Le 22 decembre le president du Comite populaire de la ville Vu Dai Thang a signe et promulgue la decision sur la creation et la promulgation du reglement d'activite du Conseil de coordination du developpement de la ville intelligente de Hanoï (Cour).
Decision de creation d'un conseil conformement aux dispositions de l'article 2 paragraphe 42 du decret n° 269/2025/ND-CP du 14 octobre 2025 du gouvernement sur le developpement des villes intelligentes (relevant du Comite directeur pour le developpement scientifique et technologique l'innovation la transformation numerique la reforme administrative et le projet 06).
Le president du Conseil est M. Vu Dai Thang - president du Comite populaire de la ville de Hanoï. Les vice-presidents du Conseil comprennent M. Truong Viet Dung - vice-president du Comite populaire de la ville ; M. Nguyen Thanh Tung - directeur de la police de la ville et les membres sont des dirigeants des departements des departements et des secteurs. Les experts participant au conseil et au soutien au Conseil pour conseiller et mettre en œuvre les taches sont les dirigeants de l'Association vietnamienne des entreprises de logiciels et de services informatiques VINASA ;
Le Conseil travaille sur la base du respect de la Constitution de la loi et des resolutions du Parti de l'Assemblee nationale du gouvernement des decrets du gouvernement des decrets du gouvernement des decisions et directives du Premier ministre du Comite du Parti du Comite municipal du Parti conformement aux dispositions du decret n° 269/2025/ND-CP du gouvernement sur le developpement des villes intelligentes et des reglementations legales connexes ; coordonner la mise en œuvre et placer sous la direction du Comite directeur pour le developpement de la science et de la technologie
Les activites de coordination du developpement des villes intelligentes doivent etre synchronisees avec le contenu scientifique et technologique l'innovation et la transformation numerique a tous les niveaux.
Le Conseil travaille selon les principes de coordination etroite entre les departements les departements et les secteurs publics et transparents ; discussion collective le president conclut et donne des instructions pour la mise en œuvre. Mettre en avant la responsabilite des chefs et promouvoir l'intelligence collective des membres ; garantir les exigences de coordination etroite et unifiee dans la direction la gestion et l'echange d'informations pour resoudre les affaires conformement aux fonctions aux taches et aux pouvoirs des organismes membres reglementes par la loi.
Les membres du Conseil mettent en avant la responsabilite personnelle dans les activites du Conseil et dans la mise en œuvre des taches et des pouvoirs assignes ; ne remplacent pas les fonctions et les taches des agences et organisations et des chefs d'agences et d'organisations du systeme administratif de l'Etat ; traitent les taches conformement a la competence et a la responsabilite assignees ; dans les delais et les procedures conformement aux dispositions de la loi et de cette decision.
Le Conseil travaille selon les formes suivantes : organisation de seances regulieres de reunions d'urgence de conferences (en direct ou en ligne) organisation de delegations de travail dans les departements les departements les branches les agences et les unites et consultation ecrite.