Les anciens du village à la frontière de la patrie sont fiers d'exercer leurs droits civiques

CÔNG SÁNG - PHAN TUẤN |

Lâm Đồng - Le jour des élections, le chef de village Điểu Sranh du village de Bu Nung, commune frontalière de Quảng Trực, portant des costumes traditionnels rayonnants, est allé voter à la frontière de la patrie.

Buôn Bu Nung, xã Quảng Trực (tỉnh Lâm Đồng) nằm sát biên giới Việt Nam - Campuchia. Từ sáng sớm 15.3, già làng Điểu Sranh (67 tuổi) đã chuẩn bị trang phục truyền thống để đi bỏ phiếu.
Bon Bu Nung est situé à côté de la frontière. Dès le petit matin, le chef de village Điểu Sranh a soigneusement ajusté son costume traditionnel ainsi que les médailles apposées sur sa chemise avant d'arriver au bureau de vote. Pour lui, le jour des élections n'est pas seulement un événement politique important, mais aussi la fierté des habitants du pays frontalier. Photo: Công Sáng
Trước giờ đến điểm bầu cử, già làng Điểu Sranh cẩn thận chỉnh lại trang phục và những tấm huân chương gắn trên áo. Ảnh: Sáng Tuấn
Avant d'arriver au bureau de vote, le chef de village Điểu Sranh a soigneusement réajusté son costume traditionnel et a apposé des médailles, des insignes... sur sa chemise. Photo: Công Sáng
Trong hơn 10 năm làm già làng, ông Điểu Sranh luôn tích cực vận động bà con trong bon chấp hành chủ trương của Đảng, pháp luật của Nhà nước. Ảnh: Sáng Tuấn
Pendant plus de 10 ans en tant que chef de village, M. Điểu Sranh a toujours activement mobilisé les habitants du village pour qu'ils respectent les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État. À chaque élection, il rappelle aux habitants de s'organiser pour voter pleinement. Photo: Phan Tuấn
Dưới lá cờ Tổ quốc trước hiên nhà, già làng Điểu Sranh rạng rỡ lên đường đến nơi bỏ phiếu. Ảnh: Sáng Tuấn
Quittant la petite maison du village de Bu Nung, sous le drapeau national flottant devant le porche, le chef de village Điểu Sranh s'est dirigé radieusement vers le bureau de vote. Selon lui, voter est le droit mais aussi la responsabilité de chaque citoyen, en particulier les citoyens des zones frontalières. Photo: Công Sáng
Tại điểm bầu cử, già làng Điểu Sranh được cán bộ hướng dẫn kiểm tra danh sách cử tri và nhận phiếu bầu. Ảnh: Sáng Tuấn
Au bureau de vote, le chef de village Điểu Sranh est guidé par des fonctionnaires pour vérifier la liste des électeurs et recevoir les bulletins de vote. Photo: Phan Tuấn
Sau khi nghiên cứu thông tin các ứng cử viên, già làng Điểu Sranh cẩn trọng thực hiện quyền công dân của mình. Ảnh: Sáng Tuấn
Après avoir étudié attentivement les informations sur les candidats, le chef de village Dieu Sranh s'est réjoui d'exercer ses droits et obligations civiques. Photo: Phan Tuan
Trong không khí trang nghiêm tại khu vực bỏ phiếu, già làng Điểu Sranh cẩn trọng bỏ lá phiếu vào hòm phiếu. Ảnh: Sáng Tuấn
Dans l'atmosphère solennelle de la zone de vote, le chef de village Điểu Sranh a lentement mis son bulletin de vote dans la urne. Il a partagé que chaque bulletin de vote ne montre pas seulement le droit de maîtrise du peuple, mais aussi la responsabilité de contribuer à construire une patrie de plus en plus développée. Photo: Công Sáng
CÔNG SÁNG - PHAN TUẤN
Nouvelles connexes

Les anciens du village de Đắk Lắk diffusent leur responsabilité aux jeunes en vue de la fête des élections

|

Đắk Lắk - Les anciens des villages de la province suivent attentivement la liste des candidats, contribuant à diffuser l'esprit de responsabilité à la jeune génération.

Les anciens du village unissent leurs forces pour promouvoir les élections dans les zones ethniques minoritaires de Lâm Đồng

|

Lâm Đồng - La police communale rencontre les anciens des villages et les personnes influentes parmi les minorités ethniques pour sensibiliser et mobiliser les habitants à participer activement aux élections.

Les anciens des villages frontaliers mobilisent les villages pour qu'ils remplissent bien leurs obligations électorales

|

Quảng Trị - L'atmosphère électorale dans la région frontalière est animée lorsque les anciens des villages et les chefs de village font activement de la propagande et mobilisent les habitants pour qu'ils se tournent vers la grande fête.

Les anciens du village et les personnes influentes de Đắk Lắk envoient toute leur confiance avant le jour des élections

|

Đắk Lắk - Les anciens du village et les personnes influentes espèrent que les délégués élus seront proches du peuple, développeront les infrastructures, prendront soin de la production, de l'éducation et préserveront la culture traditionnelle.

À partir des bulletins de vote des électeurs, confier la confiance dans le nouveau mandat

|

Le 15 mars, près de 79 millions d'électeurs à travers le pays se sont précipités pour voter pour les députés à l'Assemblée nationale et au Conseil populaire pour le mandat 2026-2031, confiant leur confiance à des députés dignes.

Miss Bảo Ngọc, Quyền Linh et les artistes partagent leurs émotions lors des élections

|

Hô Chi Minh-Ville - Le matin du 15 mars, des artistes tels que Miss Bảo Ngọc, Thanh Thủy, Quyền Linh se sont rendus aux bureaux de vote de la ville pour voter.

Jour important à l'extrême ouest de la patrie

|

Điện Biên - Dès le petit matin, plus de 3 500 électeurs, compatriotes des groupes ethniques de la commune de Sín Thầu - une commune frontalière à l'extrême ouest de la patrie, se sont rassemblés joyeusement aux bureaux de vote.

Des villages frontaliers, les compatriotes des ethnies de Lào Cai se précipitent pour voter

|

Lào Cai - Dès le petit matin du jour des élections, les compatriotes des groupes ethniques des régions montagneuses et frontalières ont traversé des routes de montagne et des forêts pour se rendre dans les zones de vote.

Les anciens du village de Đắk Lắk diffusent leur responsabilité aux jeunes en vue de la fête des élections

BẢO TRUNG |

Đắk Lắk - Les anciens des villages de la province suivent attentivement la liste des candidats, contribuant à diffuser l'esprit de responsabilité à la jeune génération.

Les anciens du village unissent leurs forces pour promouvoir les élections dans les zones ethniques minoritaires de Lâm Đồng

Duy Tuấn |

Lâm Đồng - La police communale rencontre les anciens des villages et les personnes influentes parmi les minorités ethniques pour sensibiliser et mobiliser les habitants à participer activement aux élections.

Les anciens des villages frontaliers mobilisent les villages pour qu'ils remplissent bien leurs obligations électorales

HƯNG THƠ |

Quảng Trị - L'atmosphère électorale dans la région frontalière est animée lorsque les anciens des villages et les chefs de village font activement de la propagande et mobilisent les habitants pour qu'ils se tournent vers la grande fête.

Les anciens du village et les personnes influentes de Đắk Lắk envoient toute leur confiance avant le jour des élections

BẢO TRUNG |

Đắk Lắk - Les anciens du village et les personnes influentes espèrent que les délégués élus seront proches du peuple, développeront les infrastructures, prendront soin de la production, de l'éducation et préserveront la culture traditionnelle.