Déchets ménagers éparpillés sur le chantier du projet de la rocade 2.5

Cát Tiên |

Hanoï - Les habitants vivant à côté de la rocade 2.5 traversant Cau Giay signalent que le chantier du projet est devenu un point de collecte de déchets spontané.

Thời gian qua, tuyến Vành đai 2,5 đoạn qua quận Cầu Giấy đến Khu đô thị mới Dịch Vọng được tăng tốc giải phóng mặt bằng nhằm phục vụ thi công.
Au cours de la période écoulée, la route périphérique 2.5 traversant le district de Cau Giay jusqu'à la nouvelle zone urbaine de Dich Vong a été accélérée pour la libération du site afin de servir la construction.
Hàng loạt máy móc, thiết bị chuyên dụng đã được huy động, tạo khí thế mới sau nhiều năm dự án chậm tiến độ do vướng mắc về mặt bằng.
Une série de machines et d'équipements spécialisés ont été mobilisés, créant un nouvel élan après de nombreuses années de retard du projet en raison de problèmes de terrain.
Nhiều người dân sinh sống quanh khu vực cho biết họ rất phấn khởi khi thấy dự án có chuyển biến rõ rệt. Tuy nhiên, cùng với quá trình thi công khẩn trương, tình trạng đổ trộm rác thải sinh hoạt trên phần đất công trường và gần khu dân cư lại xuất hiện, gây bức xúc.
De nombreux habitants vivant autour de la zone ont déclaré qu'ils étaient très heureux de constater des changements clairs dans le projet. Cependant, parallèlement au processus de construction rapide, la situation de déversement illégal de déchets ménagers sur le terrain du chantier et à proximité des zones résidentielles est également apparue, provoquant l'indignation.
Theo phản ánh, rác thải bị đổ trộm chủ yếu là túi nilon, hộp xốp, thực phẩm thừa, thậm chí cả đồ gia dụng cũ. Tại một số vị trí, rác chất thành đống kéo dài hàng chục mét, bốc mùi hôi thối, thu hút ruồi muỗi dày đặc, ảnh hưởng trực tiếp đến sinh hoạt và hoạt động kinh doanh của người dân.
Selon les informations, les déchets déversés illégalement sont principalement des sacs en nylon, des boîtes en polystyrène, des restes alimentaires et même de vieux appareils ménagers. À certains endroits, les déchets sont empilés, dégagent une odeur nauséabonde, attirent de nombreuses mouches et moustiques, affectant directement la vie et les activités commerciales des habitants.
Bà Nguyễn Thị Mừng, chủ một quán ăn gần khu vực dự án, cho biết tình trạng này diễn ra cùng thời điểm lực lượng chức năng đẩy nhanh công tác giải phóng mặt bằng. “Chúng tôi rất mong tuyến đường sớm hoàn thiện để môi trường khang trang, sạch sẽ hơn. Nếu tình trạng đổ trôm rác thải cứ kéo dài, việc buôn bán và cuộc sống hằng ngày sẽ bị ảnh hưởng”, bà Mừng chia sẻ.
Mme Nguyễn Thị Thu, propriétaire d'un restaurant près de la zone du projet, a déclaré que les points de déversement spontanés de déchets ménagers attirent de nombreuses mouches et moustiques, ce qui affecte les activités commerciales de sa famille. Pendant ce temps, Mme Nguyễn Thị Mừng (résidant dans le quartier de Cầu Giấy) a partagé: "Nous espérons vraiment que la route sera bientôt achevée pour rendre l'environnement plus spacieux et plus propre. Si la pollution par les déchets et la poussière du chantier dure, le commerce et la vie quotidienne des habitants seront affectés".
Ghi nhận thực tế cho thấy nhiều khu đất sau giải tỏa còn trống, ít người qua lại, tạo điều kiện để các đối tượng lợi dụng đổ trộm rác, nhất là vào thời điểm sáng sớm hoặc đêm muộn.
Les observations sur le terrain montrent que de nombreuses zones de terrain après le déblaiement sont encore vides, peu de passants, créant des conditions pour que les sujets en profitent pour déverser illégalement des déchets, en particulier tôt le matin ou tard dans la nuit.
Liên quan đến tiến độ dự án này, UBND phường Cầu Giấy cho biết địa phương đang tập trung cao độ cho công tác giải phóng mặt bằng, huy động toàn bộ hệ thống chính trị vào cuộc nhằm vận động, tháo gỡ vướng mắc. Mục tiêu là hoàn thành toàn bộ công tác giải phóng mặt bằng đoạn tuyến này trong quý I/2026.
Concernant l'avancement de ce projet, le Comité populaire du quartier de Cau Giay a déclaré que la localité se concentre fortement sur le travail de déblaiement du site, mobilisant l'ensemble du système politique pour mobiliser et éliminer les obstacles. L'objectif est d'achever l'ensemble du travail de déblaiement du site de cette section de route au premier trimestre 2026.
Trong khi chờ dự án về đích, người dân kỳ vọng các cơ quan chức năng sớm có biện pháp ngăn chặn triệt để tình trạng đổ trộm rác, đảm bảo môi trường sống và mỹ quan đô thị tại khu vực này.
En attendant l'achèvement du projet, les habitants espèrent que les autorités compétentes prendront bientôt des mesures pour assurer l'environnement de vie et l'esthétique urbaine dans cette zone.

Cát Tiên
Nouvelles connexes

La rocade 2.5 Cau Giay - Dich Vong accélère, les habitants ont plus confiance le jour de l'arrivée

|

Hanoï - L'avancement du déblaiement du périphérique 2.5 évolue de manière significative, les petits commerçants et les habitants espèrent une stabilisation rapide des affaires et une amélioration de l'environnement de vie.

Le quartier de Cau Giay remet d'urgence le site de la rocade 2.5

|

Hanoï - La rocade 2.5, tronçon Cau Giay à la nouvelle zone urbaine de Dich Vong, est en cours d'accélération de la libération du site après de nombreuses années de retard.

Quand les déchets renaissent dans les écoles vertes

|

Le prix de l'école écologique ASEAN Vietnam 2025 honore les modèles d'éducation verte typiques, lorsque les déchets sont recyclés en objets de valeur.

4 adolescents décédés après une collision entre deux motos à Lạng Sơn

|

Lạng Sơn - Deux motos sont entrées en collision sur la route nationale 4B, dans la section traversant la commune de Na Dương, faisant 4 morts, dont deux élèves.

Les électeurs de Da Nang font confiance au niveau et à la bravoure des candidats à l'Assemblée nationale

|

Da Nang - Les électeurs apprécient le niveau et les capacités des candidats à l'Assemblée nationale et espèrent que les députés élus poursuivront jusqu'au bout les questions qui intéressent le peuple.

Labyrinthe de courtes vidéos nuisibles dans le cyberespace: un algorithme addictif

|

De nombreux utilisateurs sont piégés au milieu de flux d'informations négatives sur les réseaux sociaux, où les algorithmes poussent continuellement des vidéos nuisibles, de mauvais contenus...

Hanoï refroidit soudainement, augmentation des douleurs articulaires, paralysie du nerf facial VII

|

Hanoï - Le temps passe rapidement du soleil sec au froid, ce qui provoque des douleurs articulaires chez de nombreux personnes âgées, voire une paralysie du nerf facial VII.

Le projet d'élargissement de la route de plus de 400 milliards de dongs à Hô Chi Minh-Ville est toujours en désordre après 10 ans

|

Hô Chi Minh-Ville - Après plus de 10 ans de construction, le projet d'élargissement de la rue Hoang Huu Nam, quartier de Long Binh, Hô Chi Minh-Ville, est toujours inachevé en raison de problèmes de terrain.

La rocade 2.5 Cau Giay - Dich Vong accélère, les habitants ont plus confiance le jour de l'arrivée

Hữu Vũ |

Hanoï - L'avancement du déblaiement du périphérique 2.5 évolue de manière significative, les petits commerçants et les habitants espèrent une stabilisation rapide des affaires et une amélioration de l'environnement de vie.

Le quartier de Cau Giay remet d'urgence le site de la rocade 2.5

Hữu Vũ |

Hanoï - La rocade 2.5, tronçon Cau Giay à la nouvelle zone urbaine de Dich Vong, est en cours d'accélération de la libération du site après de nombreuses années de retard.

Quand les déchets renaissent dans les écoles vertes

Huy Hùng |

Le prix de l'école écologique ASEAN Vietnam 2025 honore les modèles d'éducation verte typiques, lorsque les déchets sont recyclés en objets de valeur.