Les moments de la vie et de la mort lorsque les inondations ont emporté deux jeunes enfants
Le 24 novembre une délégation de travail du Comité central du Front de la patrie du Vietnam dirigée par M. Nguyễn Thái Học - secrétaire adjoint du Comité du Parti du Front de la patrie des organisations centrales - s'est rendue dans la commune de Tuy An Đông pour rendre visite et encourager les habitants de la zone inondée.
Parmi eux la situation familiale de M. Nguyễn Duy Thanh et de Mme Lê Thị Trà My a ému de nombreuses personnes.
Ils travaillaient comme ouvriers à Hô Chi Minh-Ville et ont laissé leurs deux jeunes enfants - un enfant de 7e année et un enfant de 1ère année - aux soins de leurs grands-parents paternels dans leur village natal de Phú Thịnh.
Dans l'après-midi du 19 novembre les eaux de crue ont soudainement chuté extrêmement rapidement. La famille a été contrainte de se déplacer d'urgence en bateau.
À ce moment-là l'eau montait trop haut les proches transportaient les 2 enfants devant et les grands-parents paternels derrière. Pendant le déplacement le bateau s'est malheureusement renversé tuant les 2 jeunes enfants dans l'eau boueuse' a raconté Mme Lê Thị Kim Quang grand-mère en sanglotant.
Deux jours plus tard dans l'après-midi du 21 novembre les corps des deux enfants ont été retrouvés à environ 500 m de la maison allongés à environ 1 m l'un de l'autre dans la poussière de bambou au bord de l'eau.
Après avoir reçu l'information les forces de l'ordre de la commune ont déployé toutes leurs forces pour rechercher les 2 enfants. Finalement l'emplacement des enfants est situé juste à côté de la zone de déménagement de la famille' a raconté Mme Lê Thị Thu Hà - Mme Đặng Thị Hồng Nga - secrétaire du comité du parti de la commune de Tuy An Đông.

En apprenant la mauvaise nouvelle le couple Thanh est immédiatement rentré de Hô-Chi-Minh-Ville. Dans la maison remplie de pleurs Mme Trà My a recouvert une petite couverture et s'est allongée sur la table de l'autel de son enfant les yeux gonflés de pleurs pendant plusieurs jours.
Chaque fois que quelqu'un lui demandait des nouvelles elle ne disait rien d'autre qu'elle fondait en larmes. Ses parents - âgés - devaient s'efforcer de s'occuper de l'encens et de la fumée pour les enfants.
Dehors Mme Đặng Thị Hồng Nga est toujours émue par le moment où elle n'a pas pu sauver ses deux jeunes enfants à temps.
L'eau monte trop vite même si l'on utilise un canot le déplacement est extrêmement difficile' a confié Mme Nga.
Ensuite les forces de l'ordre se sont efforcées de rechercher mais le grand courant d'eau a duré près de 48 heures.
Jusqu'à présent beaucoup de gens regrettent car ils n'ont pas pu sauver leurs deux petits-enfants...' a partagé Mme Nga.
La solidarité opportune entre une perte trop importante
En écoutant l'histoire de la famille M. Nguyễn Thái Học a exprimé son émotion et partagé la douleur et la perte trop importantes que le couple Thanh et Mme My subissent.
« J'ai aussi deux enfants donc je comprends l'attachement et l'amour infini de mes parents. Cette douleur est trop grande pour la famille de M. et Mme Học » a déclaré M. Học tout en encourageant sa famille à surmonter rapidement la perte à préserver sa santé et à stabiliser sa vie.

Dans cette famille déchirante personne n'a pu retenir ses larmes lorsque la délégation de travail est venue partager.
Mme Đặng Thị Hồng Nga - secrétaire du comité du parti de la commune de Tuy An Đông a déclaré que la présence des cadres centraux en ce moment n'a pas seulement une valeur matérielle mais est plus importante encore une source de motivation spirituelle pour que la famille se relève après un événement trop important.
Avec les voisins les autorités locales soutiennent et s'occupent des funérailles des deux jeunes enfants tout en aidant la famille à stabiliser son lieu de résidence et à poursuivre sa vie.
De nombreux habitants du village ont exprimé qu'ils n'avaient jamais ressenti une douleur de perte aussi grande depuis de nombreuses années.

Les inondations de cette année sont considérées comme l'une des vagues les plus difficiles de la région entraînant de nombreuses localités dans une situation de division avec des centaines de foyers gravement touchés.
Dans la douleur commune le partage opportun de la communauté de l'organisation du Front et des forces de sauvetage est devenu un point d'appui pour que les habitants des zones inondées surmontent plus facilement les difficultés.
Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations
Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....
Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :
