Le Vietnam a une politique coherente et claire sur les differends maritimes

Thanh Hà |

Le Vietnam a souligne que la CNUDM de 1982 est la seule base juridique qui reglemente de maniere globale et approfondie la portee des droits a la zone maritime.

Lors de la conference de presse reguliere de l'apres-midi du 17 juillet la porte-parole du ministere des Affaires etrangeres Pham Thu Hang a exprime son point de vue a l'occasion du 12 juillet 2025 qui marque le 9e anniversaire de la decision du Tribunal arbitral etablie conformement a l'annexe VII de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer dans le proces en mer de Chine meridionale entre les Philippines et la Chine.

Mme Pham Thu Hang a declare : La position du Vietnam a ete exprimee dans les declarations du porte-parole du ministere des Affaires etrangeres du 12 juillet 2016 du 12 juillet 2021 et du 15 juillet 2023.

La politique coherente et claire du Vietnam est que les differends maritimes doivent etre resolus par des moyens pacifiques respectant pleinement les processus diplomatiques et juridiques et ne pas utiliser ou menacer d'utiliser la force conformement au droit international en particulier a la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982)' a declare la porte-parole Pham Thu Hang.

Le porte-parole du ministere vietnamien des Affaires etrangeres a souligne que les parties concernees doivent respecter les droits des autres pays et remplir pleinement leurs obligations juridiques stipulees dans la CNUDM 1982 cooperer et contribuer activement et concretement au maintien de la paix de la stabilite de la securite de la sûrete de la liberte de navigation maritime et aerienne et de l'ordre en mer de Chine meridionale sur la base du droit international.

En tant que membre de la CNUDM et pays cotier du Vietnam le Vietnam a souligne que la CNUDM 1982 est la seule base juridique qui reglemente de maniere globale et approfondie le champ des droits de la mer. Les revendications maritimes des Etats membres de la CNUDM 1982 doivent etre conformes aux dispositions de la CNUDM 1982. Les pays doivent respecter pleinement la souverainete les droits souverains et les droits de juridiction des pays cotiers etablis conformement a la CNUDM 1982.

Thanh Hà
Nouvelles connexes

Le Vietnam invite des amis internationaux a participer au defile de la fete nationale du 2 septembre

|

Le Vietnam invite des amis internationaux a partager la joie dans l'espoir de celebrer avec ses amis internationaux les valeurs eternelles de l'independance et de la liberte.

Le ministere des Affaires etrangeres s'exprime sur l'affaire des touristes coreens battant une femme vietnamienne

|

Les autorites vietnamiennes verifient et clarifient les informations relatives a l'affaire des deux femmes sud-coreennes qui ont agresse une femme vietnamienne.

La ville de Hue est prete a deplacer des dizaines de milliers de personnes pour faire face a la tempete n° 10

|

HUE - Hue a elabore un scenario pour deplacer des dizaines de milliers de foyers et a appele des milliers de bateaux de peche a se rendre sur le rivage pour faire face a la tempete n° 10 Bualoi.

Horrible avec la situation des motos, glissant sur le pont Nhat Tan

|

Hanoï - Un jeune homme conduisant une moto est entre dans la voie de la voiture sur le pont Nhat Tan puis est tombe et a glisse sur le pont.

S'il est pret a renover le pont sur une route de milliers de milliards de VND inacheve depuis de nombreuses annees a Hanoï

|

Hanoï - Pont L3 traversant la riviere Lu - un element important du projet de route peripherique de 2 5 tronçons Dam Hong - Route nationale 1A qui sera renove a partir d'octobre 2025.

Le Vietnam invite des amis internationaux a participer au defile de la fete nationale du 2 septembre

Thanh Hà |

Le Vietnam invite des amis internationaux a partager la joie dans l'espoir de celebrer avec ses amis internationaux les valeurs eternelles de l'independance et de la liberte.

Le ministere des Affaires etrangeres s'exprime sur l'affaire des touristes coreens battant une femme vietnamienne

Thanh Hà |

Les autorites vietnamiennes verifient et clarifient les informations relatives a l'affaire des deux femmes sud-coreennes qui ont agresse une femme vietnamienne.

Việt Nam - Malaysia ủng hộ quan điểm của ASEAN về Biển Đông

Song Minh |

Tổng Bí thư Tô Lâm và Thủ tướng Malaysia Anwar Ibrahim nhất trí tiếp tục ủng hộ quan điểm chung của ASEAN về Biển Đông.