Délai d'achèvement de la réorganisation des unités de service public, des écoles et des établissements médicaux

PHẠM ĐÔNG |

La période 2026-2027 est la date limite d'achèvement de la réorganisation des unités de service public, des écoles, des établissements médicaux et des entreprises publiques.

Ce contenu est mentionné dans la décision 282/QD-TTg du Premier ministre promulguant le plan de réforme administrative centrale de l'État pour la période 2026-2030.

Selon le plan, pour la période 2026-2027, achever la modification et le complément du système institutionnel sur l'organisation et le fonctionnement de l'appareil administratif, en assurant une base juridique unifiée, synchrone, stable et réalisable pour que l'appareil gouvernemental du niveau central au niveau local fonctionne de manière fluide, continue, efficace et efficiente.

Perfectionner les institutions et les politiques sur le renouvellement des mécanismes de gestion et des mécanismes d'autonomie financière des unités de service public afin de garantir la rapidité et le respect de la politique du Parti.

Il s'agit également de la phase d'achèvement de la réorganisation des unités de service public, des écoles, des établissements médicaux et des entreprises publiques.

Dans la résolution n° 23/NQ-CP du 7 février 2026, le gouvernement a donné des instructions sur de nombreux contenus importants concernant la réorganisation de l'appareil organisationnel et le fonctionnement du gouvernement local à 2 niveaux.

Le gouvernement ordonne de continuer à examiner et à réorganiser les unités de service public pour qu'elles soient rationalisées, fonctionnent efficacement, renforcent l'autonomie et améliorent la responsabilité des unités de service public.

Le gouvernement charge le ministère de l'Intérieur de présider, en coordination avec les agences et les localités: de rendre compte de la situation de la mise en œuvre des administrations locales à 2 niveaux les 15 et 30 de chaque mois et de rendre compte en cas de difficultés et d'obstacles dépassant leur autorité pour suivre, exhorter et diriger le traitement rapide des problèmes qui se posent.

Synthétiser les résultats de l'examen et de la réorganisation des unités de service public des ministères, des secteurs et des localités, et faire rapport au gouvernement et au Premier ministre conformément à la réglementation.

En mettant en œuvre cette politique, de nombreuses localités continuent actuellement d'examiner, de réorganiser et de réorganiser les unités de service public relevant du Comité populaire provincial et des départements.

À Đồng Nai, le Comité populaire provincial a publié le plan n° 40/KH-UBND publié le 29 janvier 2026 sur l'organisation des unités de service public et des entreprises publiques dans la région, qui comprend un plan d'organisation des unités de service médical.

Selon le plan, maintenir le modèle opérationnel actuel des hôpitaux. Continuer à examiner et à perfectionner l'organisation de l'appareil et du personnel interne pour assurer l'amélioration de la qualité des examens et des traitements médicaux, former des hôpitaux spécialisés et renforcer les ressources pour le service de gériatrie afin de mieux servir les personnes âgées.

Maintenir l'hôpital de médecine traditionnelle de Bình Phước. Promouvoir le mécanisme d'autonomie de l'hôpital de médecine traditionnelle de Đồng Nai pour qu'il devienne une unité autosuffisante en dépenses courantes (groupe 2) selon la feuille de route.

Maintenir et promouvoir le mécanisme d'autonomie du Centre d'expertise médicale. Examiner, rationaliser et réorganiser le Centre médical afin de renforcer les ressources du poste de santé; transférer l'état initial du travail de prévention du Centre médical au poste de santé.

Dans la province de Đắk Lắk, cette localité continue d'examiner, de réorganiser et de réorganiser les unités de service public relevant du Comité populaire provincial, les départements (à l'exception du Département de l'éducation et de la formation, du Département de la santé) ne maintiennent qu'une seule unité de service public exerçant des fonctions au service de la gestion de l'État.

Les unités de service public restantes assureront elles-mêmes les dépenses courantes et supérieures conformément à la feuille de route et aux directives des autorités compétentes; mettre en œuvre l'organisation et la rationalisation des points focaux au sein des unités de service public relevant du Comité populaire provincial et des unités de service public relevant des départements, des branches, des agences et des unités au niveau provincial.

La province de Đắk Lắk est déterminée à restructurer ou à dissoudre les unités de service public au niveau provincial qui fonctionnent de manière inefficace, en veillant à améliorer la qualité des services publics de base et essentiels liés à la restructuration, en réduisant le nombre de fonctionnaires percevant un salaire du budget de l'État; en promouvant la socialisation des unités de service public dans les endroits où les conditions sont réunies.

PHẠM ĐÔNG
Nouvelles connexes

Éliminer les procédures administratives lourdes et superposées qui sont facilement exploitées pour la corruption

|

Le Premier ministre a demandé de continuer à examiner et à proposer d'éliminer les procédures lourdes et superposées qui sont facilement exploitées pour la corruption, causant des difficultés aux citoyens.

Nouvelle directive du Premier ministre sur la réforme salariale des cadres et des fonctionnaires

|

Le Premier ministre ordonne la réforme des salaires, des primes et la diversification des politiques préférentielles pour les cadres, les fonctionnaires et les employés.

Délai de réorganisation des villages, des groupes de résidents et des personnes travaillant à temps partiel

|

Le deuxième trimestre 2026 est le délai de réorganisation des villages, des groupes de résidents et des personnes travaillant à temps partiel dans les villages et les groupes de résidents afin de s'adapter à la nouvelle situation.

Hô-Chi-Minh-Ville, 26e jour du Têt: Les habitants traînent le long de la route nationale 1 en attendant les bus pirates pour rentrer chez eux

|

Hô-Chi-Minh-Ville - Dans l'après-midi du 13 février (soit le 26e jour du Têt), de nombreux habitants ont apporté leurs bagages et se sont rendus dans les parkings spontanés et les stations-service le long de la route nationale 1 pour attendre les "bus pirates" pour rentrer chez eux pour le Têt.

Des travailleurs rentrent chez eux à moto, le pont Phu Cuong à Hô Chi Minh-Ville est embouteillé

|

Hô Chi Minh-Ville - Des milliers de travailleurs commencent à rentrer chez eux pour le Têt, le pont Phu Cuong est embouteillé pendant longtemps.

L'air froid provoque de la pluie et du froid dans le Nord à partir du réveillon du Nouvel An

|

Selon l'agence météorologique, il est prévu que vers la nuit du 29e jour du Têt, une vague d'air froid affectera le temps dans le Nord.

Mise à jour du prix de l'or à la clôture de la séance du 13 février: Continue de baisser fortement

|

Mise à jour du prix de l'or à la clôture de la séance du 13 février: L'or mondial continue de chuter. Dans le pays, l'or a baissé de 1,5 à 2 millions de VND/tael.

La réservation de voitures technologiques à Hanoï rencontre des difficultés, les prix augmentent fortement à l'approche du Têt

|

Les prix des réservations de voitures technologiques à Hanoï ont fortement augmenté à l'approche du Têt, obligeant de nombreux habitants à équilibrer leurs itinéraires afin de réduire leurs coûts.

Éliminer les procédures administratives lourdes et superposées qui sont facilement exploitées pour la corruption

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre a demandé de continuer à examiner et à proposer d'éliminer les procédures lourdes et superposées qui sont facilement exploitées pour la corruption, causant des difficultés aux citoyens.

Nouvelle directive du Premier ministre sur la réforme salariale des cadres et des fonctionnaires

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre ordonne la réforme des salaires, des primes et la diversification des politiques préférentielles pour les cadres, les fonctionnaires et les employés.

Délai de réorganisation des villages, des groupes de résidents et des personnes travaillant à temps partiel

PHẠM ĐÔNG |

Le deuxième trimestre 2026 est le délai de réorganisation des villages, des groupes de résidents et des personnes travaillant à temps partiel dans les villages et les groupes de résidents afin de s'adapter à la nouvelle situation.