Le ministere de l'Interieur explique pourquoi il n'est pas necessaire de transformer le hameau en village

HƯƠNG NHA |

Selon le ministere de l'Interieur sous le quartier se trouve le groupe de quartier (quartier) sous la commune se trouve le village (hameau). Par consequent le comite populaire de la commune n'a pas a changer le nom du hameau en village.

M. Nguyen Van Binh (nom du personnage modifie) a declare que dans sa localite apres la fusion il n'y avait pas eu de cas de coïncidence de noms de hameaux par consequent le Comite populaire de la commune n'a pas elabore de projet de changement de nom.

Il a pose la question : 'Dans ce cas le Comite populaire communal est-il oblige de transferer le nom du hameau au village conformement a la nouvelle reglementation avant de proceder a la designation du chef du hameau ou non?

Concernant la plainte et la recommandation de M. Binh le ministere de l'Interieur a repondu sur le portail d'information electronique.

La circulaire n° 04/2012/TT-BNV du ministere de l'Interieur Guide sur l'organisation et les activites des villages et des groupes residentiels (modifiee et completee par la circulaire n° 14/2018/TT-BNV et la circulaire n° 05/2022/TT-BNV du ministere de l'Interieur) stipule : Sous le quartier se trouve le groupe residentiel (quartier) sous la commune se trouve le village (hameau). Par consequent le comite populaire de la commune n'a pas a

En outre conformement aux directives du document officiel n° 4168 du ministere de l'Interieur sur l'orientation de certains contenus relatifs a l'organisation de l'appareil et des unites administratives la conversion des villages et des groupes residentiels et la modification du nom des villages et des groupes residentiels en raison de coïncidences de noms dans les unites administratives de niveau communal nouvellement formees apres l'organisation sont mises en œuvre comme suit :

Dans l'immediat maintenir les villages et les groupes residentiels dans les unites administratives au niveau communal (nouveau) jusqu'a ce qu'il y ait de nouvelles reglementations du gouvernement.

La determination du type d'organisation communautaire dans l'unite administrative au niveau communal (nouveau) est effectuee conformement aux dispositions de la loi sur la mise en œuvre de la democratie a la base n° 10/2022/QH15.

En consequence l'organisation des villages et des groupes de quartiers est mise en œuvre comme suit : Les villages sont organises dans les communes et les zones speciales (a l'exception des communes et des zones speciales il s'agit de villages) ; Les groupes de quartiers sont organises dans les quartiers (a l'exception des quartiers il s'agit de groupes de quartiers).

Dans le cas ou la zone speciale est reconnue comme zone urbaine conformement aux dispositions de la loi (zone speciale de Phu Quoc) sous la zone speciale se trouve le groupe residentiel.

En cas de fusion et d'ajustement de communes et de villes avec des quartiers pour creer des quartiers (nouveaux) : Organiser l'unification des groupes de quartiers dans le quartier (nouveau) ;

En cas de fusion ou d'ajustement de la ville a la commune pour creer une commune (nouvelle) : Organiser l'unification des villages de la commune (nouvelle).

Il est a noter que le Conseil populaire communal a la competence de creer reorganiser dissoudre changer de nom de village de groupe de quartier (point d paragraphe 2 article 21 loi sur l'organisation des autorites locales n° 72/2025/QH15).

Le ministere de l'Interieur guide egalement la conversion des villages et des groupes residentiels et la modification du nom des villages et des groupes residentiels en raison de coïncidences de noms dans les unites administratives de niveau communal nouvellement formees apres l'organisation de la mise en œuvre.

Pour la conversion du village en groupe de village ou en groupe de village en village : le Comite populaire communal (nouveau) etablit une liste des villages a convertir en groupe de village ou une liste des groupes de villages a convertir en village a soumettre au Conseil populaire communal pour examen et decision.

Pour la modification du nom du village et du groupe residentiel en raison d'un changement de nom : le Comite populaire communal (nouveau) elabore un plan recueille l'avis des electeurs representant les menages du village et du groupe residentiel et si plus de 50 % des electeurs representant les menages sont d'accord le Comite populaire communal achevera le plan et le soumettra au Conseil populaire communal pour examen et decision.

Dans le cas ou les provinces et les villes ont mis en œuvre la conversion des villages et des groupes residentiels ou modifie le nom des villages et des groupes residentiels en raison de coïncidences de noms dans les unites administratives au niveau communal (nouveaux) formees apres l'organisation en 2025 avant l'entree en vigueur de la loi sur l'organisation des autorites locales n° 72/2025/QH15 les contenus susmentionnes ne seront pas reexamines.

HƯƠNG NHA
Nouvelles connexes

Le ministere de l'Interieur repond a la methode de calcul des primes pour le conseil d'administration des entreprises publiques

|

Le ministere de l'Interieur repond aux recommandations relatives a la maniere de determiner les primes pour le conseil d'administration des entreprises publiques apres l'application du decret 44 et de la circulaire 003.

S'il est pret a renover le pont sur une route de milliers de milliards de VND inacheve depuis de nombreuses annees a Hanoï

|

Hanoï - Pont L3 traversant la riviere Lu - un element important du projet de route peripherique de 2 5 tronçons Dam Hong - Route nationale 1A qui sera renove a partir d'octobre 2025.

La mise en œuvre de la politique de construction de la route peripherique 4 de Ho Chi Minh-Ville d'une valeur de 121 413 milliards de VND

|

Le gouvernement a decide de mettre en œuvre le projet d'investissement pour la construction de la route peripherique 4 Ho Chi Minh-Ville et de confier des taches aux ministeres aux secteurs et aux localites.

Incendie d'un immeuble de 5 etages d'une entreprise dans le centre de Ho Chi Minh-Ville soupçonne d'une panne de courant

|

Ho Chi Minh-Ville - Dans la soiree du 26 septembre la police du quartier de Cau Ong Lanh a eteint l'incendie et enquete sur la cause de l'incident.

Les conducteurs font couler l'eau pour reparer les freins endommages avant d'avoir cause l'accident au marche aux bananes de Tan Long

|

Quang Tri - Decouvrant un systeme de freinage en panne le conducteur a verse de l'eau pour le reparer puis a continue a circuler provoquant un grave accident qui a fait 3 morts au marche aux bananes de Tan Long.

Le Bureau politique demande une sanction disciplinaire a l'ancien secretaire du Comite provincial du Parti de Thanh Hoa Do Trong Hung

|

Le Bureau politique demande au Comite central du Parti d'examiner et de prendre des mesures disciplinaires contre M. Do Trong Hung conformement a sa competence.

Le ministere de l'Interieur repond a la methode de calcul des primes pour le conseil d'administration des entreprises publiques

HƯƠNG NHA |

Le ministere de l'Interieur repond aux recommandations relatives a la maniere de determiner les primes pour le conseil d'administration des entreprises publiques apres l'application du decret 44 et de la circulaire 003.

Hướng dẫn mới về chuyển đổi, đổi tên thôn, tổ dân phố sau sáp nhập

Linh Phương |

Công văn số 4168/BNV-CQĐP quy định việc tổ chức thôn, tổ dân phố sau sáp nhập.

Bộ Nội vụ hướng dẫn chuyển đổi, đổi tên thôn, tổ dân phố sau sắp xếp

HƯƠNG NHA |

Bộ Nội vụ vừa hướng dẫn về việc chuyển đổi thôn, tổ dân phố và đổi tên thôn, tổ dân phố do trùng tên tại đơn vị hành chính cấp xã mới hình thành sau sắp xếp.