Les habitants de Hué vont en masse au temple pour prier pour la chance au début du printemps

PHÚC ĐẠT - LÊ NHẤT |

HUÉ - Les trois premiers jours du Nouvel An lunaire 2026, les pagodes et les anciens temples de Hué sont bondés de personnes et de touristes venant prier Bouddha et prier pour la paix dans une atmosphère solennelle.

Ba ngày đầu tiên của Tết Nguyên đán 2026, người dân TP Huế tìm về các ngôi chùa để cầu an, gửi gắm ước nguyện bình yên cho gia đình. Không khí mát mẻ, mưa Xuân nhẹ càng làm chốn thiền môn thêm tĩnh tại.
Les trois premiers jours du Têt Nguyên Đán 2026, les habitants de la ville de Huế se rendent dans les pagodes pour prier pour la paix, envoyer des vœux de paix à leur famille. L'atmosphère fraîche et la légère pluie printanière rendent le lieu de méditation encore plus paisible.
Ghi nhận tại Chùa Thiên Mụ (phường Kim Long), dòng người nối dài vào sân chùa. Ai nấy đều giữ thái độ trang nghiêm, nói khẽ, bước nhẹ.
Constaté à la pagode Thiên Mụ (quartier de Kim Long), le flot de personnes s'est allongé dans la cour de la pagode. Tout le monde a gardé une attitude solennelle, parlant doucement, marchant légèrement.
Chùa Từ Hiếu cũng đón đông Phật tử và du khách. Nhiều người lặng lẽ thắp nén hương, chắp tay cầu mong năm mới sức khỏe, hanh thông.
La pagode Từ Hiếu accueille également de nombreux bouddhistes et touristes. De nombreuses personnes brûlent silencieusement de l'encens, joignent les mains pour souhaiter une nouvelle année de santé et de prospérité.
Khu vực Tượng đài Quán Thế Âm (phường Thủy Xuân) đông kín người đến chiêm bái nhưng không xảy ra chen lấn, xô đẩy.
La zone du monument Quan The Am (quartier de Thuy Xuan) est bondée de personnes venant vénérer, mais il n'y a pas eu de bousculade ni de poussée.
Nhiều người mang theo chai nước gắn thẻ hương hoặc bùa cầu an. Sau khi khấn nguyện, họ uống nước như một cách lấy lộc đầu năm.
Beaucoup de gens apportent des bouteilles d'eau avec des bâtonnets d'encens ou des amulettes de prière pour la paix. Après avoir prié, ils boivent de l'eau comme une façon de prendre de la chance au début de l'année.
Ông Võ Thanh Bình (54 tuổi, trú TP Huế) cho biết, năm nào gia đình ông cũng đi chùa đầu xuân để tỏ lòng thành kính và cầu mong bình an.
M. Võ Thanh Bình (54 ans, résidant dans la ville de Huế) a déclaré que chaque année, sa famille va au temple au début du printemps pour exprimer son respect et prier pour la paix.
Không chỉ người Việt, nhiều du khách quốc tế cũng tìm đến các cổ tự ở Huế để tham quan, tìm hiểu văn hóa Phật giáo và trải nghiệm không khí Tết.
Non seulement les Vietnamiens, mais de nombreux touristes internationaux se rendent également dans les anciens temples de Hué pour visiter, découvrir la culture bouddhiste et découvrir l'atmosphère du Têt.
Bên cạnh lễ Phật, nhiều gia đình tranh thủ chụp ảnh lưu niệm, ghi lại khoảnh khắc sum vầy đầu năm.
Outre le culte bouddhiste, de nombreuses familles profitent de l'occasion pour prendre des photos souvenirs, enregistrant les moments de réunion au début de l'année.
Khi ra về, nhiều người thử vận may khi mua vé số trước cửa chùa.
En partant, de nombreuses personnes ont tenté leur chance en achetant des billets de loterie devant la pagode.
Dù lượng người khá đông, không gian các chùa ở Huế vẫn giữ được sự thanh tịnh, nét đẹp văn hóa tâm linh được gìn giữ qua nhiều thế hệ.
Bien que le nombre de personnes soit assez important, l'espace des pagodes de Hué conserve sa pureté, la beauté culturelle et spirituelle préservée à travers de nombreuses générations.
PHÚC ĐẠT - LÊ NHẤT
Nouvelles connexes

La rue des fleurs de printemps du quartier de Thủ Dầu Một attire des milliers de visiteurs

|

Hô Chi Minh-Ville - La rue des fleurs de printemps dans le quartier de Thu Dau Mot attire des milliers de personnes pour visiter et prendre des photos à côté des animaux spirituels et de la zone d'exposition de chapeaux coniques et de cochons de terre.

Les habitants affluent au temple de Qua Son, Nghe An, pour prier pour la paix au début de la nouvelle année

|

Le temple de Qua Son est devenu une destination spirituelle attirant un grand nombre de personnes et de touristes de partout pour profiter du printemps, admirer le paysage et offrir de l'encens pour prier pour la paix.

Les habitants se précipitent au temple Trần de Ninh Bình pour le 3e jour du Têt

|

Le 3e jour du Têt, les habitants de Ninh Binh se sont précipités au temple Tran pour prier pour la paix pendant les premiers jours de la nouvelle année.

Prix des services d'appartements à Hanoï selon les nouvelles réglementations, maximum 16 500 VND/m2/mois

|

Le barème des prix des services de gestion et d'exploitation des immeubles d'habitation à Hanoï a été ajusté avec un plafond maximal de 16 500 VND/m2/mois.

Les États-Unis rapportent 50 millions de barils de pétrole du Venezuela dans le pays

|

Le président Donald Trump a annoncé qu'une flotte de super-navires pétroliers transportait 50 millions de barils de pétrole du Venezuela directement vers les États-Unis.

Prix de l'or aujourd'hui 20 février: Reprise impressionnante

|

Prix de l'or aujourd'hui 20 février: L'or mondial continue d'enregistrer une autre séance de reprise, atteignant près du seuil de 5 000 USD/once.

Le président Trump fixe une date limite de 10 jours pour l'accord nucléaire iranien

|

Le président Trump a déclaré que l'Iran avait 10 jours pour parvenir à un accord nucléaire avec les États-Unis, sinon il y aurait "de mauvaises choses".

Parking gratuit à Yên Tử à partir de maintenant jusqu'à la fin de 2026

|

Quảng Ninh - La société par actions de développement Tùng Lâm supprimera les frais de stationnement pour les voitures et les motos à la gare routière de Hạ Kiệu, quartier de Yên Tử, du 4e jour du Têt au 31 décembre 2026.

La rue des fleurs de printemps du quartier de Thủ Dầu Một attire des milliers de visiteurs

ĐÌNH TRỌNG |

Hô Chi Minh-Ville - La rue des fleurs de printemps dans le quartier de Thu Dau Mot attire des milliers de personnes pour visiter et prendre des photos à côté des animaux spirituels et de la zone d'exposition de chapeaux coniques et de cochons de terre.

Les habitants affluent au temple de Qua Son, Nghe An, pour prier pour la paix au début de la nouvelle année

SÓNG HỮU |

Le temple de Qua Son est devenu une destination spirituelle attirant un grand nombre de personnes et de touristes de partout pour profiter du printemps, admirer le paysage et offrir de l'encens pour prier pour la paix.

Les habitants se précipitent au temple Trần de Ninh Bình pour le 3e jour du Têt

Linh Chi |

Le 3e jour du Têt, les habitants de Ninh Binh se sont précipités au temple Tran pour prier pour la paix pendant les premiers jours de la nouvelle année.