Le 1er septembre le Bureau du gouvernement a annonce que le Premier ministre Pham Minh Chinh avait signe la lettre officielle n° 154/CD-TTg sur l'acceleration de l'offre de cadeaux au peuple a l'occasion du 80e anniversaire de la Revolution d'Août et de la fete nationale du 2 septembre.
La lettre officielle precise : Dans le cadre des directives du Bureau politique de la resolution n° 263/NQ-CP du 29 août du gouvernement et de la decision n° 1867/QD-TTg du 29 août du Premier ministre les ministeres : Finances Securite publique Banque d'Etat du Vietnam Comite populaire des provinces et villes et les agences et unites concernees ont activement organise et mis en œuvre la distribution de cadeaux au peuple a l'occasion du 80e anniversaire de la Revolution d'Août et de la fete nationale du 2 septembre
Tous les fonds pour les cadeaux ont ete transferes par le ministere des Finances aux localites ; les localites ont activement coopere avec le ministere de la Securite publique et les agences et unites concernees pour organiser le paiement aux habitants a partir du 30 août.
A la fin du 31 août certaines localites ont mis en œuvre tres activement avec un taux de paiement eleve mais certaines localites ont encore ete lentes a mettre en œuvre.
Afin d'assurer l'achevement de l'envoi de cadeaux au peuple conformement aux instructions du Bureau politique a la resolution du gouvernement et a la decision du Premier ministre le Premier ministre a demande :
Les presidents des comites populaires des provinces et des villes relevant directement du gouvernement central ont demande aux secretaires du Comite provincial du Parti et du Comite municipal de se concentrer sur la direction et la direction resolues de l'organisation du transfert de cadeaux a tous les citoyens.
Examiner immediatement toute la situation des paiements aux habitants de votre localite cooperer etroitement avec le ministere de la Securite publique le ministere des Finances la Banque d'Etat du Vietnam et les agences et unites concernees pour resoudre rapidement les difficultes et les obstacles (le cas echeant) et se concentrer intensement sur l'organisation du transfert des cadeaux aux habitants en temps opportun pratique et sûr sans erreurs ni coïncidences et acheve avant le 2 septembre.
Les ministres des ministeres : de la Securite publique des Finances et du Tresor de la Banque d'Etat du Vietnam en fonction des fonctions et des taches qui leur sont confiees ont ordonne aux unites fonctionnelles de sensibiliser et d'orienter activement la population et les localites dans la mise en œuvre des methodes de transfert et de reception des cadeaux (transfert par virement bancaire ou directement).
Traiter rapidement les problemes qui surviennent en assurant la fluidite la securite et l'efficacite ; cooperer etroitement avec les localites (en particulier au niveau communal) pour deployer rapidement le transfert des cadeaux aux habitants conformement au calendrier et aux exigences fixes.
L'offrande de cadeaux au peuple a l'occasion du 80e anniversaire de la Revolution d'Août et de la fete nationale du 2 septembre temoigne de l'attention profonde du Parti et de l'Etat a l'ensemble du peuple.
Par consequent il est demande aux ministeres aux agences et aux localites de se concentrer intensement sur le temps et les ressources humaines de promouvoir davantage l'esprit de responsabilite pour organiser la mise en œuvre rapidement et en toute securite en assurant le calendrier et les exigences fixes ; de prendre la responsabilite devant le gouvernement et le Premier ministre de la mise en œuvre des taches assignees.
Le Bureau du gouvernement surveille et envoie des instructions conformement a la fonction et aux taches assignees ; rend compte aux autorites competentes des questions qui depassent la competence.