Le Premier ministre offre de l'encens en mémoire des héros martyrs à Lào Cai

Bảo Nguyên |

Le matin du 14 juillet, le membre du Bureau politique, Premier ministre Lê Minh Hưng, et la délégation de travail se sont rendus à Lào Cai pour offrir de l'encens aux héros martyrs.

Ont également participé à la cérémonie d'offrande d'encens M. Dang Xuan Phong - ministre, président du bureau du gouvernement; M. Trinh Viet Hung - ministre de l'Agriculture et de l'Environnement; M. Vu Hai Quan - ministre des Sciences et Technologies; le général de corps d'armée Nguyen Van Hien - vice-ministre de la Défense nationale; le général de corps d'armée Nguyen Ngoc Lam - vice-ministre de la Sécurité publique; le général de division Tran Van Bac - commandant de la 2e région militaire.

Du côté de la province de Lào Cai, étaient présents le secrétaire du Comité provincial du Parti de Lào Cai, Dương Quốc Huy; M. Nguyễn Tuấn Anh - président du Comité populaire provincial; Mme Giàng Thị Dung - chef de la délégation de l'Assemblée nationale provinciale; M. Nguyễn Thế Phước - président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam provincial, ainsi que des représentants des départements, des branches et des secteurs de la province.

Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Hưng chỉnh hoa trước khi dâng hương tưởng niệm các Anh hùng liệt sĩ
Le Premier ministre Lê Minh Hưng dépose une couronne de fleurs en mémoire des héros martyrs. Photo: Bảo Nguyên

Au cimetière central des martyrs de la province de Lào Cai, la délégation a offert de l'encens et déposé des couronnes de fleurs portant l'inscription "Se souvenir à jamais des héros martyrs", commémorant respectueusement les enfants exceptionnels de la nation qui se sont héroïquement sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la Patrie, pour le bonheur du peuple.

Pendant les guerres de résistance et la cause de la défense de la Patrie, des millions d'enfants exceptionnels de la nation ont consacré leur jeunesse et leur vie à l'indépendance et à la liberté de la Patrie. Parmi eux, de nombreux enfants de la patrie de Lào Cai ont courageusement combattu et se sont sacrifiés sur tous les champs de bataille, contribuant à la réalisation de glorieuses victoires de la nation.

Lãnh đạo Trung ương và lãnh đạo tỉnh Lào Cai dâng hoa thành kính tưởng niệm những người con ưu tú của dân tộc đã anh dũng hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc.
Les dirigeants centraux et les dirigeants de la province de Lào Cai offrent des fleurs pour commémorer respectueusement les enfants exceptionnels de la nation qui se sont héroïquement sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la Patrie. Photo: Bảo Nguyên

Dans une atmosphère solennelle et émouvante, le Premier ministre Lê Minh Hưng et les délégués ont respectueusement offert de l'encens, ont observé une minute de silence et ont exprimé leur profonde gratitude pour les grandes contributions et sacrifices des héros martyrs pour la cause de la lutte pour la libération nationale, la réunification du pays et la défense de la Patrie.

Devant les âmes des héros martyrs, le Premier ministre et la délégation ont juré de suivre les traces des générations précédentes, de promouvoir la tradition révolutionnaire, l'esprit d'unité, la volonté d'autonomie et d'autosuffisance, la détermination à atteindre avec succès les objectifs de développement du pays, à construire un Vietnam de plus en plus riche, civilisé, prospère et heureux.

Thủ tướng Chính phủ Lê Minh Hưng thắp hương tri ân các anh hùng liệt sĩ. Ảnh: Bảo Nguyên
Le Premier ministre Lê Minh Hưng brûle de l'encens en hommage aux héros martyrs. Photo: Bảo Nguyên

Le Parti et l'État affirment qu'ils continueront à se soucier de bien mettre en œuvre les politiques envers les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution; à promouvoir la tradition "Boire de l'eau, se souvenir de la source", "Reconnaissance de la gratitude", contribuant à cultiver l'idéal révolutionnaire, à susciter l'aspiration à contribuer dans les générations d'aujourd'hui et de demain.

Bảo Nguyên
Nouvelles connexes

Le Premier ministre Lê Minh Hưng lance un mouvement d'émulation pour une croissance à deux chiffres

|

Hô Chi Minh-Ville - Le Premier ministre Lê Minh Hưng demande un changement de mentalité, la suppression des goulets d'étranglement et la promotion de l'innovation pour atteindre l'objectif de croissance à deux chiffres.

Le Premier ministre: La réforme de la politique salariale n'est pas seulement destinée aux cadres et aux fonctionnaires

|

Selon le Premier ministre, dans les temps à venir, il étudiera et fera rapport sur le projet de réforme de la politique salariale, non seulement pour les cadres, les fonctionnaires, les employés et les forces armées, mais aussi pour étudier et proposer des politiques salariales pour les travailleurs.

Résoudre les lacunes de la répartition des écoles proches de chez soi mais devant aller étudier loin à Hô Chi Minh-Ville

|

Hô-Chi-Minh-Ville - Le service spécialisé du quartier de Đông Hòa examine et traite les lacunes de la répartition des lignes, l'école étant proche de la maison mais devant aller à l'école loin.

Le producteur de "Anh trai say hi" parle de la force de HYBE et BTS dans l'industrie culturelle

|

Pour que l'industrie culturelle devienne un nouveau moteur de croissance, le Vietnam a besoin d'entreprises suffisamment fortes pour diriger le marché et construire des actifs intellectuels.

Reconnaissance publique de la modification de vélos électriques, de la vente de vélos et de motos électriques sans papiers à Hanoï

|

Au milieu de la capitale, de nombreux établissements modifient ouvertement des vélos et des scooters électriques, vendant des véhicules sans papiers, ce qui crée un risque potentiel d'insécurité routière.

Le Premier ministre Lê Minh Hưng lance un mouvement d'émulation pour une croissance à deux chiffres

MINH QUÂN |

Hô Chi Minh-Ville - Le Premier ministre Lê Minh Hưng demande un changement de mentalité, la suppression des goulets d'étranglement et la promotion de l'innovation pour atteindre l'objectif de croissance à deux chiffres.

Le Premier ministre: La réforme de la politique salariale n'est pas seulement destinée aux cadres et aux fonctionnaires

Cường Ngô - Hoài Anh |

Selon le Premier ministre, dans les temps à venir, il étudiera et fera rapport sur le projet de réforme de la politique salariale, non seulement pour les cadres, les fonctionnaires, les employés et les forces armées, mais aussi pour étudier et proposer des politiques salariales pour les travailleurs.