Il n'est pas permis d'augmenter la peine de prison après le transfert

ANH HUY |

La loi sur le transfert des personnes qui purgent des peines de prison stipule que la peine de prison convertie n'est pas plus sévère que la peine prononcée par le tribunal du pays du transfert.

Le 26 novembre poursuivant la 10e session l'Assemblée nationale a voté dans la salle pour adopter la loi sur le transfert de personnes condamnées à des peines de prison.

Les résultats du vote montrent que 429/430 députés présents ont approuvé.

Selon l'article 25 de la loi sur le transfert des personnes qui purgent une peine de prison dans le cas où la peine de prison dans le jugement ou la décision que le tribunal du pays de transfert a prononcé contre la personne qui purge une peine de prison n'est pas conforme aux dispositions du Code pénal et aux autres dispositions du droit vietnamien elle doit être convertie de manière appropriée.

La conversion de la peine de prison doit être basée sur les circonstances de l'affaire mentionnées dans le jugement et la décision qui ont été transférés et rendus par le tribunal du pays.

La peine de prison convertie n'est pas plus sévère que la peine de prison que le tribunal du pays de transfert a prononcée en termes de nature et de durée. La durée de l'exécution de la peine de prison dans le pays de transfert est déduite de la durée de l'exécution de la peine de prison au Vietnam.

La personne qui purge une peine de prison est admise au Vietnam sans être condamnée pour la deuxième fois pour le crime qui a été prononcé dans le jugement ou la décision du tribunal du pays de transfert.

Au cours du processus d'élaboration de la loi il y a eu des avis demandant d'examiner la réglementation selon laquelle le ministre de la Sécurité publique préside et coopère avec le président du Tribunal populaire suprême et le président du Parquet populaire suprême pour réglementer le contenu détaillé car la fixation de dispositions détaillées à l'article 25 n'est pas appropriée et inutile.

Sur cette question le Comité permanent de l'Assemblée nationale a déclaré que la conversion de la peine de prison est une question complexe qui affecte directement les droits des personnes purgeant une peine de prison tandis que la politique pénale du Vietnam par rapport à d'autres pays présente de nombreuses différences.

Par conséquent afin d'assurer la faisabilité et la stabilité lors de l'application le projet de loi stipule que 'le ministre de la Sécurité publique préside et coopère avec le président du Tribunal populaire suprême et le président du Parquet populaire suprême pour réglementer le contenu détaillé de l'article 25'.

Ceci vise à résoudre le cas où la peine de prison que le pays a transféré est appliquée à une personne purgeant une peine de prison de plus de 30 ans pour plusieurs crimes ou plus de 20 ans pour un seul crime.

Au cours du processus de mise en œuvre de la loi en cas de difficultés ou d'inconvénients le Conseil supérieur des juges du Tribunal populaire se base sur la loi sur la promulgation de documents juridiques normatifs et la loi sur l'organisation du Tribunal populaire pour promulguer une résolution guidant l'application uniforme de la loi dans le jugement.

Cette loi entre en vigueur le 1er juillet 2026.

ANH HUY
Nouvelles connexes

S'abstenir de proposer de ne pas convertir la peine de prison en autres peines

|

Le Comite permanent de l'Assemblee nationale a supprime la disposition 'ne pas convertir la peine de prison en autres peines' dans le projet de loi sur le transfert des personnes purgeant des peines de prison.

Le Vietnam U22 répond activement aux changements de calendrier des matchs

|

L'équipe vietnamienne U22 a stabilisé ses forces s'est rapidement adaptée aux changements de calendrier et s'est orientée vers le match d'ouverture des SEA Games 33 contre l'équipe laotienne U22.

Les centaines de cadres et de fonctionnaires de Hô Chi Minh-Ville sont formés à la maîtrise et au doctorat en métro

|

Hô Chi Minh-Ville forme des centaines de cadres de fonctionnaires et d'employés à la maîtrise et au doctorat spécialisés dans les chemins de fer urbains pour maîtriser la technologie la conception la construction et l'exploitation.

Partagez vos forces avec les femmes vietnamiennes pour créer des entreprises innovantes et développer l'économie

|

Le matin du 30 novembre la conférence pour résumer le projet 939 la mise en œuvre du projet 2415 et féliciter les exemples de coopératives gérées par des femmes en 2025 s'est tenue à Hanoï.

Le Nord est sur le point d'accueillir une nouvelle vague de froid avec des endroits descendant en dessous de 11 degrés C

|

Selon les prévisions à partir de la nuit du 3 décembre en raison de l'impact de l'air froid renforcé le Nord et le Centre-Nord seront froids les hautes montagnes du Nord auront un froid intense en dessous de 11 degrés C.

La maison à Hai Phong a été déplacée par le « génie » du terrain mal construit

|

Hai Phong - La maison de M. Do Van Huu a été déplacée par le génie vers un emplacement mal construit.

La centrale hydroélectrique de Sông Ba Hạ affecte soudainement du personnel pour diriger temporairement l'entreprise après les inondations historiques

|

Đắk Lắk - La société hydroélectrique de Sông Ba Hạ déploie temporairement du personnel pour diriger les activités de la société pendant que les dirigeants travaillent avec les autorités compétentes.

Le président Bùi Thị Minh Hoài envoie une lettre de félicitations à l'occasion du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne

|

À l'occasion du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne (2 décembre 1975 - 2 décembre 2025) et du 105e anniversaire de la naissance du président Cay-xỏn Phôm-vi-hản (13 décembre 1920 - 13 décembre 2025) au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Mme Bùi Thị Minh Hoài membre du Bureau politique secrétaire du Comité central du Parti présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a envoyé une lettre de félicitations aux camarades et

Vừa chấp hành xong án phạt tù, về địa phương tiếp tục vào nhà kho trộm tài sản

NGUYÊN ANH |

An Giang - Tạm giữ hình sự đối với Thái Văn Lâu để điều tra làm rõ hành vi trộm cắp tài sản.

Phạt tù 2 cựu kiểm sát viên liên quan vụ chạy án

Việt Dũng |

Bà Lê Thị Khánh Vân, Phạm Thị Thu - hai cựu kiểm sát viên trung cấp bị xác định môi giới, nhận tiền để "chạy án" cho nhiều bị cáo trong cùng 1 gia đình.

S'abstenir de proposer de ne pas convertir la peine de prison en autres peines

PHẠM ĐÔNG |

Le Comite permanent de l'Assemblee nationale a supprime la disposition 'ne pas convertir la peine de prison en autres peines' dans le projet de loi sur le transfert des personnes purgeant des peines de prison.