Miyama Kayabuki no Sato, où le temps ralentit

Bài và ảnh: Việt Văn |

À environ 2 heures en train et en bus du centre de Kyoto, l'ancien village de Miyama Kayabuki no Sato apparaît comme une section intacte de l'ancien Japon.

Situé au milieu des chaînes de montagnes vertes de la préfecture de Kyoto, ce petit village est célèbre pour ses maisons traditionnelles à toit de chaume kayabuki qui existent depuis des centaines d'années et qui sont toujours préservées et habitées par les habitants jusqu'à aujourd'hui.

Les maisons ici sont construites dans le style Kitayama typique des montagnes du nord de Kyoto: façade orientée au sud, parallèle à la rivière Yura; toit de chaume d'environ 40 cm d'épaisseur, en pente raide pour que la neige hivernale puisse glisser facilement; au sommet du toit, il y a des barres de bois croisées (chigi) pour bloquer les vents et les tempêtes.

En 1993, grâce à la préservation intacte de la structure de la population traditionnelle ainsi qu'au mode de vie agricole et forestier d'il y a des centaines d'années, Miyama Kayabuki no Sato a été reconnue par le gouvernement japonais comme une zone de conservation importante de la population architecturale traditionnelle.

Những lá cờ cá chép phấp phới trên một ngôi nhà truyền thống như biểu tượng văn hóa của làng.
Les drapeaux de carpe flottent sur une maison traditionnelle comme un symbole culturel du village.
Những nông cụ của một thời đã qua, chứng nhân cho sự lao động nhọc nhằn từng nuôi dưỡng cả ngôi làng.
Les outils agricoles d'une époque passée, témoins du travail acharné qui a nourri tout le village.
Một chiếc đồng hồ cũ và một khung cửa gỗ bạc màu là minh chứng cho sự trôi chảy chậm rãi của thời gian ở vùng nông thôn Miyama.
Une vieille montre et un cadre de fenêtre en bois décoloré témoignent de la lenteur du temps dans la campagne de Miyama.
Một chiếc hộp thư màu đỏ truyền thống nằm ở lối vào làng Miyama.
Une boîte aux lettres rouge traditionnelle est située à l'entrée du village de Miyama.
Nhiều phụ huynh đưa con đến làng để khám phá cuộc sống nông thôn.
De nombreux parents emmènent leurs enfants au village pour explorer la vie rurale.
Bếp lửa irori, trái tim của ngôi nhà xưa, vẫn lưu giữ hơi ấm của những ngày tháng đã qua.
Le foyer irori, le cœur de l'ancienne maison, conserve toujours la chaleur des jours passés.

Contrairement à de nombreux sites touristiques restaurés, Miyama est une communauté vivante, où le souffle du passé se mêle toujours au rythme de vie quotidien. Le matin, la fumée de cuisine s'élève toujours doucement des toits brun foncé; les petits jardins sont soigneusement entretenus; le chant des oiseaux et le bruit du vent soufflant à travers la forêt de pins créent une atmosphère paisible rare.

En se promenant dans les petites rues du village, les visiteurs ont l'impression d'entrer dans un film japonais ancien, où le temps semble passer plus lentement.

Một con đường yên tĩnh uốn lượn qua Miyama, nơi những ngôi nhà mái tranh truyền thống vẫn là một phần của cuộc sống thường nhật.
Une route tranquille serpente à travers Miyama, où les maisons traditionnelles au toit de chaume font toujours partie de la vie quotidienne.
Chùa làng với kiến trúc rất điển hình của nông thôn Nhật Bản.
Pagode de village avec une architecture très typique de la campagne japonaise.

Le point le plus spécial de Miyama est la zone Kayabuki no Sato avec près de 40 maisons traditionnelles à toit de chaume qui ont été préservées intactes. Les toits épais, recouverts d'herbe de chaume selon la technique traditionnelle, ne sont pas seulement un trait architectural unique, mais reflètent également le mode de vie harmonieux avec la nature des Japonais depuis des siècles.

À chaque saison de l'année, le village revêt une beauté différente: le vert doux de l'été, le jaune rouge vif de l'automne ou le paysage de neige blanche recouvrant les toits en hiver.

Những vật dụng giản dị trong ngôi nhà truyền thống kể lại lối sống và thẩm mỹ của nông thôn Nhật Bản.
Les objets simples de la maison traditionnelle racontent le mode de vie et l'esthétique de la campagne japonaise.
Những bức tượng Jizō bằng đá vẫn là một phần không thể thiếu trong đời sống tâm linh thường nhật ở vùng nông thôn Nhật Bản.
Les statues de Jizō en pierre sont toujours une partie intégrante de la vie spirituelle quotidienne dans les zones rurales du Japon.

Dans le rythme de vie moderne de plus en plus trépidant, Miyama Kayabuki no Sato n'est pas seulement une destination touristique, mais aussi un lieu où les gens peuvent s'arrêter, écouter le silence et ressentir un Japon traditionnel qui existe toujours à l'ère numérique.

Miếu nhỏ trong rừng.
Petit temple dans la forêt.
Bài và ảnh: Việt Văn
Nouvelles connexes

Đà Nẵng renforce la connectivité via le Festival Vietnam - Japon 2026

|

Da Nang - Près de 100 stands et une série d'activités culturelles et sportives au Festival Vietnam - Japon 2026 contribuent à promouvoir la connectivité et la coopération bilatérale.

Le Japon vise 10 millions de robots IA pour travailler

|

Le Japon prévoit de développer un modèle d'IA national et d'introduire 10 millions de robots intégrant l'IA dans plus de 10 domaines avant 2040.

Les touristes internationaux pensent que le Brésil dépassera le Japon pour se qualifier pour les quarts de finale de la Coupe du monde 2026

|

Avant la confrontation entre le Brésil et le Japon lors de la Coupe du monde 2026, les touristes internationaux prédisent que le représentant sud-américain remportera la victoire grâce à une équipe homogène et expérimentée.

Le joyau spirituel de l'ancienne capitale de Kyoto

|

Situé sur le flanc du mont Otowa à l'est de Kyoto, Kiyomizu-dera (Temple Thanh Thủy) est l'un des temples les plus célèbres et les plus aimés du Japon. Le temple a été fondé en 778, avant même que Kyoto ne devienne la capitale du pays. Après de nombreux incendies, la majeure partie des bâtiments actuels a été reconstruite en 1633 sous le shogunat Tokugawa.

La collection de photos d'un journaliste syndical sera exposee a Kyoto (Japon)

|

Le comite d'organisation de FotoZofio (Japon) a annonce le 28 janvier les resultats du concours public pour l'exposition 2026.

Bulletin syndical: 47,1% des demandeurs d'emploi à Hanoï s'attendent à un salaire de 5 à 10 millions de VND/mois

|

Bulletin syndical du 12 juillet: 47,1% des demandeurs d'emploi à Hanoï s'attendent à un salaire de 5 à 10 millions de VND/mois; Travail indépendant et le problème des pensions de retraite à la vieillesse...

La Russie concentre ses attaques sur les ports importants d'Ukraine

|

La Russie a mené le 11 juillet des attaques à longue portée contre les infrastructures portuaires et les navires transportant des armes pour l'armée ukrainienne.

Incendie d'un camion sur une autoroute à Khánh Hòa, de la fumée noire s'élève à des dizaines de mètres de haut

|

Khanh Hoa - Les forces fonctionnelles ont rapidement maîtrisé l'incendie d'un camion survenu sur l'autoroute Cam Lam - Nha Trang.

Đà Nẵng renforce la connectivité via le Festival Vietnam - Japon 2026

Thanh Huyền |

Da Nang - Près de 100 stands et une série d'activités culturelles et sportives au Festival Vietnam - Japon 2026 contribuent à promouvoir la connectivité et la coopération bilatérale.

Le Japon vise 10 millions de robots IA pour travailler

Thanh Hà |

Le Japon prévoit de développer un modèle d'IA national et d'introduire 10 millions de robots intégrant l'IA dans plus de 10 domaines avant 2040.

Les touristes internationaux pensent que le Brésil dépassera le Japon pour se qualifier pour les quarts de finale de la Coupe du monde 2026

Minh Vũ |

Avant la confrontation entre le Brésil et le Japon lors de la Coupe du monde 2026, les touristes internationaux prédisent que le représentant sud-américain remportera la victoire grâce à une équipe homogène et expérimentée.

Le joyau spirituel de l'ancienne capitale de Kyoto

Việt Văn |

Situé sur le flanc du mont Otowa à l'est de Kyoto, Kiyomizu-dera (Temple Thanh Thủy) est l'un des temples les plus célèbres et les plus aimés du Japon. Le temple a été fondé en 778, avant même que Kyoto ne devienne la capitale du pays. Après de nombreux incendies, la majeure partie des bâtiments actuels a été reconstruite en 1633 sous le shogunat Tokugawa.

La collection de photos d'un journaliste syndical sera exposee a Kyoto (Japon)

Trần Việt |

Le comite d'organisation de FotoZofio (Japon) a annonce le 28 janvier les resultats du concours public pour l'exposition 2026.