La tranche d'age du president du Comite du Front de la patrie vietnamienne au niveau communal pour le mandat 2025-2030

Quế Chi |

L'age du president du Comite du Front de la patrie vietnamienne au niveau communal pour le mandat 2025-2030 est base sur l'instruction n° 03/HD-MTTW-BTT.

Conformement a l'instruction n° 03/HD-MTTW-BTT recemment publiee par le Comite permanent du Comite central du Front de la patrie (MTTQ) du Vietnam les normes et les conditions des fonctionnaires specialises participant au Comite permanent du mandat 2025-2030 sont stipulees comme suit :

- Le choix et la presentation du personnel participant au Comite permanent du nouveau mandat doivent garantir la direction globale du Comite du Parti selon la repartition de la gestion des cadres avec un nombre et une structure raisonnables adaptes aux conditions specifiques de la localite.

- Les cadres specialises participant au Comite permanent du nouveau mandat garantissent les normes de cadre conformement aux reglementations du Parti et aux reglementations de l'Etat sur le travail des cadres en fonction de la situation et des caracteristiques locales et repondent aux exigences et aux taches du Front dans la nouvelle situation.

- En ce qui concerne le personnel president et vice-president du Comite du Front de la patrie vietnamienne au niveau provincial et communal il est mis en œuvre conformement a la directive n° 48-CT/TW du 24 juin 2025 du Secretariat general.

- En ce qui concerne l'age du personnel participant au Comite permanent (president vice-president) pour le nouveau mandat : Mise en œuvre conformement a la methode de calcul de l'age du Congres du Parti du meme niveau (dans l'annexe n° 2 de la directive n° 45-CT/TW du 14 avril 2025 du Bureau politique) en veillant a ce que les camarades participant pour la premiere fois au Comite permanent soient ages au moins d'un mandat (60 mois) au moment de l'organisation du congres. Les personnels presentes pour

Pour les camarades qui n'ont pas atteint l'age de la reelection ils doivent mettre en œuvre le regime et les politiques conformement aux politiques du Parti et aux politiques de l'Etat en vigueur.

Tableau n° 2 de la directive n° 45-CT/TW du 14 avril 2025 du Bureau politique reglementant la methode de calcul de l'age au Congres du Parti des communes des quartiers et des zones speciales relevant du niveau provincial pour les camarades qui participent pour la premiere fois au Comite du Parti comme suit : Ne en juillet 1968 et nee en mars 1972 (dans le cas ou les fonctionnaires prennent leur retraite a l'age de 60 ans conformement a la loi ils doivent etre nes a partir de juillet 1970 ou

Pour les camarades nommes a nouveau au comite du parti : Nes en juillet 1967 et nes en juillet 1971 (dans le cas ou les cadres feminins prennent leur retraite a l'age de 60 ans conformement a la loi ils sont nes en juillet 1969 ou plus).

Quế Chi
Nouvelles connexes

Le ministere de l'Interieur coopere avec les ministeres et les secteurs pour supprimer les obstacles a la creation d'unites de service public au niveau communal

|

Le ministere de l'Interieur coopere avec les ministeres et les secteurs pour resoudre les difficultes liees a la creation d'unites de service public de niveau communal en respectant les dispositions legales.

La ville de Hue est prete a deplacer des dizaines de milliers de personnes pour faire face a la tempete n° 10

|

HUE - Hue a elabore un scenario pour deplacer des dizaines de milliers de foyers et a appele des milliers de bateaux de peche a se rendre sur le rivage pour faire face a la tempete n° 10 Bualoi.

Horrible avec la situation des motos, glissant sur le pont Nhat Tan

|

Hanoï - Un jeune homme conduisant une moto est entre dans la voie de la voiture sur le pont Nhat Tan puis est tombe et a glisse sur le pont.

S'il est pret a renover le pont sur une route de milliers de milliards de VND inacheve depuis de nombreuses annees a Hanoï

|

Hanoï - Pont L3 traversant la riviere Lu - un element important du projet de route peripherique de 2 5 tronçons Dam Hong - Route nationale 1A qui sera renove a partir d'octobre 2025.

La mise en œuvre de la politique de construction de la route peripherique 4 de Ho Chi Minh-Ville d'une valeur de 121 413 milliards de VND

|

Le gouvernement a decide de mettre en œuvre le projet d'investissement pour la construction de la route peripherique 4 Ho Chi Minh-Ville et de confier des taches aux ministeres aux secteurs et aux localites.

Hướng dẫn về cơ cấu Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cấp xã nhiệm kỳ 2025-2030

Bảo Hân |

Cơ cấu Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam cấp xã nhiệm kỳ 2025-2030 căn cứ theo Hướng dẫn số 03/HD-MTTW-BTT.

Le ministere de l'Interieur coopere avec les ministeres et les secteurs pour supprimer les obstacles a la creation d'unites de service public au niveau communal

HƯƠNG NHA |

Le ministere de l'Interieur coopere avec les ministeres et les secteurs pour resoudre les difficultes liees a la creation d'unites de service public de niveau communal en respectant les dispositions legales.

Chi tiết về các độ tuổi nghỉ hưu đối với nhà giáo từ 1.1.2026

Quế Chi |

Các độ tuổi nghỉ hưu đối với nhà giáo từ năm 2026 được quy định trong Luật Nhà giáo 2025 (có hiệu lực từ 1.1.2026).