Le télégramme a été envoyé aux ministres des ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, des Affaires étrangères, de la Construction; au président du Comité populaire de la province d'An Giang.
Le télégramme indique:
Vers 13 heures le 11 juillet 2026, dans la zone maritime de Hòn Mây Rút, An Thới (zone spéciale de Phú Quốc, province d'An Giang), un accident de la circulation fluviale particulièrement grave s'est produit. Le canot de passagers numéro AG-26751, transportant 32 touristes de nationalité indienne et 3 membres d'équipage (dont 1 pilote, 1 mécanicien et 1 employé), sur le chemin de Hòn Mây Rút vers le port d'An Thới, a chaviré.
En conséquence, à 15h00 le 11 juillet 2026, l'accident a fait 15 morts. Immédiatement après avoir reçu l'information de l'accident, le Premier ministre a adressé ses salutations chaleureuses et attentionnées aux victimes et ses sincères condoléances aux proches et aux familles des victimes décédées; et a en même temps ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux dirigeants de la province d'An Giang et aux forces de police, de santé, de garde-côtes, de garde-frontières... de se rendre sur les lieux pour se concentrer sur la réparation des conséquences de l'accident.
Afin de remédier rapidement aux conséquences et d'empêcher les accidents de la route similaires, le Premier ministre demande:
1. Le président du Comité populaire de la province d'An Giang ordonne aux agences et unités fonctionnelles de la province:
a) Prévoir toutes les conditions médicales et les médicaments pour soigner les victimes, minimiser les pertes en vies humaines et en biens des personnes et des touristes; organiser des visites et un soutien aux familles des victimes décédées dans l'accident.
b) Présider directement le travail avec les agences et les forces fonctionnelles pour évaluer les causes, mettre en œuvre des solutions pour surmonter les lacunes et les insuffisances éventuelles; et clarifier rapidement les causes directes et indirectes liées à l'accident de la route susmentionné; servir de base à la propagande et à la mise en œuvre de solutions préventives dans les temps à venir.
2. Le ministère de la Sécurité publique ordonne à la police de la province d'An Giang et à la police des unités concernées d'enquêter et de clarifier rapidement les causes de l'accident et de traiter sévèrement conformément aux dispositions de la loi les organisations et les individus qui violent les réglementations et causent l'accident de la circulation particulièrement grave susmentionné.
3. Le ministère de la Construction ordonne aux unités concernées d'examiner et de contrôler d'urgence la garantie de la sécurité de la circulation fluviale intérieure et maritime dans la zone de l'accident et les zones à conditions similaires; de renforcer la gestion des activités de transport de passagers par voie navigable, de contrôler le respect des réglementations sur les conditions de sécurité des véhicules, des équipements de sauvetage, les conditions des conducteurs de véhicules et l'organisation du transport et de l'accueil des passagers; de remédier rapidement aux lacunes et aux risques d'insécurité afin de prévenir des accidents similaires.
4. Le ministère des Affaires étrangères coopère d'urgence étroitement avec l'ambassade de l'Inde au Vietnam et les agences pour mettre en œuvre rapidement le travail consulaire, la protection des citoyens et traiter les questions liées aux citoyens indiens.