Le contenu de la lettre est le suivant:
À l'occasion du Têt traditionnel Bunpimay (calendrier bouddhiste 2569) du peuple laotien frère, et à l'occasion où le camarade a été chargé par le Parti révolutionnaire populaire lao de la responsabilité de président du Comité central du Front lao pour la construction nationale, au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, je voudrais adresser au camarade mes plus chaleureuses félicitations, et à travers le camarade, je voudrais adresser à tous les cadres, fonctionnaires et employés du Comité central du Front lao pour la construction nationale les meilleurs vœux et les sentiments fraternels les plus chaleureux.
Camarade,
Au cours de l'année écoulée, nous avons exprimé notre joie et hautement apprécié les grandes et complètes réalisations que le peuple laotien frère a obtenues sous la direction éclairée du Parti révolutionnaire populaire lao. Nous sommes convaincus que, sous la direction du camarade, le Front lao pour la construction du pays se développera de plus en plus, continuera d'être le noyau qui rassemblera la force du grand bloc d'unité nationale pour atteindre avec succès les objectifs que la résolution du XIIe Congrès du Parti révolutionnaire populaire lao a fixés, amenant le Laos à se développer de plus en plus prospère et riche.
La grande relation d'amitié, de solidarité spéciale et de coopération globale, de lien stratégique entre le Vietnam et le Laos en général, entre le Front de la Patrie du Vietnam et le Front laotien pour la construction nationale en particulier, est un bien inestimable des deux nations. J'espère et suis prêt à coopérer étroitement avec vous pour mettre en œuvre efficacement les accords de coopération entre les deux organisations du Front, contribuant à cultiver la grande relation d'amitié, de solidarité spéciale et de coopération globale, de lien stratégique entre les deux Partis, les deux États et les peuples du Vietnam et du Laos.
Je vous souhaite une bonne santé, du bonheur et de remporter de nombreuses victoires éclatantes dans votre noble position. J'espère accueillir bientôt votre visite au Vietnam afin que nous puissions échanger, discuter et discuter ensemble des solutions pour approfondir, rendre substantielles et efficaces les relations de coopération entre nos deux organisations du Front dans les temps à venir.
Cordialement.
Bùi Thị Minh Hoài - Membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam