Le gouvernement vient de publier la résolution n° 380/NQ-CP du 25 novembre 25 sur les solutions pour surmonter les conséquences des catastrophes naturelles et restaurer la production dans les localités de la région centrale.
Le gouvernement demande aux comités populaires des provinces et des villes de continuer à examiner et à prendre toutes les mesures possibles pour apporter de l'aide alimentaire de la nourriture de l'eau potable des médicaments et des produits de première nécessité aux ménages à risque de famine et de ne absolument pas laisser les gens manquer de nourriture de vêtements de vêtements de l'eau potable ; ne pas laisser la propagation d'épidémies après les inondations ; évacuer et déplacer les habitants hors des zones encore profondément inondées et dangereuses.
Le ministère des Finances continue de fournir des réserves nationales pour soutenir les localités en assurant une rapidité une rapidité et une efficacité.
Le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique ont ordonné aux unités et aux forces locales d'aider les localités à recevoir transporter et distribuer des denrées alimentaires directement aux populations des zones coupées et isolées.
Le Comité populaire des villes de Hanoï Hô-Chi-Minh-Ville Hải Phòng et la province de Quảng Ninh ont directement soutenu les abris de nourriture de vêtements de médicaments et de personnel médical pour les provinces de Khánh Hòa Gia Lai Đắk Lắk et Lâm Đồng conformément aux instructions du Bureau politique dans l'avis de conclusion n° 99-TB/TW du 21 novembre 2025.
Les comités populaires des provinces et des villes mobilisent et utilisent efficacement les ressources budgétaires locales les fonds de soutien du gouvernement central et d'autres sources de capitaux légitimes pour se concentrer sur le soutien à la population pour réparer les maisons endommagées ou endommagées et les achever conformément aux directives des appels téléphoniques du Premier ministre.
Examiner et recenser de manière proactive de manière complète et précise pour organiser et organiser le fonds foncier de nouvelle construction et de réinstallation pour les ménages dont les maisons ont été emportées par les inondations et complètement effondrées ou gravement endommagées et achevés conformément aux instructions des lettres officielles du Premier ministre y compris la construction d'une nouvelle zone de réinstallation pour les ménages de la commune de Đề Gi province de Gia Lai.
Le ministère de la Défense nationale et le ministère de la Sécurité publique ont ordonné aux unités stationnées sur le territoire de coopérer avec les comités populaires des provinces et des villes pour déployer des forces et des équipements prêts à aider les habitants les agences les unités et les entreprises à nettoyer les maisons les bureaux les routes les usines de production.
Le ministère des Finances a ordonné à l'Assurance sociale du Vietnam de verser conjointement 3 mois de pension de retraite et d'allocations d'assurance sociale (décembre 2025 janvier et février 2026) lors de la période de paiement de décembre 2025 pour les 4 provinces de Đắk Lắk Gia Lai Khánh Hòa et Lâm Đồng afin de créer des conditions permettant aux bénéficiaires des politiques dans les zones touchées par les tempêtes les inondations et les inondations de surmonter les conséquences et de célébrer le Têt Nguyên
Accroître rapidement les cartes d'assurance maladie prolonger les cartes d'assurance maladie résoudre les problèmes liés aux procédures d'examen et de traitement médical de l'assurance maladie et assurer que les participants à l'assurance maladie sont examinés et soignés en temps opportun.
Les comités populaires des provinces et des villes mettent en œuvre de manière proactive les solutions autorisées afin de rétablir les activités de production et commerciales et de stabiliser le marché dans la région ;
Coopérer avec le ministère de l'Industrie et du Commerce pour assurer l'équilibre de l'offre et de la demande fournir suffisamment et rapidement les produits de première nécessité en particulier les denrées alimentaires et énergétiques afin de ne pas provoquer de pénurie de marchandises ;
Le ministère des Finances préside et coopère avec les ministères et les agences pour mettre en œuvre efficacement les politiques d'exonérations de réductions et de prolongations d'impôts de taxes de redevances de loyer de terrains etc. pour les personnes touchées ou endommagées par les catastrophes naturelles conformément à la loi.
Ordonner aux autorités fiscales de créer les conditions les plus favorables pour les citoyens et les entreprises lors de la réalisation des procédures d'exemption de réduction et de prolongation conformément à la réglementation.
Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations
Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....
Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :
