Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de promulguer la directive n° 36/CT-TTg sur l'organisation du Tet Nguyen Dan Binh Ngo 2026, joyeux, sain, sûr et economique.
Dans la directive, le Premier ministre a demande au ministere des Finances de demander a l'Assurance sociale du Vietnam de bien mettre en œuvre le travail de resolution et de paiement des regimes d'assurance sociale, d'assurance chomage et d'assurance maladie, en veillant a ce qu'ils soient complets et rapides.
Mettre en œuvre le paiement combine de deux mois de pension et d'allocations d'assurance sociale (fevrier et mars 2026) au cours de la periode de paiement de fevrier 2026 afin de creer des conditions permettant aux beneficiaires de la politique de profiter du printemps et de celebrer le Tet.
Le ministere de l'Interieur preside et coordonne avec les ministeres, les secteurs et les localites pour promouvoir l'application numerique, assurer la fluidite du traitement des procedures administratives pendant les vacances du Tet; assurer 100% des services publics en ligne essentiels fonctionnent de maniere stable et sans interruption.
Il existe un plan de soutien technique 24h/24 et 7j/7, en particulier pour les groupes de procedures liees a l'enregistrement de la residence, a l'etat civil, a la sante, au travail, a l'emploi, a l'aide sociale et aux domaines de la production et des affaires au service du Tet.
Mettre en œuvre des soins rapides et complets des regimes et des politiques pour les personnes ayant rendu des services meritoires a la revolution; les beneficiaires de la protection sociale pendant le Tet Nguyen Dan; augmenter le paiement des allocations de securite sociale sans especes pour les personnes ayant deja un compte, en veillant a ce que le travail de paiement soit effectue de maniere precise, rapide et pratique.
Deployer des activites pour prendre soin de la vie spirituelle et materielle de la population, en particulier des personnes en difficulte.
Guider et exhorter a la mise en œuvre des regimes et des politiques lies aux droits legitimes des travailleurs, en veillant a ce que les travailleurs soient payes integralement leurs salaires et primes; diriger les unites pour qu'elles mettent pleinement en œuvre les politiques et les regimes d'assurance sociale et d'assurance chomage; mettre en œuvre de maniere proactive des mesures de prevention et de resolution des conflits du travail et des greves qui pourraient survenir pendant le Tet Nguyen dan.
Le ministere de la Construction coordonne la mise en œuvre efficace de solutions pour maîtriser et reduire les accidents de la circulation et surmonter les embouteillages, en particulier les routes reliant les zones de Hanoï, Ho Chi Minh-Ville, les principaux points de circulation (gares, aeroports, ports...) zones d'organisation des festivals de printemps.
Demander aux unites de transport de respecter les regles de la circulation, de prevenir les accidents sur les routes de montagne, sur les passages a niveau ferroviaires, de controler et d'empecher regulierement les conducteurs de transport commercial de commettre des infractions liees a l'alcoolemie et a la drogue;
Renforcer l'assurance de la securite et de l'ordre dans les aeroports, les gares et les gares routieres; traiter severement les actes de violation concernant le transport d'un nombre excessif de personnes, l'augmentation illegale des prix des billets.
Les comites populaires des provinces et des villes, sur la base de la situation pratique, des capacites et des conditions locales, decident de l'organisation de feux d'artifice pour celebrer le Nouvel An, creant une atmosphere de solidarite, de joie et d'enthousiasme chez la population, mais assurant la securite et l'economie conformement aux reglementations du decret n° 137/2020/ND-CP sur la gestion et l'utilisation des feux d'artifice.
Suivre et saisir la situation du paiement des salaires et des primes aux employes des entreprises, en particulier aux employes qui ont perdu leur emploi ou manquent d'emploi temporairement, afin d'avoir des solutions de soutien en temps opportun.
Les chefs des agences, des unites et des organisations sont responsables si des violations de la loi se produisent dans la localite ou le domaine dont ils sont responsables.