. En conséquence, la décision d'expérimenter de nouveaux mécanismes et politiques, différents des lois et résolutions de l'Assemblée nationale ou pour les questions qui ne sont pas prévues par la loi, est appliquée dans la ville. Sur la base de l'approbation des autorités compétentes, le Conseil populaire de la ville publie une résolution pour mettre en œuvre l'expérimentation de mécanismes et de politiques spécifiques.

La loi stipule un certain nombre de contenus et délègue aux autorités municipales l'initiative de promulguer des réglementations visant à mobiliser des ressources pour le développement de la capitale dans les domaines de la gestion et de l'utilisation des ressources financières et budgétaires; l'autorité en matière d'investissement; la gestion, l'utilisation et l'exploitation des biens publics, des biens d'infrastructure; la gestion, la protection et l'utilisation des ressources; l'attraction, la valorisation et le développement des ressources humaines; l'attraction des investissements, les incitations, le soutien à l'investissement, le développement des entreprises; le développement des zones économiques libres, du commerce libre et des nouveaux types d'économie.

La loi prévoit des mécanismes supérieurs pour la liaison et le développement régional dans le sens de la détermination du rôle de Hanoï comme noyau, pôle de croissance et moteur du développement de la région de la capitale, de la région du delta du fleuve Rouge, de la région des plaines et des montagnes du nord et de l'ensemble du pays.

Vương Trần
Nouvelles connexes

Décentralisation et délégation de pouvoirs globales et maximales pour le gouvernement de la ville de Hanoï

|

Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn a déclaré que l'esprit de la modification de la loi sur la capitale cette fois-ci doit être une décentralisation et une délégation de pouvoirs globales et maximales pour le gouvernement de la ville de Hanoï.

Institutionnaliser la politique de décentralisation et de décentralisation fortes pour la capitale

|

Le projet de loi sur la capitale (amendée) ajoute des dispositions sur les principes de décentralisation afin d'institutionnaliser la politique de décentralisation et de décentralisation fortes pour la ville de Hanoï.

Renforcer la décentralisation globale et maximale pour le gouvernement de la ville de Hanoï

|

Le projet de loi sur la capitale (amendée) est élaboré dans le sens d'un renforcement de la décentralisation globale et maximale pour le gouvernement de la ville de Hanoï.

9e heure numéro 198: L'amour comme une poignée de sable - Partie 1

|

9e heure - Un jeune couple surmonte tous les obstacles pour être ensemble. Mais une troisième personne apparaît, qu'adviendra-t-il de leur mariage?

L'artiste du peuple Bui Bai Binh parle de sa vie et de sa pension de retraite de 6 millions de dongs/mois

|

Lors d'une conversation avec un journaliste de Lao Dong, l'artiste du peuple Bui Bai Binh a partagé que chaque mois, il reçoit une pension d'environ 6 millions de dongs.

Liste des 12 personnes participant au Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, XIe mandat

|

Le matin du 13 mai, une conférence de presse a eu lieu pour informer des résultats du XIe Congrès national du Front de la patrie du Vietnam, mandat 2026-2031.

Projet de rapport du Comité exécutif de la Confédération générale du travail du Vietnam (XIIIe mandat) au XIVe Congrès des syndicats vietnamiens, mandat 2026 - 2031

|

Construire une Confédération générale du travail du Vietnam forte et complète; se concentrer sur la représentation, la prise en charge et la protection des membres du syndicat et des travailleurs; promouvoir le rôle de pionnier, l'esprit d'innovation et de créativité, contribuant à réaliser l'aspiration à construire un pays riche, prospère, civilisé et heureux.

Décentralisation et délégation de pouvoirs globales et maximales pour le gouvernement de la ville de Hanoï

CAO NGUYÊN |

Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn a déclaré que l'esprit de la modification de la loi sur la capitale cette fois-ci doit être une décentralisation et une délégation de pouvoirs globales et maximales pour le gouvernement de la ville de Hanoï.

Institutionnaliser la politique de décentralisation et de décentralisation fortes pour la capitale

CAO NGUYÊN |

Le projet de loi sur la capitale (amendée) ajoute des dispositions sur les principes de décentralisation afin d'institutionnaliser la politique de décentralisation et de décentralisation fortes pour la ville de Hanoï.

Renforcer la décentralisation globale et maximale pour le gouvernement de la ville de Hanoï

TRÍ MINH |

Le projet de loi sur la capitale (amendée) est élaboré dans le sens d'un renforcement de la décentralisation globale et maximale pour le gouvernement de la ville de Hanoï.