La star du film Ngu tru cua bao chua prend la parole lorsqu'elle est critiquee

dương hương |

L'acteur qui joue le role de l'ambassadeur de la dynastie Minh dans le film 'Ngu tru cua bao chua' s'est exprime pour expliquer les controverses sur les dialogues et les prononciations.

Alors que 'Ngu tru cua bao chua' avec YoonA et Lee Chae Min dans les roles principaux est devenu l'une des series televisees coreennes les plus populaires de Netflix au second semestre 2025 une partie du public a exprime son mecontentement face aux episodes lies a un concours de cuisine grandiose entre les chefs de Joseon et de la famille Minh.

Un message se repand sur la communaute Reddit qualifiant ces episodes de 'horribles inexacts et inattendus'.

Parmi celles-ci ce qui met le public le plus mal a l'aise ce sont les scenes en chinois des acteurs jouant le role des membres de la delegation des dieux de la dynastie Minh. Ils estiment que ces details sont 'enormes' au point de les inciter a 'arreter de regarder le film'.

Lors d'une recente interview l'acteur Kim Hyung Mook qui joue le role de l'empereur Vu Khon a revele les raisons evidentes de cette prononciation erronee.

Selon Kim Hyung Mook il a joue le role de Yeom Heung Jip dans le film 'Hoa no ve dem' de MBC l'annee derniere. Le realisateur aimait beaucoup ce role alors il l'a contacte pour lui proposer de participer au film 'Ngu tru cua bao chua'.

Au debut Kim Hyung Mook pensait que ce n'etait qu'un role d'invite. Environ un mois avant le tournage l'acteur a decide de prononcer toutes ses dialogues en chinois. Et en fait il n'avait que 2 semaines pour se preparer.

En raison du temps de repetition de dialogue trop court Kim Hyung Mook a admis qu'il avait parfois pense a abandonner. Bien que l'equipe de tournage ait organise un guide linguistique il n'avait pas assez de temps pour l'appliquer pleinement au jeu d'acteur.

Dien vien
L'acteur Kim Hyung Mook s'entraîne dur pendant une courte periode pour parler en chinois. Photo : Producteur

La pression est terrible. Je n'ai jamais parle chinois auparavant. Moon Seung Yoo - qui joue le role du cheval d'Asie Phi Tu - et Park In Soo - qui joue le role du cheval de guerre Khong Van Le - connaissent tous le chinois ou ont de l'experience d'acteur avec des roles en chinois.

Il y a des nuits ou je n'ai presque pas dormi. Parfois je me demande : 'Pourrais-je abandonner ce role?'. Mais au fond de moi je sais que je veux depasser mes limites. Au debut je me suis concentre sur les choses de base : le scenario la prononciation et les competences de base.

Je ne dormais que 4 a 5 heures par jour je consacrais 12 heures parfois jusqu'a 16 heures a l'entraînement. Je me souviens des passages que mes professeurs ont enregistres j'applique soigneusement les syllabes et j'associe moi-meme ce que j'ai appris' a partage l'acteur.

Bien qu'il s'agisse d'un defi majeur cette experience a « change le point de vue » de l'acteur. Actuellement il etudie le chinois dans l'espoir de jouer davantage de roles en chinois a l'avenir.

dương hương
Nouvelles connexes

"Le tyran du tyran" atteint le pic de la note et le pas en avant de Lee Chae Min

|

"Le tyran" tyran "a atteint le pic de la note et le pas en avant de Lee Chae Min.

Fin du film Le tyran provoque un debat

|

Le film 'Ngu tru cua bao chua' se termine bien mais suscite toujours des controverses.

Un tournant actuel et la vérité sur l'information selon laquelle Nhật Kim Anh a été arrêtée

|

Depuis 2 jours l'information selon laquelle Nhật Kim Anh a été arrêtée fait sensation dans l'opinion publique. Quelle est la vie actuelle de la chanteuse?

Les personnes âgées de 65 ans et moins doivent contacter le Comité populaire du quartier pour effectuer les formalités de délivrance de la carte d'assurance maladie

|

Hô Chi Minh-Ville - Les personnes remplissant les conditions mais n'ayant pas encore de carte d'assurance maladie (BHYT) ou de carte d'assurance maladie expirée doivent contacter le comité populaire du quartier pour effectuer les procédures de délivrance de la carte d'assurance maladie.

Les habitants souffrent que le projet inachevé se transforme en un foyer de pollution au milieu de la capitale

|

Le projet de rénovation des égouts à Long Biên (Hanoï) est inachevé depuis plus de dix ans les habitants doivent vivre à côté d'un trou noir pollué.

Le Fonds de la Société Sociale Golden Heart soutient les membres du syndicat dans la zone inondable de Nghe An

|

Nghệ An - Le Fonds XHTT Tấm lòng Vàng en coordination avec la Fédération provinciale du travail apporte un soutien aux membres syndicaux en difficulté de la région.

Examen des résultats de l'élection de certains employés à Hanoï et Sơn La

|

Le Comité permanent de l'Assemblée nationale a approuvé les résultats de l'élection du président du Conseil populaire (HĐND) de la ville de Hanoï et du président du HĐND de la province de Sơn La pour le mandat 2021-2026.

Cinq jours de sprint avant que l'aéroport de Long Thành n'accueille son premier vol

|

Đồng Nai - Dans seulement 17 jours le projet d'aéroport de Long Thành doit être fondamentalement achevé en assurant les normes et les conditions pour l'inauguration et l'accueil du premier vol.

"Le tyran du tyran" atteint le pic de la note et le pas en avant de Lee Chae Min

DƯƠNG HƯƠNG |

"Le tyran" tyran "a atteint le pic de la note et le pas en avant de Lee Chae Min.

Fin du film Le tyran provoque un debat

DƯƠNG HƯƠNG |

Le film 'Ngu tru cua bao chua' se termine bien mais suscite toujours des controverses.

Lee Chae Min nhận được 30 kịch bản đóng phim sau Ngự trù của bạo chúa

DƯƠNG HƯƠNG |

Lee Chae Min được săn đón sau vai diễn ấn tượng trong phim "Ngự trù của bạo chúa".