Remise des décisions de personnel aux chefs et chefs adjoints des agences du Comité du Parti du gouvernement

PHẠM ĐÔNG |

Le vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a remis les décisions relatives au personnel des chefs et chefs adjoints des agences du Comité du Parti du gouvernement.

Dans l'après-midi du 7 juillet, le membre du Bureau politique, secrétaire permanent adjoint du Comité du Parti du gouvernement, vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a assisté à la conférence annonçant les décisions du Comité du Parti du gouvernement sur l'organe du Comité du Parti du gouvernement; décision du Président de l'État d'attribuer l'Ordre du Travail de deuxième classe à Mme Nguyễn Thị Tuyến - secrétaire adjointe du Comité du Parti du gouvernement.

En conséquence, le Comité du Parti du gouvernement a décidé de créer un organe du Comité du Parti du gouvernement et de renommer le Comité du Parti des organes consultatifs et d'assistance du Comité du Parti du gouvernement en Comité du Parti de l'organe du Comité du Parti du gouvernement; a affecté Mme Nguyễn Thị Tuyến au poste de chef de l'organe du Comité du Parti du gouvernement; a affecté M. Lại Xuân Lâm au poste de chef adjoint de l'organe du Comité du Parti du gouvernement.

Le vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a félicité la création de l'organe du Comité du Parti du gouvernement et le renforcement du personnel dirigeant de l'organe.

Le vice-Premier ministre permanent a souligné que la création de l'organe du Comité du Parti du gouvernement est une étape importante, contribuant à renouveler les méthodes de direction du Comité du Parti du gouvernement, à améliorer l'efficacité de l'organisation et des activités, à bien mettre en œuvre les tâches confiées par le Bureau politique et le Secrétariat, en s'efforçant d'achever avec succès les tâches de 2026 et des années suivantes.

Au cours de la période écoulée, le Comité du Parti du gouvernement s'est concentré sur la direction du travail de construction du Parti, de construction du système politique et sur la direction de la mise en œuvre des tâches professionnelles. Les résultats des 6 premiers mois de l'année ont été reconnus et hautement appréciés.

À cette occasion, le vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a salué les efforts et les contributions du collectif de l'organe du Comité du Parti du gouvernement à l'achèvement des tâches assignées.

Phó Thủ tướng Thường trực trao Huân chương Lao động hạng Nhì cho bà Nguyễn Thị Tuyến. Ảnh: VGP/Phương Nguyên
Le Vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a décerné la Médaille du travail de deuxième classe à Mme Nguyen Thi Tuyen. Photo : VGP/Phuong Nguyen

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le vice-Premier ministre permanent Phạm Gia Túc a remis l'Ordre du Travail de deuxième classe à Mme Nguyễn Thị Tuyến.

Félicitant Mme Nguyen Thi Tuyen d'avoir reçu l'Ordre du Travail de deuxième classe du Parti et de l'État, le vice-Premier ministre permanent a affirmé qu'il s'agissait d'une reconnaissance du Parti et de l'État des contributions et des dévouements personnels du camarade au cours de son travail; tout en soulignant qu'il s'agissait également d'une fierté et d'un honneur pour le Comité du Parti du gouvernement.

PHẠM ĐÔNG
Nouvelles connexes

Le gouvernement va bientôt travailler avec les entreprises, la Banque d'État et 34 provinces et villes

|

Le gouvernement rencontrera les entreprises, travaillera avec le secteur bancaire et 34 provinces/villes pour promouvoir la croissance.

Nommer et mobiliser du personnel à Dak Lak, Lam Dong, Ho Chi Minh Ville

|

À partir du 29 avril au 7 juillet, les décisions de mutation et de nomination du personnel sont mises en œuvre dans des localités telles que Đắk Lắk, Lâm Đồng, Hô Chi Minh-Ville.

Le gouvernement demande d'assurer des ressources pour la mise en œuvre de l'augmentation du salaire de base à partir du 1er juillet

|

Le gouvernement ordonne d'allouer des ressources pour augmenter les recettes du budget central en 2025 en juillet 2026, en assurant des ressources pour la mise en œuvre de l'augmentation du salaire de base à partir du 1er juillet.

Hô Chi Minh-Ville recueille des avis sur la dénomination des lignes et des gares de métro, afin d'éviter toute confusion

|

Hô Chi Minh-Ville recueille largement l'avis de la population sur la manière de nommer les lignes et les gares de métro afin de construire un système de noms facile à retenir, facile à identifier, limitant les lacunes.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce informe sur le fait que les marchandises ne sont pas encore réduites en fonction du prix de l'essence

|

Le représentant du ministère de l'Industrie et du Commerce a déclaré que tous les points de vente ne fournissent pas tous les types d'essence et que le prix de chaque type d'essence peut être différent.

Da Nang organisera un forum pour recueillir des avis et des critiques avant de choisir un logo

|

Da Nang - La ville écoute les contributions et les critiques de la population, et choisira avec soin le symbole de la nouvelle ville.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce n'a pas encore finalisé le prix de l'électricité aux heures de pointe pour les ménages

|

Le ministère de l'Industrie et du Commerce a déclaré qu'il n'avait fait que proposer d'étudier l'application du prix de l'électricité aux heures de pointe aux ménages, et qu'il ne l'avait pas encore appliqué immédiatement.

L'Inspection gouvernementale précise une série de violations de l'Administration maritime et fluviale du Vietnam

|

L'Inspection gouvernementale souligne les violations dans le travail d'entretien des ouvrages maritimes à l'Administration maritime et fluviale du Vietnam.

Le gouvernement va bientôt travailler avec les entreprises, la Banque d'État et 34 provinces et villes

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement rencontrera les entreprises, travaillera avec le secteur bancaire et 34 provinces/villes pour promouvoir la croissance.

Nommer et mobiliser du personnel à Dak Lak, Lam Dong, Ho Chi Minh Ville

PHẠM ĐÔNG |

À partir du 29 avril au 7 juillet, les décisions de mutation et de nomination du personnel sont mises en œuvre dans des localités telles que Đắk Lắk, Lâm Đồng, Hô Chi Minh-Ville.

Le gouvernement demande d'assurer des ressources pour la mise en œuvre de l'augmentation du salaire de base à partir du 1er juillet

PHẠM ĐÔNG |

Le gouvernement ordonne d'allouer des ressources pour augmenter les recettes du budget central en 2025 en juillet 2026, en assurant des ressources pour la mise en œuvre de l'augmentation du salaire de base à partir du 1er juillet.