Le Vietnam adopte une politique cohérente de promotion et de protection des droits de l'homme

Khánh Minh |

La participation active, proactive et responsable de la délégation vietnamienne à la 61e session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies continue d'affirmer la ligne et la politique cohérentes du Vietnam en matière de promotion et de protection des droits de l'homme.

La 61e session ordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies vient de se terminer à Genève (Suisse) après 6 semaines de travail continu, marquant la participation active et la contribution pratique du Vietnam dans un contexte où la situation mondiale continue d'évoluer de manière complexe.

Se déroulant du 23 février au 31 mars 2026, la session a dû faire face à de nombreux défis en raison des conflits et de l'instabilité prolongés dans de nombreuses régions du monde. En particulier, pendant la session, de nouvelles tensions liées à la situation des conflits au Moyen-Orient ont conduit le Conseil des droits de l'homme à convoquer deux séances de discussion d'urgence les 25 mars et 27 mars.

La session a obtenu de nombreux résultats remarquables, notamment l'organisation de la session de haut niveau avec la participation de plus de 120 hauts fonctionnaires de différents pays, la discussion et l'examen de 38 résolutions, l'organisation de nombreuses séances de discussion thématiques sur les questions importantes des droits de l'homme et l'achèvement des procédures d'adoption des résultats de l'Examen périodique universel (EPU) du cycle IV de 13 pays.

Tout au long de la session, la délégation vietnamienne a participé de manière proactive, active et responsable au processus de consultation sur 38 résolutions, tout en mettant en œuvre deux initiatives notables.
Premièrement, le Vietnam a élaboré et présenté un discours commun sur l'égalité des sexes dans la mise en œuvre des objectifs de développement durable (ODD), avec le parrainage conjoint de 67 pays.Le discours commun a souligné la nécessité d'accélérer la mise en œuvre des ODD afin de promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes et des filles, en assurant une participation égale dans le processus de prise de décision, en renforçant le rôle dans la science, la technologie, la transformation numérique, la paix, la sécurité et en mobilisant des ressources financières pour l'égalité des sexes.Le discours a affirmé qu'il s'agissait d'une condition importante pour promouvoir les droits de l'homme, la paix et le développement durable.

Deuxièmement, le Vietnam copréside un événement parallèle avec la Corée du Sud, le Japon et la Thaïlande sur l'impact sur les droits de l'homme de la fraude en ligne, attirant l'attention, la participation et le soutien généralisé de nombreux pays. Lors de l'événement, le Vietnam a partagé des expériences et des efforts concrets dans la réponse à la fraude en ligne dans les 4 domaines: l'amélioration de la législation, l'amélioration de la capacité d'application, la promotion de la communication pour sensibiliser et le renforcement de la coopération internationale. Le Vietnam a également affirmé sa volonté de continuer à partager ses expériences, à coopérer avec ses partenaires pour renforcer la réponse mondiale à la fraude en ligne, protégeant ainsi mieux les droits et les intérêts de la population.

Le Vietnam a également présidé à l'élaboration et à la présentation du discours commun de l'ASEAN lors de la session de discussion sur le financement du développement durable conformément aux obligations en matière de droits économiques, sociaux et culturels. La délégation vietnamienne a également fait des déclarations nationales lors de nombreuses sessions de discussion et de dialogue importantes de la session.

La participation active, proactive et responsable de la délégation vietnamienne à la 61e session continue d'affirmer la ligne et la politique cohérentes du Vietnam dans la promotion et la protection des droits de l'homme. Dans le même temps, cela montre la volonté du Vietnam d'entrer dans le mandat de membre du Conseil des droits de l'homme 2026-2028 avec un nouvel état d'esprit, une nouvelle détermination et un courage qui ont été nourris à travers les réalisations en matière de développement et les jalons politiques internes importants du pays.

Dans un contexte où la situation mondiale continue d'évoluer de manière complexe et imprévisible, le Vietnam continuera, avec la communauté internationale, à promouvoir le dialogue, la coopération, à promouvoir le respect du droit international et de la Charte des Nations unies, à protéger les valeurs communes de l'humanité et à apporter des contributions substantielles et responsables aux efforts communs pour la paix, la stabilité, le développement durable et les droits de l'homme pour tous.

Khánh Minh
Nouvelles connexes

Le gouvernement réglemente les principes de gestion et d'utilisation des fonds syndicaux

|

Le décret n° 105/2026/ND-CP du gouvernement a spécifié les sujets d'application, les principes de gestion et d'utilisation des fonds syndicaux et le délai de paiement des cotisations syndicales.

L'Iran déclare qu'il continue d'attaquer les États-Unis et Israël

|

L'Iran a affirmé qu'il intensifierait les hostilités, a rejeté l'évaluation de l'affaiblissement de ses capacités militaires et a nié les négociations de cessez-le-feu actuelles.

Une voiture percute une barrière sur le pont Nhật Tân, soupçonnée d'être due à la somnolence du conducteur

|

Hanoï - Une voiture circulait sur le pont Nhật Tân lorsqu'elle a perdu le contrôle et a percuté une barrière séparant la voie.

Correction inattendue des actions

|

Le marché boursier a clôturé la deuxième séance de bourse d'avril pleine d'émotions, avec une série de fluctuations.

Un homme se jette dans la rivière à la recherche d'une jeune femme soupçonnée d'avoir sauté d'un pont pour se suicider

|

Nghệ An - Un homme s'est jeté dans la rivière pour chercher une jeune fille soupçonnée d'avoir abandonné sa voiture sur le pont puis de s'être jetée, les forces de l'ordre poursuivent les recherches.

Près de 20 mois sans salaire, l'enseignant travaille comme ouvrier du bâtiment, l'enseignante rentre chez elle pour vendre du pâté de viande

|

Phú Thọ - Près de 20 mois sans salaire, des dizaines d'enseignants de l'école secondaire technique et professionnelle Sông Hồng (ancienne) exercent divers métiers pour gagner leur vie.

Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân, thêm tuyên ngôn pháp lý về quyền con người trong thời đại số

Hoàng Văn Minh |

Với 433/435 đại biểu tán thành, sáng 26.6, Quốc hội đã chính thức thông qua Luật Bảo vệ dữ liệu cá nhân.

Thành tựu đảm bảo quyền con người tạo dấu ấn Việt Nam trên trường quốc tế

Thanh Hà |

Những thành tựu về đảm bảo quyền con người của Việt Nam trong suốt 79 năm thành lập nước và gần 40 năm thực hiện công cuộc Đổi mới, trước tiên là mang lại những lợi ích thiết thực cho mỗi người dân, tiếp đó là tạo dấu ấn về hình ảnh Việt Nam trên trường quốc tế.

Bảo vệ quyền con người là vấn đề mang tính toàn dân

PHẠM ĐÔNG |

Thủ tướng Chính phủ nhấn mạnh bảo vệ quyền con người và giáo dục quyền con người là vấn đề mang tính toàn dân, toàn diện của cả nước.