Le matin du 12 mars, au parc de haute technologie de Hoa Lac (Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé avec le ministère de la Défense nationale et les ministères et secteurs sur le développement de l'industrie de la défense nationale (CNQP) de haute technologie.
Ont participé à la réunion de travail le général Phan Văn Giang - membre du Bureau politique, ministre de la Défense nationale; le général Nguyễn Trọng Nghĩa - membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Direction générale de la politique de l'armée populaire vietnamienne; le membre du Bureau politique, ministre des Affaires étrangères Lê Hoài Trung; les membres du Comité central du Parti, les dirigeants des ministères, des secteurs et des agences centrales.

Lors de la réunion de travail, la délégation de travail a écouté les dirigeants du ministère de la Défense nationale, de la Direction générale de l'industrie de la défense, du groupe industriel et des télécommunications militaires rendre compte des résultats de la direction, de l'orientation et du déploiement des aspects du travail sur le développement de l'industrie de la défense au cours du mandat 2021-2025.
Sous la direction, l'orientation étroite, synchronisée et efficace du Parti, de l'État, de la Commission militaire centrale et du ministère de la Défense, au cours du mandat 2021-2025, le secteur de l'industrie de la défense vietnamienne a connu un développement exceptionnel, apportant une contribution importante au développement général du pays.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le Premier ministre Phạm Minh Chính a hautement apprécié, reconnu et salué les résultats et les réalisations exceptionnels du mandat précédent, et a en même temps dirigé et orienté les contenus importants pour le prochain mandat.
En conséquence, le ministère de la Défense continue de coordonner la mise en œuvre synchrone et efficace de la résolution du XIVe Congrès du Parti; de la résolution du 8e Comité central du XIIIe mandat sur la stratégie de défense de la patrie dans la nouvelle situation; de la résolution 08 du Bureau politique sur la "Promouvoir le développement de la CNQP jusqu'en 2030 et les années suivantes"; de la résolution 57 du Bureau politique sur la "Percée dans le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique nationale" ainsi que de nombreuses résolutions, conclusions et directives importantes du Parti, de l'État, du secrétaire général Tô Lâm et de la Commission militaire centrale dans ces domaines.

Le Premier ministre a également souligné qu'il fallait se concentrer sur le développement de l'industrie de la défense nationale dans le sens de l'initiative, de l'autonomie, de l'autosuffisance, du double usage et de la modernité; promouvoir l'application efficace des réalisations scientifiques et technologiques et de l'innovation.
Donner la priorité à la maîtrise des technologies de base, des technologies centrales, des technologies stratégiques et promouvoir la commercialisation des produits CNQP; combiner les tâches de développement CNQP dans la stratégie de développement industriel national.
Le Premier ministre a également demandé aux ministères, aux secteurs et aux unités concernés de continuer à perfectionner les institutions, les mécanismes et les politiques préférentielles; de renforcer les ressources d'investissement et de se soucier de la formation et du perfectionnement, d'améliorer la qualité des ressources humaines, d'attirer les talents dans le domaine de l'industrie de la défense; de contribuer à développer rapidement et durablement l'industrie de la défense, en répondant aux exigences de la défense de la patrie dans la nouvelle ère.
