Le matin du 25 février, le vice-Premier ministre permanent du gouvernement Nguyễn Hòa Bình a donné des informations sur le programme d'action pour la mise en œuvre de la résolution n° 80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne du Bureau politique.
Concernant les groupes de tâches de développement culturel, le vice-Premier ministre permanent du gouvernement a clairement indiqué l'imprégnation profonde de la résolution n° 80-NQ/TW sur le rôle fondamental et la force endogène de la culture à l'ensemble des cadres et des membres du parti.
Construire un environnement d'information propre, promouvoir le rôle central de diffusion des artistes et des intellectuels.
Un autre groupe de tâches importantes est de perfectionner les institutions révolutionnaires. Parmi celles-ci, la promulgation de l'ensemble des indices culturels nationaux et de l'ensemble des statistiques évaluant la contribution de l'industrie culturelle au développement économique.
Promulguer la résolution de l'Assemblée nationale avec des percées sur: le modèle de partenariat public-privé (PPP) dans les institutions culturelles et le Fonds culturel et artistique; le mécanisme financier prioritaire (pour la formation, la technologie numérique, la commande d'œuvres); les politiques de traitement préférentiel, l'utilisation des talents artistiques.
Élaborer un projet de mobilisation de ressources pour rapatrier des œuvres d'art, des patrimoines culturels, des trésors nationaux et des antiquités rares de l'étranger.
Innover les méthodes de gestion et la transformation numérique, innover les méthodes de gestion du contrôle préalable au contrôle a posteriori. Mettre en œuvre le modèle de gouvernance électronique, traiter rapidement les violations. Réorganiser les unités de service public pour assurer la rationalisation et l'autonomie.
Construire un écosystème de création culturelle lié aux start-up et aux nouvelles technologies. Appliquer un mécanisme d'expérimentation contrôlé dans les activités culturelles. Former des centres d'innovation, des espaces de création de contenu numérique et des marchés de produits interrégionaux dans les grandes villes. Mobiliser au maximum les ressources des entreprises pour participer au développement de la chaîne de valeur industrielle culturelle et de divertissement.
Déployer de manière synchrone la stratégie de développement des industries culturelles et la stratégie touristique du Vietnam jusqu'en 2030. Élaborer un projet de développement de 5 à 10 marques nationales de premier plan dans les industries culturelles et touristiques basées sur l'identité régionale.
Organiser la planification du fonds foncier pour investir dans des centres industriels culturels, des studios de cinéma et des espaces créatifs. Se concentrer sur la formation de complexes culturels et le développement de groupes industriels culturels créatifs de niveau national et international.
Expérimenter l'application de la haute technologie, de la technologie propre et du modèle économique circulaire dans l'ensemble de la chaîne de valeur de la production culturelle. Soutenir les entreprises dans la création de technologies numériques, exploiter rapidement les plateformes d'échange de droits d'auteur et de biens culturels et artistiques sous forme numérique.
En ce qui concerne les ressources, les infrastructures et les ressources humaines, mettre en œuvre résolument le programme cible national sur le développement culturel pour la période 2025-2035. Innover le mécanisme de gestion financière, allouer au moins 2% des dépenses budgétaires totales de l'État chaque année au secteur culturel et allouer en direction d'investissements clés liés à l'efficacité des résultats. Mettre en place un mécanisme flexible pour mobiliser des ressources de socialisation à long terme et transparentes.
Élaborer un projet d'évaluation économique du patrimoine pour exploiter efficacement les biens culturels numériques. Mettre en œuvre un projet de développement de l'industrie du contenu numérique du Vietnam pour la période 2026-2030 afin de créer un nouvel élan de croissance.
Promulguer la stratégie nationale de développement des ressources humaines culturelles et artistiques. Mettre en œuvre le projet de réforme de l'éducation artistique dans l'ensemble du système des établissements d'enseignement lié à la transformation numérique; promouvoir la formation internationale en envoyant 80 experts et artistes suivre une formation et un perfectionnement à l'étranger chaque année.
Organisation d'un programme de formation spécialisée de 5 000 personnes pour développer des jeux électroniques au service de l'éducation historique vietnamienne.
Le vice-Premier ministre permanent a également précisé la nécessité de prévenir complètement les produits culturels étrangers choquants sur le cyberespace.
Créer 1 à 3 nouveaux centres culturels vietnamiens dans les pays partenaires stratégiques tels que la Russie, les États-Unis, la Chine, la Corée du Sud, le Japon; améliorer l'efficacité des centres en France et au Laos. Élaborer un projet de développement de chaînes de restaurants vietnamiens à l'étranger.