Nom et prenom: Une histoire vue de l'identite vietnamienne" est la 3eme œuvre de l'auteur Tran Quang Duc, apres "Des milliers d'annees sous le chapeau" et "L'histoire du the". Il s'agit d'une etude minutieuse et systematique, avec des documents historiques solides et riches pour parvenir a des interpretations profondes: Chaque nom n'est pas seulement un symbole, c'est une "coupe" de l'esprit, c'est un lieu ou le passe et le present dialoguent constamment entre eux. Derriere quelques mots courts sur notre acte de naissance, se cache un flux historique entier, marquant les emotions, les aspirations et les reflexions des gens.
Dans les temps precoces, le nom etait associe a l'aspiration a la survie. Autrefois, les Vietnamiens pensaient que les enfants malades etaient souvent cause par des fantomes, c'est pourquoi ils donnaient a leurs enfants des noms tres simples et laids tels que Coc, Chuot, Chon, Chay..., croyant que les fantomes eviteraient d'attraper les enfants de mauvais noms, afin qu'ils puissent grandir en paix.
Puis, lorsque la societe s'est stabilisee, que la connaissance s'est repandue, avec l'introduction du caractere chinois, le nom a commence a porter une apparence elegante ou symbolique. Les conceptions du nom "juste", "noble" ou "elegant" ont progressivement pris forme, portant l'empreinte de la famille, du bouddhisme, du taoïsme et surtout du confucianisme.

Les noms des Vietnamiens, qui etaient autrefois des noms simples et rustiques, se sont progressivement transformes en noms qui vont avec le nom de famille, puis en noms accompagnes, exprimant a la fois la lignee familiale a laquelle appartient l'individu, apportant a la fois l'aspiration a la renommee et a la reussite, et exprimant a la fois la noblesse et la noblesse.
Le nom est aussi une histoire sur une personne individuelle: le nom est utilise pour affirmer "Qui suis-je ?". Les ecrivains et les erudits utilisent "self", "hyeu" pour transmettre des ideaux de vie ou les hauts et les bas de la vie. Comme Nguyen Du a pris son nom de lettres comme To Nhu, ou le revolutionnaire Phan Boi Chau a change de nom et de prenom continuellement - pour exprimer son orientation, ses reflexions a chaque etape de la vie.
La transformation des noms des femmes vietnamiennes au XXe siecle est egalement une histoire tres particuliere. Du fait que presque tout le monde est appele par prenom plus le mot "Thi" - un nom simple, comme une marque de la societe autoritaire, la position des femmes est progressivement clairement perçue et, par consequent, elles portent des modeles de noms doubles plus modernes.
Enfin, le livre parvient egalement a une observation importante: Les noms et les prenoms sont une structure d'imagination collective. Nous sommes nes avec un nom comme un fait accompli, il indique a qui nous appartenons, mais d'un autre cote, nous comprenons egalement que la famille est un cadre fictif qui est maintenu pour servir la cohesion et la gouvernance. Cette comprehension n'est pas pour nier la tradition, detruire la connexion, mais pour que nous soyons moins lourds d'imposer et ameliorons l'esprit humain.
Le livre est divise en 3 parties, chacune suivrant le developpement du nom a travers les periodes historiques. Dans la premiere partie "Moroc a sophistique", on constate que, dans les temps precoces, les humains ont donne des noms pour survivre.
La deuxieme partie "Aspiration au pouvoir" se concentre sur la periode ou les dynasties vietnamiennes ont pris le pouvoir - la periode ou le nom est devenu un symbole et un outil de pouvoir et de prestige.
Dans la troisieme partie, il y a "Vers la liberte", ou le nom devient un moyen pour les gens d'affirmer "qui suis-je".
Les noms et prenoms" de l'auteur Tran Quang Duc donne aux lecteurs un regard different, prudent et reflechi sur les noms que nous rencontrons encore tous les jours, partout. Ce livre montre que nos noms peuvent ouvrir un monde plus vaste, peuvent proteger, organiser, persuader et parfois – liberer les gens; et l'histoire du Vietnam a egalement change avec eux.
Tran Quang Duc est ne en 1985, diplome de l'universite de Pekin et est un traducteur, chercheur en culture et histoire avec de nombreux travaux celebres, qui ont fait grand bruit dans le pays.
Il est actif dans la recherche et l'enseignement dans le but de preserver et de rapprocher l'histoire culturelle multicolore de la nation des jeunes.